英国女作家简·奥斯丁,一七七五年十二月十六日出生于英格兰汉普郡斯蒂温顿村,她的父亲乔治·奥斯丁系牛津大学毕业,兼任两个教区的主管牧师。
简·奥斯丁的一生,只有短短的四十一年。简·奥斯丁一生只写了六部小说,其中《劝导》和《诺桑觉修道院》是她死后第二年出版的。
简·奥斯丁的小说,随着时光的流逝愈加被证明具有不衰竭的生命力。近来欧美再次掀起奥斯丁热,她的小说屡屡被改编成电影、电视剧,并屡获各种 奖项。最近,在英国,简·奥斯丁的小说每星期可售出35000多本,成为最畅销的长销书之一。
本书被列为经久不衰的世界十大小说名著之一,作者的创作风格历经两百年,至今仍影响着世界文坛上的一些作家。小说以爱情纠葛为主线,描写了富有喜剧色彩的四起姻缘,文笔辛辣而滑稽,发人深省。此版译文忠实、准确、流畅,别具特色。
本书以男女青年的恋爱婚姻为题材。然而,同其他作品不同的是,这部小说以男女主人公的爱情纠葛为主线,共计描写了四起姻缘,是作者最富于喜剧色彩,也最引人入胜的一部作品。《傲慢与偏见》实属世界文库中不可多得的珍品,难怪毛姆将其列入世界十大小说名著之一。
我的枕头边常年放着几本书,其中一本就是傲慢与偏见 它已经陪了我快十年,很多个晚上睡不着,就会随手翻开来看一段 无论是达西与伊丽莎白在舞会上火花四溅的交锋 还是是班内特太太神经质的唠叨 简奥斯丁的睿智总能令我倾倒,会心一笑 而后回味着熟悉的情节倒头睡去 简奥斯丁的一...
评分同样一个问题,《傲慢与偏见》里面的所有女人放到现实中来,你会想娶哪一个? 我刚进大学的时候在学生会呆过一段时间,后来因为自由和懒惰的缘故慢慢退了出来,有天有个外系的同学跟学生会某个跟我共事过的MM打听我的情况,她么,那个MM顿了顿,是个很聪明的女生。 聪明,这...
评分我读《傲慢与偏见》读了好几遍。多个多个版本的翻译,自己也硬着头皮读过原版,我认为在所有的翻译中,我第一次读的那次最好,那是王科一翻译的,形神俱备,直到现在,还能想起来他的译本中,班纳特太太的惟妙惟肖的语气和神态。我看到的最糟糕的翻译是台湾的一个版本,真是糟...
评分 评分Taking place in the early 1800's, Pride and Prejudice is a romantic comedy of Mr. and Mrs. Bennet, their five daughters, and the various romantic adventures at their Hertfordshire residence of Longbourn, and mainly narrates the clash between Elisabeth ...
《傲慢与偏见》是继《简·爱》之后,我最爱的外国小说,过去读的是译林的平装版,字小如蚁,实在费神。此版精装译林无论是装帧设计,还是文字间距都甚是让人满意。封面上的油画很漂亮,虽然感觉伊丽莎白应该不会那么小鸟依人,但总的来说还是很有感觉,颇有让人重读的欲望。
评分翻译一般
评分和大多数姑娘一样,少女时都爱看《简·爱》与《傲慢与偏见》,虽然后来发现,这两本书在当今而言,是告诉姑娘们,如何才能嫁不出去。。。。。。
评分华丽滴言情鼻祖
评分翻译读起来很流畅和亲切。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有