“This riveting, courageous memoir ought to be mandatory reading for every American.” —Michelle Alexander, New York Times bestselling author of The New Jim Crow
“l cried reading this book, realizing more fully what my parents endured.” —Amy Tan, New York Times bestselling author of The Joy Luck Club and Where the Past Begins
“This book couldn’t be more timely and more necessary.” —Dave Eggers, New York Times bestselling author of What Is the What and The Monk of Mokha
Pulitzer-Prize winning journalist Jose Antonio Vargas, called “the most famous undocumented immigrant in America,” tackles one of the defining issues of our time in this explosive and deeply personal call to arms.
“This is not a book about the politics of immigration. This book––at its core––is not about immigration at all. This book is about homelessness, not in a traditional sense, but in the unsettled, unmoored psychological state that undocumented immigrants like myself find ourselves in. This book is about lying and being forced to lie to get by; about passing as an American and as a contributing citizen; about families, keeping them together, and having to make new ones when you can’t. This book is about constantly hiding from the government and, in the process, hiding from ourselves. This book is about what it means to not have a home.
After 25 years of living illegally in a country that does not consider me one of its own, this book is the closest thing I have to freedom.”
Jose Antonio Vargas, a journalist and filmmaker, is the founder and CEO of the non-profit Define American. His work has appeared internationally in TIME, as well as in the San Francisco Chronicle, the New Yorker, and the Washington Post, where he won a Pulitzer Prize as part of a reporting team. In 2014, he received the Freedom to Write Award from PEN Center USA. He directed the documentary feature Documented and MTV special White People, which was nominated for an Emmy Award. An elementary school named after him will open in his hometown of Mountain View, California in 2019.
评分
评分
评分
评分
