姜戎,生于1946年,北京人。北京某大学研究人员。主业为政治经济学,偏重政治学方面。
作者1967年自愿赴内蒙古额仑草原插队。1978年返城。1979年考入社科院研究生院。 其作品《狼图腾》1971年起腹稿于内蒙古锡盟东乌珠穆沁草原。1997年初稿于北京。2003年岁末定稿于北京。2004年4月出版。
An epic Chinese tale in the vein of The Last Emperor, Wolf Totem depicts the dying culture of the Mongols-the ancestors of the Mongol hordes who at one time terrorized the world-and the parallel extinction of the animal they believe to be sacred: the fierce and otherworldly Mongolian wolf
Published under a pen name, Wolf Totem was a phenomenon in China, breaking all sales records there and earning the distinction of being the second most read book after Mao's little red book. There has been much international excitement too-to date, rights have been sold in thirteen countries. Wolf Totem is set in 1960s China-the time of the Great Leap Forward, on the eve of the Cultural Revolution.
Searching for spirituality, Beijing intellectual Chen Zhen travels to the pristine grasslands of Inner Mongolia to live among the nomadic Mongols-a proud, brave, and ancient race of people who coexist in perfect harmony with their unspeakably beautiful but cruel natural surroundings. Their philosophy of maintaining a balance with nature is the ground stone of their religion, a kind of cult of the wolf.
The fierce wolves that haunt the steppes of the unforgiving grassland searching for food are locked with the nomads in a profoundly spiritual battle for survival-a life-and-death dance that has gone on between them for thousands of years. The Mongols believe that the wolf is a great and worthy foe that they are divinely instructed to contend with, but also to worship and to learn from. Chen's own encounters with the otherworldly wolves awake a latent primitive instinct in him, and his fascination with them blossoms into obsession, then reverence.
After many years, the peace is shattered with the arrival of Chen's kinfolk, Han Chinese, sent from the cities to bring modernity to the grasslands. They immediately launch a campaign to exterminate the wolves, sending the balance that has been maintained with religious dedication for thousands of years into a spiral leading to extinction-first the wolves, then the Mongol culture, finally the land. As a result of the eradication of the wolves, rats become a plague and wild sheep graze until the meadows turn to dust. Mongolian dust storms glide over Beijing, sometimes blocking out the moon.
Part period epic, part fable for modern days, Wolf Totem is a stinging social commentary on the dangers of China's overaccelerated economic growth as well as a fascinating immersion into the heart of Chinese culture.
原本以为自己根本就不会看这本书,让它静静躺在书店的一角和我没有任何关系。没想到他对这本书感兴趣,于是我也做了读这本书的尝试。 不知不觉中,竟从晦涩变成了涓涓流畅,从坚持变成了依恋。一路上,狼身的皮毛和温度似乎都围在我的四周,让我感到阵阵温暖。书给我的...
评分没救了中国 就这等邪书僻传居然还能畅销. 中国现在缺少的是普遍的人性,不是狼性,tnnd. 现世中国驳杂异数之思想纷呈现状令人惊讶.
评分没救了中国 就这等邪书僻传居然还能畅销. 中国现在缺少的是普遍的人性,不是狼性,tnnd. 现世中国驳杂异数之思想纷呈现状令人惊讶.
评分这是一份迟到的读后感,当我拿到这本书时,我没有想到它会带我走进另外一个世界,狼的世界,蒙古草原的世界,我没有想到它会让我哭让我笑,让我肃然起敬,让我愤怒合书,让我有深深的心痛的感觉,而最难过的莫过于那种眼睁睁的看着美好毁灭的无力感。 2004年的一本书《狼图腾...
评分2006年4月,春天的新疆巴里坤县西山草原寒气未消。 一群狼将一个牧民家的骆驼咬死了,牧民一气之下用猎枪打死了母狼,把一窝狼娃子掏了回来…… 当地农民陈明听说这个事儿以后,立即赶往那个牧民家中。 陈明:我赶快到掏狼崽的那人家,三四只狼娃子已经被...
因为我同作者和译者的缘分。
评分因为我同作者和译者的缘分。
评分终于读完了最后100页...一边看一边埋怨男主角,小狼就是被他害死的
评分中文版的超级喜欢,英文版的就是太贵
评分终于读完了最后100页...一边看一边埋怨男主角,小狼就是被他害死的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有