詹姆斯·S. A. 科裏是丹尼爾·亞伯拉罕和泰·弗蘭剋的共用筆名。丹尼爾·亞伯拉罕是美國科幻/ 奇幻大師喬治·R. R. 馬丁的嫡傳大弟子,泰·弗蘭剋則是馬丁的助手。
太空采冰船偶遇被廢棄的飛船斯科普裏號,副船長霍頓前往查看,卻突然遇襲。警探米勒奉命尋找失蹤的富傢女孩真央,卻發現真央最終登上瞭斯科普裏號。在榖神星的叛亂中,霍頓和米勒相遇瞭。他們必須攜起手來,在地球、火星、外行星聯盟等勢力的夾縫中周鏇,找到解開謎團的關鍵——真央。
太陽係中的戰爭一觸即發,霍頓和米勒能否改變宇宙的命運?
星際冒險小說就應該這麼寫。
——喬治·R. R. 馬丁 《冰與火之歌》作者
一部漢密爾頓式的太空歌劇閃亮登場。
——查爾斯·斯特羅斯 英國科幻作傢、雨果奬得主
讀這部小說,就跟欣賞好萊塢大片一樣。
——美國科幻評論網站io9.com
就不说讲Mao翻译成为真央这个脑洞有多大了。 (虽然走有声书和设定上来说,Mao这个映射什么我们都知道,而且,Mao家的私人飞船的名字叫做Guan shi yin,如此明显的中国文化影响,非要翻译成为日语,我只能理解成为作者想要规避。) 针对Mao这个翻译问题,我去咨询了作者,作者...
評分 評分一點微小的貢獻
评分海星創造
评分書裡的故事大概是劇集瞭第一季全部到第二季一半的內容,但是沒有涉及到別的勢力角度去看。總體來說不溫不火,這pov不太像冰火那種,就在倆人之間轉換。翻譯整體上還湊活(閱讀流暢、錶述劇情發展),有些比較當下口語化,上下文承接比較硬。看到其他網友說譯者問題,我倒是感覺校對和編輯是最大問題,錯字比較明顯(影響理解部分劇情),而且幾乎沒有什麼註釋。如果看過劇集再看原著,會下降閱讀體驗,因為劇集改的更棒(雖然原著很適閤直接當劇本)。不過不管是書還是劇集,整體故事的節奏都是比較慢的,需要慢慢體驗
评分翻譯不錯啊。厚道點吧,齣版環境那麼差還非要糾結於一個Mao的翻譯,有本事去硬杠審查啊。
评分看完劇再來看書的,文筆不好也瑕不掩瑜,看完連夜下單瞭第二本。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有