"Nous habitons une planète errante." Saint-Exupéry, qui vient d'être nommé pilote de ligne, découvre, admire, médite notre planète. Assurant désormais le courrier entre Toulouse et Dakar, il hérite d'une vaste responsabilité à l'égard des hommes, mais surtout de lui-même et de son rapport au monde. Tout en goûtant "la pulpe amère des nuits de vol", il apprend à habiter la planète et la condition d'homme, lit son chemin intérieur à travers les astres. En plus du langage universel, il jouit aussi chaque jour de la fraternité qui le lie à ses camarades du ciel. Il rend hommage à Mermoz ou à Guillaumet, à qui est dédicacé le roman, et dont il rappelle les célèbres paroles : "Ce que j'ai fait, je le jure, jamais aucune bête ne l'aurait fait."
Dès Courrier Sud et Vol de nuit, l'homme d'action a su admirablement se mettre au diapason de l'homme de pensée et de l'humaniste qu'était tout à la fois Saint-Exupéry. Dans Terre des hommes, l'aviateur-écrivain s'intéresse particulièrement à la rigueur qu'exigent les relations humaines. --Laure Anciel
安东尼•德•圣埃克苏佩里(1900—1944)
Antoine de Saint Exupéry
他以飞行见闻为基础创作的《小王子》感动了全世界一代又一代的读者,至今全球发行量已逾五亿册,仅次于《圣经》。圣埃克苏佩里一生以飞行为业,他虽是法国文坛最重要的作家之一,但他在 生前却认为,自己首先是一名飞行员,他为飞行而生,为飞行而死。
圣埃克苏佩里并不是第一位描写飞行的作家,却是通过飞行探讨人生与人类文明的第一人。
1944年,正值第二次世界大战期间,44岁的圣埃克苏佩里驾驭着他轻巧的“莱特宁”飞上一万米的荒凉高空,从此再也没有回来。
1975年11月2日,一颗小行星被命名为“Antoine de Saint Exupéry(安东尼•德•圣埃克苏佩里)”,编号2578。在去世31年后,圣埃克苏佩里终于拥有了自己的一颗星星。但愿在他的星星上,种满了玫瑰花。
梅思繁
著名儿童文学作家、评论家梅子涵之女。
旅法青年翻译家、作家。
文章散见于《上海壹周》等媒体。
这本书我真是读了不知道多少遍了 从高中读到现在 小王子变得恶俗,原先看着还新鲜后来看到就烦。这书不知为什么却一直不红,明明写得比小王子好那么多。 飞行员是远离人群,从天空俯视大地的人。他们离开了土地却能更加深刻的了解人群。 圣埃克絮佩里实在是个天才一样的人物,...
评分夜航,是对大地、天空以及人的崇敬。 夜航时,我们朝着明确的目的地,可目的却并不明确。 如果你是一位乘客,你无法理解夜航的奥妙。 而我是你的飞行员,我是飞行的操纵者。 我用坚实的钢铁禁锢住夜航的自己,但同时,我操纵着夜航的它。 我看清了所有看不清的溪谷与羊群,摆...
评分很早以前就买回家来。感觉像是在等待着花开放一样的心态来等待自己精神的成熟。像拔节一样生长的同时,由我来给予单独的营养。就是读书。只有读书。还是读书。我到底还是不能放开读书这两个字。害怕的,想要放弃的,忘记的,原来存在的或者是现在当初都没有存在过的,都在...
评分小王子的作者的另一本书.关于飞行、寂寞与勇气、还有遗失的童年。 很偶然的买到,然后一口气读完。觉得非常非常亲切,美丽的文字,想必出自同样美丽细腻的心。“我们一直在想办法朝星星的方向飞。”以前懵懂的读小王子,狐疑和惊异,现在再看这本书,明白白云之上,有一...
评分很早以前就买回家来。感觉像是在等待着花开放一样的心态来等待自己精神的成熟。像拔节一样生长的同时,由我来给予单独的营养。就是读书。只有读书。还是读书。我到底还是不能放开读书这两个字。害怕的,想要放弃的,忘记的,原来存在的或者是现在当初都没有存在过的,都在...
