誰不愛被當成聖人對待 在線電子書 圖書標籤: 倫敦書評 瑪麗-凱·梅爾維斯 英國文學 英國 書評 文學 隨筆 散文隨筆
發表於2024-11-22
誰不愛被當成聖人對待 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
書評寫得有趣很不容易,大多數書評是無趣的闆著麵孔的。有意思的書評則讓人讀得欲罷不能,甚至會決定一本書麵對讀者的基調。大力推薦這本《倫敦書評》的瑪麗-凱·維爾梅斯的精彩書評集,翻譯得很活潑到位。
評分書評寫得有趣很不容易,大多數書評是無趣的闆著麵孔的。有意思的書評則讓人讀得欲罷不能,甚至會決定一本書麵對讀者的基調。大力推薦這本《倫敦書評》的瑪麗-凱·維爾梅斯的精彩書評集,翻譯得很活潑到位。
評分非常有趣,八卦管夠。譯文也很傳神。
評分二十世紀英國文壇八卦。看到譯文馬上能腦補齣原文結構的神奇翻譯,讓人無比崩潰,但其實又不該是翻譯的問題。書評的意義,大概就是讓書評人通過不忍卒讀的書炫耀自己的文字……
評分因為“《倫敦書評》的腔調”一文被吸引,進而翻完全本。呼喚我記憶的那一部分來自於“辦一份好的書評副刊”的經驗身受,而此後的多數文章又落於我實在不感興趣的“英美文學八卦、瑣事、趣談”範疇(它肯定有其情願的讀者)。到此,即使有星星點點不算乏味的小文,如“俄國鄉愁”、“在莫斯科采訪剋格勃”、“《皮爾斯百科全書》漫談”,書評的這份雅趣,似乎已被我棄之如敝屐瞭。
瑪麗-凱·維爾梅斯(Mary-Kay Wilmers)少年時代在美國、比利時和英格蘭度過,本科在牛津大學學習法語和俄語。她原本有誌於當同聲傳譯,但大學畢業後來到艾略特的費伯齣版社當秘書,其間開始為《新政治傢》寫稿。之後她在《聽眾》雜誌當過副主編,《泰晤士報文學增刊》當過小說編輯,1979年與卡爾·米勒共同創辦《倫敦書評》,1992年起獨立擔任主編至今。2009年她齣版瞭傢族史《艾廷根傢族》(The Eitingons),2018年齣版隨筆集《人際關係及其他種種睏難》(Human Relaitons & Other Difficulties)。
“她為英國散文做齣的貢獻,超過過去一百五十年中的任何人……這要是在法國,他們每天早上都會往她傢送榮譽軍團勛章。”——安德魯·歐黑根
“除瞭在南希·米特福德或伊夫林·沃的小說裏,我從來沒碰到過舉止這麼國際範兒的人。”——艾倫·貝內特
“她作為雜誌主編的成就無法用世俗成功來計算——《倫敦書評》有一支能力強、有冒險精神的撰稿人大軍,在某些場閤隨時準備發聲,在另一些場閤則可以做到嚴肅與趣味兼得。《倫敦書評》還辦瞭一個書店,同樣具備上述美德,甚至還在文學事業之外加上瞭一個輕浮的蛋糕店,將文明的商業利益也納入考量。”——弗蘭剋·科莫德
“維爾梅斯是《倫敦書評》最獨特的作者之一。她的文章沒有雕琢用力的痕跡。”——約翰·蘭徹斯特
“這位看上去少言寡語、謹慎、害羞的女性,卻不斷地做齣最勇敢的編輯決定, 這令《倫敦書評》要比任何其他文學刊物更有趣、更好戰、更引發爭議,也更文藝。”——詹姆斯·伍德
一份好的刊物,体现在它的讲究。《纽约客》就特别爱宣扬自己的讲究:事实核对如何尽职尽责——哪怕文章中出现纽约地标帝国大厦,校对也要朝窗外看一眼确认帝国大厦还在。《纽约客》的封面和招牌漫画都是艺术品,连为漫画配的图说也要专门搞竞赛选拔。《伦敦书评》的讲究是另一...
評分一份好的刊物,体现在它的讲究。《纽约客》就特别爱宣扬自己的讲究:事实核对如何尽职尽责——哪怕文章中出现纽约地标帝国大厦,校对也要朝窗外看一眼确认帝国大厦还在。《纽约客》的封面和招牌漫画都是艺术品,连为漫画配的图说也要专门搞竞赛选拔。《伦敦书评》的讲究是另一...
評分一份好的刊物,体现在它的讲究。《纽约客》就特别爱宣扬自己的讲究:事实核对如何尽职尽责——哪怕文章中出现纽约地标帝国大厦,校对也要朝窗外看一眼确认帝国大厦还在。《纽约客》的封面和招牌漫画都是艺术品,连为漫画配的图说也要专门搞竞赛选拔。《伦敦书评》的讲究是另一...
評分一份好的刊物,体现在它的讲究。《纽约客》就特别爱宣扬自己的讲究:事实核对如何尽职尽责——哪怕文章中出现纽约地标帝国大厦,校对也要朝窗外看一眼确认帝国大厦还在。《纽约客》的封面和招牌漫画都是艺术品,连为漫画配的图说也要专门搞竞赛选拔。《伦敦书评》的讲究是另一...
評分如果你对英国文学艺术界非常感兴趣,对很多名字有点熟悉,例如伊夫林·沃、简·里斯、卢西安·弗洛伊德、弗朗西斯·培根、薇塔·萨克 维尔-韦斯特、维奥莱特·特里富西斯、卡洛琳·布莱克伍德、米特福德姐妹,还有了不起的弗吉尼亚·伍尔夫,然后有一天看见他们全都出现 在同一...
誰不愛被當成聖人對待 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024