榖崎潤一郎
たにざき じゅんいちろう
1886年7月24日-1965年7月30日
日本唯美派文學大師。
代錶作:
小說《春琴抄》、《細雪》
隨筆集《陰翳禮贊》
譯者
曹曼
畢業於北京大學。
日語文學學士、藝術碩士。
現為編輯、譯者。
主要譯著有《我是貓》《春琴抄》等。
盲目の三味線師匠春琴に仕える佐助の愛と獻身を描いて榖崎文學の頂點 をなす作品。幼い頃から春琴に付添 い、彼女にとってなくてはならぬ人間になっていた奉公人の佐助は、後 年春琴がその美貌を弟子の利太郎に傷つけられるや、彼女の麵影を脳裡 に永遠に保有するため自ら盲目の世 界に入る。単なる被虐趣味をつきぬけて、思考と官能が融閤した美の陶酔の世界をくりひろげる。
再次阅读《春琴抄》,还是那样难以放手。恨不得一气看到尾。 于是,不管多晚,不管书页太紧而翻阅的不是很自如,也舍不得搁下睡觉。 春琴,是后来老师给取的名字。当时在大阪,若自立门户授课传艺,便要有个与之前在家里做姑娘时有所区别的名字。 故,春琴是另有姓的。 家族为...
評分周五一天工工整整的度过了,就势读完了《春琴抄》。 看完之后我去网上搜了搜这位大名鼎鼎的谷崎润一郎,大家对他的文学的评价统一为:变态的、施/受虐的、享乐的、唯美的…… 但是我在阅读《春琴抄》的过程中,引领我继续前行的并不是春琴白皙丰润的皮肤或者师徒二人间隐秘而又...
評分 評分 評分鬥m的戀愛史
评分鬥m的戀愛史
评分佐助絕對是個抖m
评分耽美主義的絕佳演繹。佐助目盲的那一瞬間,心眼頓開:一旦查知存在於觀念之中的美,視覺已經變得無足輕重。作為第一次讀的日文小說也很有紀念意義——而且昨晚的夢大概也是在呼應兩位盲人琴師相擁的一幕吧。
评分盲女和幼童彼此牽引 “雲雀到底沒有迴籠。” 乖僻孤戾倔強 斜陽裏那句“姐姐,我是貴族”莫名其妙浮上錶層 果然是“純正的日本核心”~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有