坦白说,这本书的节奏感有些奇特,它不像主流小说那样追求线性的、引人入胜的进展。相反,它更像是一幅用无数细小、精确的笔触绘制的风景画,需要你站得远一些才能看出整体的构图,但只有靠近了,才能体会到每一笔触下蕴含的巨大能量。作者对语言的驾驭达到了近乎于偏执的程度,他似乎在刻意避开那些被过度使用的陈词滥调,转而寻找那些最精准、最少被玷污的词汇来描述那些最难以言喻的情感状态。这种对词汇的筛选,使得阅读过程慢而有质感,仿佛在咀嚼一块质地独特的矿石。我特别欣赏其中关于“时间”的描绘,它不是一个匀速流淌的河流,而是在关键时刻会突然凝滞、拉伸,或是在平静期飞速掠过的非线性存在。这种对时间流逝的独特处理,极大地增强了文本的沉浸感和宿命感,让你感觉自己被卷入了一个超越日常经验的维度。
评分这本小册子,初翻之下,便觉一股扑面而来的、带着泥土和汗水味道的朴实感。作者的笔触如同一位经验丰富的老农,不事雕琢,直指人心最深处的某种原始渴望。他似乎在引导我们剥去现代社会层层叠叠的精致包装,去凝视那些在粗粝生活中挣扎却又焕发出奇异生命力的个体。我尤其欣赏他对环境细微之处的捕捉,那些光影的变幻,空气中弥漫的特定气味,乃至一块石头粗糙的纹理,都被赋予了不同寻常的重量感。这使得整个叙事场景不再仅仅是背景板,而成为了影响人物命运的强大推手。阅读过程中,我常常停下来,不是因为情节的跌宕起伏,而是被某种突如其来的、关于生存本质的哲学诘问所击中。他很少直接给出答案,而是将问题抛回到读者面前,迫使我们反思自己赖以生存的价值观,以及在面对不可抗拒的力量时,人类精神所能达到的韧性极限。这绝对不是一本轻松愉快的读物,它要求读者投入全部的注意力,去感受那种沉甸甸的、关于“存在”本身的重量。
评分读完合上书页时,我感觉脑海中残留的不是故事情节的线条,而是一系列错综复杂的、关于人类社会结构与个体自由之间永恒张力的思辨碎片。作者的叙事手法极其狡黠,他似乎总是在我们以为要触及某个明确主题时,又将其轻轻推开,转向更宏大、更难以言喻的领域。他擅长使用并置的艺术——将极致的残酷与瞬间的温情并置,将宏大的历史叙事与微不足道的日常琐碎并置——这种强烈的对比产生了令人不安但又极其引人入胜的张力。我发现自己不断地在书中寻找“意义”的锚点,但每一次靠近,它又迅速蒸发。这种阅读体验,与其说是被故事带着走,不如说是在参与一场智力上的、近乎于迷宫式的探索。那些被描绘的人物,他们不是英雄或恶棍,而是无数道德灰色地带的化身,他们的每一个选择都像是对既定规则的一次微妙的试探。这本书迫使我放弃寻找简单的二元对立,转而接受世界的复杂性和内在的矛盾性。
评分这本书的文学成就,或许在于其无与伦比的“氛围营造术”。它成功地构建了一个具有强烈内向性和象征意义的空间,这个空间似乎不完全属于任何一个已知的地理位置,而是存在于人类集体无意识的某一个阴暗角落。阅读体验是高度感官化的,你会闻到那种特定的、带着年代感的霉味,会感觉到空气中湿度过高带来的压抑感,甚至能听到远处传来的某种若有似无的、令人不安的声响。作者精妙地利用了“缺席”的力量——他很少直接描绘那些最可怕的事件,而是通过对事件后留下的痕迹、人物在事件前后的微妙变化,来暗示那些未被言说的恐怖。这种“留白”的艺术,极大地激发了读者的想象力和恐惧感,使文本的感染力远远超出了字面意义本身。这是一次对人类经验边界的深度探访,一次对我们自身脆弱性和潜能的冷静审视,值得反复琢磨。
评分这本书给我最大的冲击,来自于它对“集体性”与“个体性”之间辩证关系的深刻剖析。作者没有采取居高临下的批判视角,而是以一种近乎于人类学观察者的冷静,去记录和理解人类在特定社会环境下所展现出的集体行为模式。然而,也正是在这片集体洪流之中,那些孤立的、甚至可以说是“非主流”的个体声音,反而被凸显得异常清晰和响亮。我感到作者的同情心并非泛滥的、不加区分的,而是精确地投射在了那些在结构性压力下依然试图保持内心完整性的人身上。他展现了一种深刻的洞察力,知道真正的反抗往往不是宏大的宣言,而是日常生活中那些不易察觉的、坚持自我尺度的微小行动。因此,读完后,我对“从众心理”有了更深层次的理解,不再将其视为一种简单的道德缺陷,而是一种复杂、多重因素作用下的生存策略的体现。
评分读这本明显比读前面几本要吃力,因为作家写了很多自己的想法,字斟句酌,要反复读个两三次才能吃透意思。但是里面也有很多好看的故事,在沙漠,在南美,而且处处都见《小王子》的影子。
评分读这本明显比读前面几本要吃力,因为作家写了很多自己的想法,字斟句酌,要反复读个两三次才能吃透意思。但是里面也有很多好看的故事,在沙漠,在南美,而且处处都见《小王子》的影子。
评分“一个人命中的最大幸运,莫过于在他的人生中途,即在他年富力强时发现了自己生活的使命。”——茨威格《人类群星闪耀时》
评分读这本明显比读前面几本要吃力,因为作家写了很多自己的想法,字斟句酌,要反复读个两三次才能吃透意思。但是里面也有很多好看的故事,在沙漠,在南美,而且处处都见《小王子》的影子。
评分“一个人命中的最大幸运,莫过于在他的人生中途,即在他年富力强时发现了自己生活的使命。”——茨威格《人类群星闪耀时》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有