这本书的名字就足以引起我的好奇心。“亲爱的美国:一个无证移民的笔记”,这几个词汇仿佛自带了一种私人信件的温度,又充满了对一个国家深沉的对话。作为一名长期关注社会议题和多元文化的读者,我一直在寻找能够提供不同视角、触及灵魂的作品。从书名来看,它似乎不是那种宏大叙事的历史著作,也不是充满政治口号的宣言,而更像是某种个人叙事的深度挖掘,一种在沉默和边缘中发出的声音。我想象着作者是如何在一个常常被标签化、被妖魔化的群体中,提炼出属于个体真实的生命体验。这种“笔记”的形式,也预示着一种真诚的、未经雕琢的表达,或许会夹杂着困惑、迷茫,但更有可能的是一种不屈的生命力。我会非常期待书中是否会描绘出从遥远故土出发,穿越重重阻碍,最终抵达这片被无数人视为希望之地的漫长旅程。以及,在踏上这片土地之后,迎接他们的又是什么?是人们所期望的自由和机遇,还是现实中更复杂的挑战和歧视?我甚至会思考,作者笔下的“无证”状态,是否仅仅是一个法律上的定义,还是渗透到生活的每一个角落,成为一种身份认同的重负,或者,反而在某种程度上,激发了更强烈的生存意志和对“归属感”的极致追求。这本书的意义,或许就在于它将那些被宏大叙事所忽视的个体生命,重新拉回了我们的视野,让我们得以窥见那些在统计数字和政治辩论背后,鲜活而真实的灵魂。
评分当我第一次看到《Dear America: Notes of an Undocumented Citizen》这个书名的时候,我就被它深深吸引了。它像一个故事的开端,又像一封写给世界的邀请函。我脑海中立即浮现出的是一个充满艰辛但又饱含希望的画面。我会想象作者是如何在异国他乡,在不被承认的身份下,默默地记录下自己生活的点滴。那些夜晚的孤独,白天的奔波,内心的挣扎,以及在某个不经意间感受到的温暖,都会被他们的笔触记录下来。我会期待这本书能够带我深入了解一个我从未真正接触过的群体,去理解他们的生活,去感受他们的情感。“无证移民”这个词汇,在很多时候都被简化和标签化,而这本书,似乎是要用一种最直接、最真诚的方式,来打破这些刻板印象。我好奇作者是如何在这种不确定的身份下,去维系自己的家庭,去寻找工作的机会,去追求更美好的生活?那些看似平凡的日常,在他们的笔下,或许会闪耀出非凡的光芒。这不仅仅是一本书,它更是一种视角,一种让你重新审视自己对这个世界的理解的方式。
评分初读这本书名,脑海中立刻浮现出许多画面。我会想象作者在某个夜晚,在昏暗的灯光下,用颤抖却又充满力量的手,将那些深藏心底的思绪,那些在白日里被压抑的情感,一一倾注在纸上。这不仅仅是一本书,它更像是一张藏宝图,指引我们去探索一个不为人知的世界,一个由无证移民构成的、充满挑战与希望的平行宇宙。我会迫切地想知道,作者笔下的“美国”究竟是什么样的?它是否如传说中那般充满机会,可以实现“美国梦”?还是在光鲜的外表下,隐藏着不为人知的阴暗面?“笔记”这两个字,又让我联想到一种非常私人的记录,或许其中会有对日常生活细节的细腻描摹,比如第一次品尝到的美国食物,第一次听懂的英文歌曲,或者是在街头巷尾感受到的那种独特的城市氛围。同时,我也会好奇,作者是如何在这种不确定的身份下,建立起自己的人际关系,如何去维系亲情、友情,甚至爱情?在缺乏合法身份的保护下,每一次的交往,每一次的信任,都可能伴随着巨大的风险。这本书,对我来说,可能不仅仅是一次阅读的体验,更是一次深入人心的洗礼,它将挑战我固有的认知,拓宽我理解世界的边界。
评分当我在书架上看到《Dear America: Notes of an Undocumented Citizen》时,我的目光立刻被吸引了。这个标题,本身就具有一种强烈的吸引力,它是一种直接的对话,一种深切的情感表达,同时又揭示了一个不容忽视的社会现实。我期待这本书能够带我走进一个我从未真正了解过的世界。我猜想,作者的“笔记”会是一种非常个人化的视角,它不会是冰冷的统计数据,而是有温度的、有血有肉的生命故事。我会好奇,作者是如何在这个充满不确定性的身份中,寻找自己的定位,如何去理解“公民”这个词汇的意义?“无证”的身份,必然会在生活的各个方面带来阻碍,无论是教育、医疗,还是就业,甚至是最基本的出行自由。我期待看到作者是如何在这种限制下,依然能够保持积极的生活态度,如何去追求自己的梦想。这本书,对我来说,或许不仅仅是关于一个移民的故事,更是关于韧性、关于勇气、关于在逆境中寻找光明的故事。它可能会让我重新审视自己对“移民”这个群体的看法,去理解他们所经历的不仅仅是物理上的迁徙,更是精神上的挣扎与成长。
评分“亲爱的美国:一个无证移民的笔记”,仅仅是书名就足以让我产生无尽的遐想。它不仅仅是一个简单的陈述,更像是一种深情的告白,一种带着复杂情感的对话。我期待这本书能够为我打开一个全新的视角,去了解那些生活在我们身边,却又常常被忽视的群体。我会好奇,作者是如何在“无证”这个敏感的身份下,去观察和体验美国社会?那些在常人看来习以为常的生活细节,在他们的眼中,或许会有着完全不同的解读。比如,第一次走进美国的超市,第一次听到广播里的新闻,或者是在街头看到形形色色的人。这些微小的瞬间,都可能被作者以一种独特的方式记录下来,成为构成他们对“美国”这个概念的理解。我更期待的是,在这些“笔记”中,能够看到作者面对挑战时的坚韧,在困境中的乐观,以及他们对未来的憧憬。这或许是一本关于生存的书,关于如何在不确定的环境中,依然能够找到自己的价值,并为之不懈努力的书。
评分这个书名《Dear America: Notes of an Undocumented Citizen》让我感受到一种强烈的个人色彩和真诚的态度。它不是那种宏大叙事,而是更贴近个体生命经验的分享。我能想象作者在某个安静的时刻,提笔写下这些“笔记”,这些文字或许包含了许多不为人知的艰辛,也可能蕴含着许多被忽略的美好。我会好奇,作者是如何在这种“无证”的状态下,去建立自己的人际关系,去融入这个社会?是否会遇到善意,也是否会遭受歧视?“亲爱的美国”这个称呼,又让我思考,这种“亲爱”是源于对理想的向往,还是对经历过的一切的复杂情感的总结?或许,作者会通过描绘一些具体的场景,比如在学校的经历,在工作中的挑战,或者是在社区里感受到的氛围,来向我们展示“无证移民”这个身份所带来的种种影响。这对我来说,不仅仅是一次阅读,更是一次深入的理解和同情。它会让我反思,在那些被标签化的群体背后,究竟隐藏着怎样鲜活的生命和真实的故事。
