译者介绍
石琴娥,中国社科院外国文学研究所北欧文学专家,曾长期供职于中国驻瑞典和冰岛使馆,曾是瑞典斯德哥尔摩大学、哥本哈根大学和奥斯陆大学访问学者。主编《北欧当代短篇小说》、冰岛《萨迦选集》,著有《北欧文学史》等,译有《埃达》、《萨迦》、《尼尔斯骑鹅历险记》《安徒生童话全集》等。
斯文,瑞典语翻译专家,与石琴娥夫妇二人合译多部重要著作。
《埃达》是中古时期流传下来的最重要的北欧文学经典,也是在古希腊、罗马以外的西方神话源头之一。
由于自然环境导致农耕产出低下,北欧先民为了生存和追求财富便出海冒险,正如史诗中所说:“大海是他们的后院,战船便是他们的长靴”。在公元八至十一世纪的三百多年时间里,他们横行于波罗的海和大西洋海面上,以“北欧海盗”闻名于世。
公元九至十三世纪,在北欧各地民间传唱的诗体歌谣,在冰岛由佚名行吟诗人记录成文便是《埃达》。它记载叙述海盗和海盗生活,诗中出现的神祇无不是海盗形象。
冰岛诗体《埃达》成书于9~13世纪,是中古时期的民间史诗,内容上分为两个部分,北欧神话体系传说和英雄史诗。 在神话传说部分,大多通过对话的方式讲述北欧神话体系的世界观,独立的故事(歌谣)有几个,并不完全,反映的主要议题包括:奥丁的智慧箴言,众神和巨人的恩怨情仇...
评分 评分 评分 评分读了半本,再往下感觉有点同质化了,不再读了
评分没法读完…春晚风扑面的史诗是怎么回事
评分我知道我又要开始画神谱了。 故事的丰富,情节的复杂,文句的优美,足以使这本书成为一经典。感谢此书的译者。唯一不满的是最后一首,有着很浓的基督教意味。此外,因为是匆匆扫过,所以看的不是很仔细,尽管如此,还是发现这里面有很多故事上的冲突,不知是自己看得不认真还是本书就是如此。总的而言,我喜欢这本书,剧情紧凑,内容丰富。仍然,我还是最爱《高人的箴言》
评分冰岛文学源头 较展示了北欧原有的上古氏族社会文化 叠句较多 枯燥
评分“我以我思想的丰富抵抗物质的丰富” (多久我才能看原版啊,那样就可以毫不犹豫给五星了)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有