惡之花 在線電子書 圖書標籤: 文學 詩歌 波德萊爾 法國 經典 外國文學 社會學 詩詞
發表於2024-12-19
惡之花 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
譯詩真的太難瞭。。。
評分“你的眼裏落日和黎明都包容”
評分詩歌的翻譯好難呐
評分“你的眼裏落日和黎明都包容”
評分太負麵還是不行
作者簡介:
夏爾•波德萊爾(Charles Baudelaire),法國十九世紀現代派詩人,象徵派詩歌的先驅。法國大文豪維剋多•雨果贊揚波德萊爾為“光輝奪目的星星”,給法國詩壇帶來“新的戰栗”。其代錶作有詩集《惡之花》及散文詩集《巴黎的憂鬱》。
譯者簡介:
鄭剋魯,上海師範大學教授,博士生導師,於1987年獲法國政府教育勛章,代錶專著有《法國文學論集》,代錶譯著有《法國抒情詩選》《巴爾紮剋短篇小說選》。
《惡之花》是法國詩人波德萊爾的代錶作,也是十九世紀影響深遠的文學作品之一。詩歌的主題圍繞青年人的憂鬱和理想展開,以壓抑、陰鬱的意象錶現人內心焦灼、不安的狀態。波德萊爾一改往日古典主義擁護者對美的定義,主張在城市生活的醜與惡中發掘彆樣的美。《惡之花》在語言和美學思想上的創新,影響瞭後世詩人,成為現代派文學的奠基之作。
波德莱尔肯定是魔鬼。 失乐园里蛇肯定比夏娃更具诱惑。 人们说,波德莱尔是病态的。 是的,肯定是。这个世界太洁净,他太脏,不能相容。 兰波说,在夜晚的星光中 你来寻找你摘下的花儿吧, 还说他看见白色的奥菲利娅 躺在她的长纱巾中漂浮,象一朵大百合花. 我爱波德莱...
評分波德莱尔肯定是魔鬼。 失乐园里蛇肯定比夏娃更具诱惑。 人们说,波德莱尔是病态的。 是的,肯定是。这个世界太洁净,他太脏,不能相容。 兰波说,在夜晚的星光中 你来寻找你摘下的花儿吧, 还说他看见白色的奥菲利娅 躺在她的长纱巾中漂浮,象一朵大百合花. 我爱波德莱...
評分“恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。” 《恶之花》是一本奇书,一个诗人仅仅凭藉一本诗集就占据了世界文学史上的重要位置,不说绝无仅有,也是罕见。 全书分为“忧郁与理想”、“巴黎即景”、“酒、“恶之花”、“叛逆”和“死亡”六部分,它们的...
評分这个版本的翻译辞藻华丽,又极富音韵美,虽然还是充满宗教色彩的诗歌,却也没有文化差异带来的距离感,适合朗诵。 《恶之花》的世界是想象的夸张的世界,同时又是真实的赤裸的世界。宗教、神话、文学作品、艺术作品,这些都是波德莱尔的取材来源,时不时穿插一些光怪陆离的画...
評分写《恶之花》的著名诗人波德莱尔喜欢逛街。有一天他在巴黎街头游荡,忽然,有如一道闪电掠过,一位美女进入他的眼帘。诗人惊艳,并渴望惊艳变成艳遇,然而美女只是瞟了他一眼,就擦身而过。留下落魄的诗人,痛苦地写成下面这首诗: 《给一位过路的女子》 喧闹的街巷在我周...
惡之花 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024