同情者 在线电子书 图书标签: 普利策小说奖 小说 越南 阮清越 美国 外国文学 普利策 文学
发表于2025-03-04
同情者 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
感觉前面17章都是铺陈,18章开始才露出真面目,从此一发不可收拾,震慑人心。越战,“唯一由战败者描述的战争”,终于有了一个“战胜者”的版本。
评分无法用一句话准确定义的神作、译作。编辑已和作者本人以及越南语专家确认,作者名是【阮清越】,而非台版和网络所传“阮越清”。
评分素材、背景和立意都很具层次感的小说,叙事在不同的场景中展开,情节和结构都很有想法。然而小说缺乏对人的生动刻画和人物内在的深入书写,所有的材料像缺水的面团没有能够揉到一起,作者一直被文化、身份的大概念牵引着,只有不多的几个细节写得很生动。
评分越南地下党和被殖民者之声。分裂与统一,两种政权的撕裂,这一点作为国人的我们最为熟悉不过了。这样的历史只能以越南历史的面貌呈现在纸端。虚伪的民主和专制的独裁,谈不上谁更高贵或者低贱,当你懂得所有的正义都是相对的正义,你的天堂也是别人的地狱时,大概就如书中结尾所言,能够活着就好。超越了越战本身的,不是集体主义的信仰,而是个体真正的境遇。
评分一次很典型的移民写作,文本当中不断出现的英语语言梗甚至让人有点腻。劣势文化的劣势会导致逆向淘汰,将更丰满优秀的人格趋向“异己”,但这些异己之人反过来,又会用一种格外清醒的眼光,审视自己的故土,这也许就是这个时代移民写作大行其道的一个理由。没有人比他们更清醒,在黎明与日出之间。
阮清越(1971-)
Viet Thanh Nguyen
2016年普利策小说奖得主
2017年麦克阿瑟天才奖得主
2018年入选美国人文与科学院院士
生于越南邦美蜀。1975年随父母从越南逃难至美国,在难民营度过一段时日后,全家定居加州圣何塞。
1997年毕业于加州大学伯克利分校,取得英语博士学位,后任 教于南加州大学至今,现为英美研究和民族学、比较文学教授。
2016年凭借长篇小说处女作《同情者》一举拿下诸多国际大奖,包括第100届普利策小说奖,实属罕见。同年,其非虚构族裔研究作品《从未逝去:越南和战争的回忆》入围美国国家图书奖。
2017年,阮清越获麦克阿瑟天才奖,被公认为未来最具潜力的作家,他的作品“颠覆了大众对越战的认知,深描因战争失去家园的人的生活状态”。
2018年,阮清越入选美国人文与科学院院士。同为该院院士的有石黑一雄、玛格丽特•阿特伍德、麦克尤恩、米兰•昆德拉、奥尔罕•帕慕克、爱丽丝•门罗等。
★第100届普利策小说奖获奖作品
★2016年卡耐基优秀小说奖作品
★2016年美国优秀亚太裔小说奖
★越南裔美国作家对“反思越战”的反思之作,匹敌《现代启示录》,亦剑指科波拉的深刻之作。
《同情者》集历史、政治、间谍、惊悚等元素,讲述了一个潜伏于南越的北越间谍的故事。故事背景设于1975年,越共占领西贡,美军大撤退,真实身份是越共的主人公也随其南越“长官”逃难至美国,在美国继续进行间谍工作,向北越汇报敌情。在此期间,他作为难民和间谍,身心经历了非同寻常的折磨和挣扎。小说着重刻画了他的“同情者”的特质和身份,对越南的同胞、北越的同志、南越的士兵、美国白人社会中弱势的越南难民和其他少数族群,他都抱有深刻的同情。主人公背负双重身份,感受和跨越两种文化,由此发出困惑,在对自我和身份的探索中艰难行进,这也是文学的永恒的主题之一。作者以独特的眼光,通过巧妙的情节设置,让读者深入主人公的自白,追踪蛛丝马迹,临近尾声才恍然大悟。
普利策奖评审委员会将其归纳为“一个层次丰富的移民故事,一个双面人的辛辣独白,一个横跨越南、美国两个世界的声音。”结合阮清越最新短篇小说集《难民》,读者可以更直接地了解作者的成长经历,尤其对中国读者,读阮清越的作品会生出一种独特的历史纵深感,跳出作品本身思考战争与和平、家庭与个人的命运。
【编辑推荐】:
1.天才作家的长篇处女作,文学大奖收割机。2016年,阮清越凭借长篇小说处女作《同情者》一举拿下诸多国际大奖,包括第100届普利策小说奖、2016年卡耐基优秀小说奖作品、2016年美国优秀亚太裔小说奖等。
2.阮清越在文坛和学术界都十分活跃,被公认为未来最具潜力的作家,与众多大家比肩。2018年,阮清越入选美国人文与科学院院士;同为该院院士的有石黑一雄、玛格丽特•阿特伍德、麦克尤恩、米兰•昆德拉、奥尔罕•帕慕克、爱丽丝•门罗等。2017年,阮清越获麦克阿瑟天才奖,这是美国跨领域最高奖项之一,获得过该奖的文艺界人士有苏珊•桑塔格、科马克•麦卡锡等。他的作品,无论是小说还是非虚构作品都“颠覆了大众对越战的认知,深描因战争失去家园的人的生活状态”。
3.越南裔美国作家对“反思越战”的反思之作,匹敌《现代启示录》,亦剑指科波拉的深刻之作。
《同情者》是一部结合了真实历史和作者个人经历的作品。阮清越1975年随父母从越南逃难至美国,曾在宾夕法尼亚州的越南难民营度过一段时间,后全家于加州圣何塞定居。他毕业于加州大学伯克利分校,在取得英语博士学位后,任教于南加州大学至今,现为英美研究和民族学教授。作者以越南人的身份审视越战和战争的影响,填补了美国文学的空白;对主人公矛盾挣扎的心理刻画堪比康拉德、卡夫卡等荒诞派作品。小说语言简洁有力,构思巧妙,节奏紧凑,妙趣横生。
4.结合阮清越最新短篇小说集《难民》(预计明年出版),读者可以更直接地了解作者的成长经历,尤其对中国读者,读阮清越的作品会生出一种独特的历史纵深感,跳出作品本身思考战争与和平、家庭与个人的命运。
不少人来问,为何《同情者》的作者Viet Thanh Nguyen,上海译文出版社2018年8月出版的版本译作【阮清越】,与台版译本和网络资料显示的“阮越清”不一致。理由如下: 首先,我与作者邮件联系,他署名Viet,即Vietnam(越南)的“越”。一般来说,如果是三字人名,署名会署最后...
评分 评分《同情者》是我看得第一本越南作者的小说。荣誉很多,普利策100届小说奖,还有什么2016卡耐基优秀小说奖之类的,但说出来就有点减分。 小说杂糅历史背景结合个人经历,书里的“我”法越混血,作为北越特工跟随失败的南越队伍撤退美国,为朋友潜回越南,被当年的革命同志摁着写...
评分I would rate the book 3.5 stars out of 5. Nguyen is truly a master of language. His elaborate wording renders the book nothing short of a joy to read. However, I am a bit disappointed in how the plot unravels in the final few chapters where Nguyen seems to ...
同情者 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025