建築はその地に新たな価値を生み出す創造そのものである―安藤忠雄の海外の仕事。
フォートワース(米)やホンブロイッヒ(独)の美術館、アブダビ(中東)での最新プロジェクトなど、世界各国に展開する26作品を収録。
エッセイ 海外での仕事
グラウンド・ゼロ・プロジェクト
エッセイ 地球に生きる
シカゴ美術館屏風ギャラリー
ピューリッツァー美術館
エッセイ エミリー・ロウ・ピューリッツァー
フォートワース現代美術館
クラーク美術館増築計画
森の教会
エッセイ レンゾ・ピアノ〔 ほか〕
世界中で精力的に活動を繰り広げる建築家・安藤忠雄の作品集第2弾<海外編>。海外の重要プロジェクト26作品を収録。
安藤忠雄[アンドウタダオ]
1941大阪に生まれる。1962‐69独学で建築を学ぶ。1969安藤忠雄建築研究所を設立。受賞:1979「住吉の長屋」で昭和54年度日本建築学会賞。1985フィンランド建築家協会から、国際的な建築賞アルヴァ・アアルト賞(第5回)。1989フランス建築アカデミー大賞(ゴールドメダル)。1993日本芸術院賞。1995ブリツカー賞。1996高松宮殿下記念世界文化賞。2002アメリカ建築家協会(AIA)ゴールドメダル。ローマ大学名誉博士号。同済大学(上海)名誉教授。京都賞。2003文化功労者。2005国際建築家連合(UIA)ゴールドメダル。レジオン・ドヌール勲章(シュバリエ)叙勲。名誉会員:2002イギリスロイヤルアカデミーオブアーツ名誉会員。教職:1987イェール大学客員教授。1988コロンビア大学客員教授。1990ハーバード大学客員教授。1997‐東京大学教授。2003‐東京大学名誉教授。2005東京大学特別栄誉教授。カリフォルニア大学バークレー校客員教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
评分
评分
评分
评分
自从我开始关注建筑设计以来,安藤忠雄的名字就如同一座灯塔,指引着我对空间、材料和光线的新认知。他的作品,尤其是那些将自然元素巧妙融入建筑的,总能给我带来心灵上的宁静和震撼。《安藤忠雄の建築 2: Tadao Ando 2 Outside Japan》这本书,恰好填补了我对于他海外作品的认知空白。我一直对他在异域土地上如何施展他独有的“建筑诗学”感到好奇。他如何与当地的工匠、材料供应商、甚至是客户进行沟通,将他那严谨而又充满艺术性的设计理念转化为真实的建筑?我期待在这本书中看到那些在异国他乡拔地而起的、却依然散发着安藤忠雄独特魅力的作品,了解它们诞生的背后故事。每一个项目,都是一次跨文化的对话,一次对建筑本质的追寻。我尤其想知道,他在面对不同的文化禁忌、建筑法规或甚至是人们的审美习惯时,是如何做出取舍和创新的。
评分我一直认为,真正伟大的建筑师,不仅仅是在自己的文化土壤上创造奇迹,更能将自己的思想和技艺,成功地嫁接到不同的文化肌理之中。《安藤忠雄の建築 2: Tadao Ando 2 Outside Japan》这本书,正好提供了一个绝佳的机会,让我得以一窥安藤忠雄这位日本建筑大师,如何在世界各地留下他的印记。他的清水混凝土,我已然熟稔于心,但我在想,当它出现在欧洲古老的城市,或是南美洲充满异域风情的土地上时,会呈现出怎样的视觉和触觉感受?这本书应该会详尽地记录下这些作品的方方面面,包括它们的设计理念、选址考量、材料运用,以及最重要的——它们如何融入当地的环境,并与周围的建筑产生对话。我非常期待看到,安藤忠雄的极简主义美学,如何在不同的文化背景下,展现出不同的韵味和层次,而不仅仅是简单的复制。
