加西亚•马尔克斯(Gabriel García Márquez)1927年出生于哥伦比亚马格达莱纳海滨小镇阿拉卡塔卡。童年与外祖父母一起生活。1936年随父母迁居苏克雷。1947年考入波哥大国立大学。1948年因内战辍学,进入报界。五十年代开始发表文学作品。六十年代初移居墨西哥。1967年出版《百年孤独》。1982年获诺贝尔文学奖。
多年以后,面对正式授权的《百年孤独》,我不禁会回想起青春年月初读这本书的光景。那时的我刚刚进入高中,学校里破旧的读书馆每周开放一次,我得以在无数泛黄的上世纪八十年代的旧书堆里找出一些似曾相识的书来读。这些名字不知是何时驻扎在脑海里,在功课负担日益沉...
评分读《百年孤独》前便有充分心理准备:小说纵跨百年,七代人,人多,名字都很长,长得还都很像,布恩迪亚家族给新生儿命名总是翻来覆去叫“奥雷里亚诺”或者“何赛·阿尔卡蒂奥”,一堆酷似或者干脆一样的名字听说是很多人怕读或读不下去的重要原因。于是我从翻开《百年孤独》起...
评分《百年孤独》里最让我揪心的人物是阿玛兰妲。 许多评论者都忽略了这一孤独的“非典型”形象,但是我认为阿玛兰妲是非常有探讨价值的人物。可以说她才是作者那句“布恩蒂亚家族成员的失败,是因为缺乏爱”的最有力诠释。她是如此重要以至于布恩迪亚家族中的两位“天使”------...
评分掩卷之时我不能呼吸。前半部在癫狂之外仍有勃勃的生机,而后半部每次开卷之时我都感到彻骨的寒意。这前后的分界点,大约是在我放弃溯寻布恩迪亚家族图谱之时。不必溯寻,他们只有一个名字,他们全都属于孤独。 (一) 时间在别处流逝,却只在此处停滞不前 这世界最恐怖的事情...
评分没有比最近这些日子更合适的时间来重读《百年孤独》了。故乡下着一场连绵不断,眼看着不会终止的雨,我窝在自己的小屋里做着重复再重复的英文练习,很少上网,几乎断了和繁华世界的联系。这些长期的和暂时的,无意的和刻意的,外在的和内在的小小封闭,给了我一颗挨近马孔多的...
台湾版的翻译,书是竖开本左翻页,看起来很怪,但是也是另一番风情
评分台湾版的翻译,书是竖开本左翻页,看起来很怪,但是也是另一番风情
评分台湾版的翻译,书是竖开本左翻页,看起来很怪,但是也是另一番风情
评分台湾版的翻译,书是竖开本左翻页,看起来很怪,但是也是另一番风情
评分台湾版的翻译,书是竖开本左翻页,看起来很怪,但是也是另一番风情
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有