埃达 在线电子书 图书标签: 神话 史诗 北欧 北欧文学 外国文学 文学 冰岛 神话学
发表于2025-04-09
埃达 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
曾经在旧书网翻破天只找到两本结果不久就丢了一本的书……
评分对着英文版又顺了一遍,这一版和我之前看的那版电子书(2000年)就是100%翻印,连页眉都是原来的样子。对比英文版来看,中译版(目前貌似只有石译?)的注释、考据、背景介绍都十分简略粗糙,本来可以写明白的事情还得靠读者自己推断(比如,西格弗里德就是布伦希尔德),名称存在错误和偷懒的现象(比如,Bifröst这个词的汉语名称出现了三个版本,有一个落字,有一个是异文但缺少注释)。总的来说,中译版缺乏背景知识支撑和准确仔细的批注,也就是看个热闹罢了。ps. 插图太丑了。
评分曾经在旧书网翻破天只找到两本结果不久就丢了一本的书……
评分读了前言,潦草地知道了一些冰岛的古文学史常识,翻开正文,译文有打油诗的感觉,越读越违和。(网易蜗牛读书)
评分又一次熬通宵看书,而且是第三遍读《埃达》。不知道为什么,早在北欧神话还没有风靡全球之前,我就已经迷恋上北欧神话了。北欧神话的鼻祖,当然首推《埃达》,其实《萨迦》尽管被人称为“双峰并峙”的另一部北欧巨作,但它更多属于传说而不是神话了。追溯那些各具特色人性十足的神祇,还是要回到《埃达》之中。
译者介绍
石琴娥,中国社科院外国文学研究所北欧文学专家,曾长期供职于中国驻瑞典和冰岛使馆,曾是瑞典斯德哥尔摩大学、哥本哈根大学和奥斯陆大学访问学者。主编《北欧当代短篇小说》、冰岛《萨迦选集》,著有《北欧文学史》等,译有《埃达》、《萨迦》、《尼尔斯骑鹅历险记》《安徒生童话全集》等。
斯文,瑞典语翻译专家,与石琴娥夫妇二人合译多部重要著作。
《埃达》是中古时期流传下来的最重要的北欧文学经典,也是在古希腊、罗马以外的西方神话源头之一。
由于自然环境导致农耕产出低下,北欧先民为了生存和追求财富便出海冒险,正如史诗中所说:“大海是他们的后院,战船便是他们的长靴”。在公元八至十一世纪的三百多年时间里,他们横行于波罗的海和大西洋海面上,以“北欧海盗”闻名于世。
公元九至十三世纪,在北欧各地民间传唱的诗体歌谣,在冰岛由佚名行吟诗人记录成文便是《埃达》。它记载叙述海盗和海盗生活,诗中出现的神祇无不是海盗形象。
见到大千世界的多姿多彩,我们满心欢喜,只是对物欲横流之际潮流更叠的繁复与个体信仰的缺乏始料未及。同样居于这亦大亦小的地球上,很多民族此时已经抢先一步,从让世人浑浑噩噩数十年的虚无主义中脱身而出——我们已经从大量极端音乐作品中清楚地得到这一信息:只有民族...
评分对北欧神话的偏爱来源于大学时玩《神话时代》,北欧种族的冰巨人、霜巨人,还有各种英雄相当有趣,很适合快攻,进而对北欧神话很是着迷。 多年以后,难得读到原版的北欧史诗,虽然这翻译确实不算好,但也是国内唯一的译本了。 一 北欧神话的传承方式让我感觉很亲切。 北欧的冬...
评分冰岛诗体《埃达》成书于9~13世纪,是中古时期的民间史诗,内容上分为两个部分,北欧神话体系传说和英雄史诗。 在神话传说部分,大多通过对话的方式讲述北欧神话体系的世界观,独立的故事(歌谣)有几个,并不完全,反映的主要议题包括:奥丁的智慧箴言,众神和巨人的恩怨情仇...
评分关于北欧神话的感想在别的读后感里写过了,所以在这边就单独挑出给奥丁洗白的一部分作为感想发出来吧。 书的前言中认为奥丁是一个只关心自己权势,并不热爱人类的,阴鸷狡诈的形象。反过来,索尔是个光明磊落勇敢正义的神明,因此索尔受到的喜爱多过奥丁也就是理所应当的了。然...
评分一个没有欧洲文化底蕴的人硬要翻译北欧名著,就是个笑话。 看看邵氏古装的北欧神话: 在众神之战前,世界出现了巨大之冬,夏天消失了,出现三个分别为风之冬、剑之冬、狼之冬的漫长寒冬,在这期间,万物不是被冻毙,就是为了抢夺资源而自相残杀而死。与此同时,众神之间这场恶...
埃达 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025