评分我一直对安藤忠雄的作品充满好奇,尤其是当他走出日本,将他标志性的清水混凝土、光影对话和对自然的尊重融入异国文化的土壤时,更是让我心驰神往。《安藤忠雄の建築 2: Tadao Ando 2 Outside Japan》这本书,顾名思义,将焦点放在了他在日本以外的杰出项目上。我迫不及待地想要翻开它,去探索那些在不同地理、文化背景下诞生的、却依然能感受到安藤忠雄独特哲学理念的建筑。想象一下,在那些陌生的土地上,他如何解读和回应当地的文脉、气候和环境,用他简洁、纯粹的语言创造出既与周围环境融洽共存,又具有强烈个人风格的空间。我期待看到那些跨越国界的对话,建筑如何成为文化交流的载体,以及安藤忠雄本人如何在这个过程中保持其创作的独立性与辨识度。这本书不仅仅是关于建筑的图册,更是一次关于理解、适应与创新的深度旅行,让我能够通过他的作品,重新审视“建筑”与“世界”的关系。我尤其好奇他在一些历史悠久或文化冲突强烈的地区是如何施展他的才华,那些挑战和解决方案一定充满了故事。
评分我一直对安藤忠雄建筑中的“时间感”和“空间感”着迷。他的作品,总能让人感受到一种超越物质本身的静谧和力量。《安藤忠雄の建築 2: Tadao Ando 2 Outside Japan》这本书,将视角投向了他的海外项目,这让我非常期待。我希望在这本书中,能够看到他在不同地理环境中,如何通过对光线的精妙运用,来捕捉和塑造时间的流转,以及如何通过对空间的围合、引导和切割,来营造出具有仪式感和沉思感的场所。我想象着,在那些远离日本的土地上,他如何解读当地的日照、风向、季候变化,并将其转化为他建筑语言的一部分。这本书,对我来说,不只是一本建筑画册,更是一次精神上的朝圣。我想要理解,当他面对不同文化背景下的需求和限制时,他的设计哲学是如何被挑战、被延展、又如何保持其核心的纯粹性的。
评分我对安藤忠雄的建筑一直有着一种近乎朝圣般的景仰,尤其欣赏他用最简洁的材料和最纯粹的光影,创造出直击人心的空间体验。《安藤忠雄の建築 2: Tadao Ando 2 Outside Japan》这本书,正好填补了我对他在日本以外地区创作的认知空白。我非常期待在书中深入了解,他如何将他独特的建筑哲学,与世界各地不同的文化、历史和自然环境进行对话。例如,在欧洲,他是否会运用当地的石材来呼应历史的厚重感?在亚洲其他国家,他是否会融入当地的园林设计或传统建筑元素?我尤其好奇他在处理诸如气候、材料供应、甚至不同文化语境下的设计理念时,所做出的策略和选择。这本书不仅仅是一本作品集,更是关于建筑师如何在跨文化的背景下,保持创作的初心,并将其影响力扩展到全球的精彩案例。
评分安藤忠雄的建筑,对我而言,是一种精神上的洗礼。他的作品不仅仅是钢筋混凝土的实体,更是一种对空间的、对光的、对人与自然关系的深刻思考。当他将这一切带到日本之外,我非常期待这本书能为我揭示他如何在一个全新的语境下,重新演绎他的建筑语言。他惯常使用的清水混凝土,在不同的气候条件下会有怎样的质感变化?他如何处理不同地域的日照角度和光线强度,来营造他标志性的“光的空间”?我猜想,他在海外的项目,一定也充满了他对于“场所精神”的独特理解。他如何从当地的历史、文化、景观中汲取灵感,又如何巧妙地将这些元素融入到他的设计之中,让建筑既根植于当地,又具有一种超越时空的普遍性?这本书无疑是窥探这一过程的最佳窗口,我希望能从中学习到他在面对不同文化挑战时,是如何保持自己创作的完整性,并从中找到新的突破点。每一处细节,每一道光影,都可能隐藏着他独特的巧思和哲学。
