说实话,就我目前读到的部分来说,这套书译得还算不差,至少语句流畅,也没冒出什么英式汉语来,不过译者对一些专有名词的翻译实在不敢苟同。 Celts,欧洲古民族,通译为“凯尔特人”,至少对于NBA的波士顿的球队和苏超联赛格拉斯哥的一支球队都是这么译的,这里却成了“克尔...
评分说实话,就我目前读到的部分来说,这套书译得还算不差,至少语句流畅,也没冒出什么英式汉语来,不过译者对一些专有名词的翻译实在不敢苟同。 Celts,欧洲古民族,通译为“凯尔特人”,至少对于NBA的波士顿的球队和苏超联赛格拉斯哥的一支球队都是这么译的,这里却成了“克尔...
评分现在有人在批判说英语强奸了中国青年。不管这种说法是不是真的,或者仅仅是哗众取宠,至少从目前看来,英语已经成了中国青年人中间的一门逃不掉、避不了、拒不开的东西。学习语言,必然应该了解一下人家的文化。而现在,我们对英语文化的汲取,更多地是来自于美国。有人说,中...
评分 评分说实话,就我目前读到的部分来说,这套书译得还算不差,至少语句流畅,也没冒出什么英式汉语来,不过译者对一些专有名词的翻译实在不敢苟同。 Celts,欧洲古民族,通译为“凯尔特人”,至少对于NBA的波士顿的球队和苏超联赛格拉斯哥的一支球队都是这么译的,这里却成了“克尔...
看完《理查三世》更想看看了。写的真好,语言真流畅,历史感真强。
评分个人对欧洲中世纪比较感兴趣,所以上册比较有意思。下册美国独立战争和内战的部分也不错,但是由于涉及到的国家较多,又不是按照编年史来叙述的,对于年代概念很差的我来说时间线更加混乱。
评分正值英国脱欧的当下读完此书,喜欢丘吉尔自信大气激情的叙述老祖宗的历史,文笔、见识均为一流。
评分正值英国脱欧的当下读完此书,喜欢丘吉尔自信大气激情的叙述老祖宗的历史,文笔、见识均为一流。
评分2011,1
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有