评分“亲爱的美国:一个无证移民的笔记”,这个书名让我感觉,这不是一本冷冰冰的报告,而是一封写给国家的情书,一封充满了复杂情感的信件。我很好奇,这种“亲爱”是源于对美国理想的向往,还是对这片土地上某种深刻体验的回顾?“无证移民”,这个词汇总是伴随着争议和误解,而“笔记”,则暗示着一种个人化、碎片化但却无比真实的记录。我想象着作者或许会从童年时期,在一个遥远的国度,第一次听说“美国”这个名字开始讲起,那个名字可能代表着富足、自由,或者是某种逃离现实的希望。然后,是那段充满艰辛的旅程,那些在路上经历的危险、遇到的善良与恶意,都可能成为书中浓墨重彩的篇章。抵达美国后,生活又是如何展开的?是每天都在为了生存而奔波,小心翼翼地隐藏自己的身份,还是在某个角落找到了属于自己的社区,在那里感受到了短暂的温暖与归属?我特别期待看到,作者是如何在这种“无证”的状态下,去理解和体验美国的文化、政治和社会制度的。他们的视角,必然是独特且深刻的,因为他们是从外部观察,但同时又身处其中,体验着其中的规则与不公。
评分“亲爱的美国:一个无证移民的笔记”,这本书的名字就如同一道裂缝,让我们得以窥见一个常常被隐藏的世界。作为一名读者,我迫切地想知道,这“笔记”里承载了怎样的故事?我会想象作者是如何在一个充满禁忌和误解的身份下,小心翼翼地书写自己的生活。那些在白天必须隐藏的身份,是否会在夜晚的笔尖下,找到释放的出口?我好奇的是,作者眼中“美国”的模样,它是否真的如广告里那般光鲜亮丽,还是在那些光鲜背后,有着不为人知的艰辛与不公?“无证”不仅仅是一个法律上的标签,它更是一种生活状态,一种时刻处于边缘的体验。我会想知道,作者是如何在这种状态下,去体验美国的社会文化,如何去理解这个国家的价值观,又如何在这个过程中,保持自己的文化根基?这或许是一本关于身份认同的书,关于在一个新的土地上,如何在多种文化的影响下,找寻属于自己的位置。我期待在这些“笔记”中,看到作者的喜怒哀乐,他们的挣扎与坚持,以及他们对“美国”这个词汇,最真实、最深刻的理解。
评分仅仅是“亲爱的美国”这几个字,就足以让我心生共鸣。它不仅仅是一个地理名词,更是一种理念,一种梦想,一种被无数人所向往的远方。而“一个无证移民的笔记”,则将这份“亲爱”置于了一个极度复杂和敏感的语境之中。我猜测,这本书的作者,一定是一位拥有极强叙事能力和深刻洞察力的人。他们或许会通过回忆那些微小的、日常的瞬间,来折射出作为无证移民所面临的巨大挑战。比如,在街头看到警察时内心的恐慌,在申请工作时因为没有身份而屡屡碰壁的沮丧,或者是在医院生病时,那种求助无门的绝望。但同时,我也相信,在这些困难的背后,也一定会有闪光点。可能是陌生人伸出的援手,可能是社区里建立起的互助网络,也可能是作者自己内心深处那份永不熄灭的希望。我会想知道,作者是如何在如此艰难的环境下,去学习、去工作、去生活,甚至去爱?他们的“笔记”,或许不仅仅是对个人经历的记录,更是一种对“美国”这个概念的质问和反思。这种反思,不是简单的批判,而是一种基于亲身经历的、充满温度的对话。
评分这本书的书名——“亲爱的美国:一个无证移民的笔记”,就足以勾起我内心深处的求知欲。它传递出一种直接的、个人的对话,仿佛作者正在向这个国家倾诉心声。我期待在其中看到的是,一个活生生的人,在特定的社会和法律框架下,如何去感知、去体验、去生活。那些“笔记”会是什么样的内容?是关于抵达美国时的激动与忐忑,是在城市中迷失方向时的无助,还是在某个温暖的瞬间,感受到的陌生人的善意?“无证”这个词,无疑会给作者的生活带来许多不便和挑战,我好奇作者是如何去面对这些挑战,又是如何在这个过程中,去定义自己的身份,去寻找自己的价值。这或许不仅仅是一本关于移民的书,更是一本关于韧性、关于希望、关于在逆境中依然保持人性光辉的书。我期待通过这些“笔记”,能够更深入地理解“美国”这个概念,理解那些构成这个国家肌理的,多元而复杂的个体生命。
评分千万移民里每个人都有自己的故事。
评分如果你在12岁在不知情的情况下被偷渡进了美国 16岁发现了自己是非法移民 你会怎么做呢? 会继续想办法在美国活下去还是选择回到自己的国家呢? 我不知道我会怎么选。
评分如果你在12岁在不知情的情况下被偷渡进了美国 16岁发现了自己是非法移民 你会怎么做呢? 会继续想办法在美国活下去还是选择回到自己的国家呢? 我不知道我会怎么选。
评分"Home is not something I should have to earn."
评分[有声书] 应该是近年出版的非法移民的回忆录中的一本很特别的书吧!作者虽然有着Mexican名字,却是来自菲律宾,同样带有西班牙殖民的痕迹。书的前2/3很真诚,后1/3开始涉及到很多对移民政策的观点,有点跟不上。整体来说很不错!作者的特殊背景(同性恋,名记者,一直是非法移民etc)让这本书不可能不火~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有