评分我对安藤忠雄建筑的迷恋,很大程度上源于他对空间、光影和材料的纯粹处理方式,以及他如何通过建筑引导人们的内心感受。《安藤忠雄の建築 2: Tadao Ando 2 Outside Japan》这本书,将我带到了他走出日本的探索之旅,这让我充满了期待。我希望能够在这本书中,看到他在不同的国家和文化背景下,如何延续或调整他一贯的设计理念。比如,在一些历史悠久的欧洲城市,他会如何与古老的建筑肌理进行对话,又会如何利用他标志性的几何形体和清水混凝土,在其中创造出属于自己的独特空间?我同样好奇,当他面对完全不同的自然条件时,比如热带的湿润气候或干燥的沙漠环境,他的建筑又会呈现出怎样的特质?这本书对我来说,是理解安藤忠雄建筑“普适性”与“在地性”之间微妙平衡的最佳途径。
评分安藤忠雄的建筑,对我而言,是一种对“存在”本身的深刻体验,而不仅仅是建筑的功能性。《安藤忠雄の建築 2: Tadao Ando 2 Outside Japan》这本书,将我引向了他的海外创作之路,让我非常渴望去了解,当他踏出日本国门,面对截然不同的文化环境时,他的建筑哲学将如何被演绎。我期待在这本书中,看到他如何处理那些在异国他乡的独特建筑挑战,比如不同的建筑规范、材料供应,甚至是当地居民的文化习惯和审美偏好。他是否会调整他对清水混凝土的运用方式,以适应当地的气候条件?他在设计中是否会更多地考虑当地的景观元素,或者引入一些当地的传统建筑技艺?这本书不仅仅是欣赏美学,更是学习建筑师如何在不同文化的碰撞与交融中,保持其创作的独立性与生命力,并从中找到新的灵感。
评分我对安藤忠雄的建筑哲学有着深深的认同,尤其是他对自然元素的尊重以及对材料的极致运用。《安藤忠雄の建築 2: Tadao Ando 2 Outside Japan》这本书,正好满足了我对他在日本以外地区建筑作品的好奇心。我非常期待在这本书中,能够详细地了解到他在不同国家和地区,是如何将他标志性的清水混凝土、几何形态以及对光影的极致追求,与当地的文化、气候和环境相融合。例如,在一些热带地区,他是否会调整材料的选择或空间的布局,以应对湿热的气候?在一些历史遗迹密集的城市,他是否会在设计中融入更多的历史对话元素?这本书不仅仅是展示他的作品,更是深入探讨他在跨文化语境下,如何进行设计思考和策略调整,从而创造出既有安藤忠雄的鲜明特色,又与当地文脉和谐共生的杰出建筑。
评分安藤忠雄的建筑,对我来说,是一种关于“少即是多”的极致追求,也是一种关于如何与自然共生的哲学思考。当我翻开《安藤忠雄の建築 2: Tadao Ando 2 Outside Japan》,我首先想到的是,他如何将那些在日本被他运用得出神入化的“场所精神”,移植到完全不同的文化土壤中。那些在日本被视为“日常”的元素,比如庭院、水景、光影,在异国他乡又会以何种方式呈现?我好奇的是,他如何平衡他对材料纯粹性的坚持,与当地可能存在的建筑限制和审美偏好。例如,在一些更加注重装饰和色彩的地区,他的极简主义风格会受到怎样的挑战,他又会如何应对?这本书不仅仅是欣赏建筑的图集,更是一次对建筑师如何理解和回应不同文化环境的深度探究。我希望从中学习到,如何在尊重和融合的前提下,保持自己独特的建筑语言。
评分内容很丰富的作品集 大概每个project后面都有一个人相关设计师伙伴写的小短文 Renzo piano的love note写的过分可爱(the same taste for sushi bar LOL
评分翻翻
评分翻翻
评分内容很丰富的作品集 大概每个project后面都有一个人相关设计师伙伴写的小短文 Renzo piano的love note写的过分可爱(the same taste for sushi bar LOL
评分内容很丰富的作品集 大概每个project后面都有一个人相关设计师伙伴写的小短文 Renzo piano的love note写的过分可爱(the same taste for sushi bar LOL
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有