China in the World

China in the World pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University of Hawai'i Press
作者:Jennifer Hubbert
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:2019-3-30
价格:GBP 73.50
装帧:Hardcover
isbn号码:9780824878207
丛书系列:
图书标签:
  • 海外中国研究
  • 孔子学院
  • 人类学
  • 新殖民主义
  • 中国
  • 软实力
  • 全球好
  • anthropology
  • 中国
  • 世界
  • 国际关系
  • 政治
  • 经济
  • 历史
  • 文化
  • 全球化
  • 地缘政治
  • 中国崛起
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Confucius Institutes, the language and culture programs funded by the Chinese government, have been established in more than 1,500 schools worldwide since their debut in 2004. A centerpiece of China’s soft power policy, they represent an effort to smooth China’s path to superpower status by enhancing its global appeal. Yet Confucius Institutes have given rise to voluble and contentious public debate in host countries, where they have been both welcomed as a source of educational funding and feared as spy outposts, neocolonial incursions, and obstructions to academic freedom. China in the World turns an anthropological lens on this most visible, ubiquitous, and controversial globalization project in an effort to provide fresh insight into China’s shifting place in the world.

Author Jennifer Hubbert takes the study of soft power policy into the classroom, offering an anthropological intervention into a subject that has been dominated by the methods and analyses of international relations and political science. She argues that concerns about Confucius Institutes reflect broader debates over globalization and modernity and ultimately about a changing global order. Examining the production of soft power policy in situ allows us to move beyond program intentions to see how Confucius Institutes are actually understood and experienced in day-to-day classroom interactions. By assessing the perspectives of participants and exploring the complex ways in which students, teachers, parents, and program administrators interpret the Confucius Institute curriculum, she highlights significant gaps between China’s soft power policy intentions and the effects of those policies in practice.

China in the World brings original, long-term ethnographic research to bear on how representations of and knowledge about China are constructed, consumed, and articulated in encounters between China, the United States, and the Confucius Institute programs themselves. It moves a controversial topic beyond the realm of policy making to examine the mechanisms through which policy is implemented, engaged, and contested by a multitude of stakeholders and actors. It provides new insight into how policy actually works, showing that it takes more than financial wherewithal and official resolve to turn cultural presence into power.

《东西方文明的碰撞与融合:一场跨越千年的对话》 自古以来,人类文明便如同一幅波澜壮阔的画卷,在历史的长河中徐徐展开。在这幅画卷中,东方与西方,这两个在地理空间上遥远却又在精神世界中互相吸引的文明体,它们的每一次相遇,每一次交流,都孕育出了全新的思想火花,塑造了我们今日世界的面貌。本书并非直接讲述某一个特定国家的历史,而是致力于深入探究在这宏大的文明交织过程中,东西方两大文明体系所经历的碰撞、理解、误读与融合的漫长而精彩的历程。 本书的叙事起点,可以追溯到那些模糊而古老的时代。当我们审视古代文明的曙光时,便会发现,即使在交通与信息传播尚不发达的数千年前,东西方的智慧之光已然开始零星地相互触碰。例如,丝绸之路的出现,不仅是商业贸易的伟大通道,更是文化交流的先驱。精美的丝绸、珍贵的香料、先进的工艺技术,从东方源源不断地涌向西方,而西方的玻璃器皿、贵金属、宗教信仰,也以同样的方式,悄然地渗透入东方的社会肌理。这并非简单的物质交换,更是观念、思想、技艺的初步对话。佛教的东传,深刻地影响了中国的哲学、艺术与社会生活;而中国的哲学思想,如道家与儒家的一些基本理念,也以不同形式,在一定程度上启迪了西方思想家。 本书将详细描绘这些早期交流的痕迹,但更侧重于分析其背后驱动的社会、经济与政治力量。我们并非孤立地看待这些事件,而是将其置于当时全球的视野之下,探究不同文明体之间互动的原因,以及这些互动如何为后来的更深层交流奠定基础。例如,亚历山大大帝东征的脚步,虽然带来了希腊化的影响,也为东西方文化的融合打开了新的窗口,尽管这种融合往往伴随着征服与权力结构的改变。 进入中古时期,东西方文明的交流进入了一个更为活跃与复杂的阶段。当西方世界在“黑暗时代”中摸索前行时,东方,特别是中国的文明,在许多领域依然保持着领先地位。造纸术、印刷术、火药、指南针等伟大发明,通过陆路和海路,跨越重洋,深刻地改变了世界的进程。这些技术的传播,并非一蹴而就,它们经历了漫长的消化、吸收与再创造的过程。比如,火药在中国的军事应用与在欧洲的变革性发展,就展现了同一技术在不同文化语境下产生的迥异影响。 与此同时,宗教也扮演了至关重要的角色。基督教的扩张,伊斯兰文明的兴盛,以及它们与东方宗教体系的互动,构成了中古时期世界思想格局的重要组成部分。当阿拉伯学者们翻译、保存并发展了古希腊的哲学与科学著作,并将这些知识再传回欧洲时,他们无形中成为了东西方文明知识传承的桥梁。本书将细致地梳理这些知识流动的路径,分析不同文明在科学、数学、医学、天文学等领域的贡献,以及它们之间如何相互借鉴与启迪。 本书的重点之一,将放在近代以来,东西方文明之间更为直接和剧烈的碰撞。地理大发现开启了一个全新的时代,西方探险家和商人的足迹遍布全球,带来了前所未有的全球性贸易体系,但也伴随着殖民主义的阴影。西方科学革命的成果,如牛顿力学、近代化学、生物学等,以强大的冲击力传导至东方,试图改变原有的知识体系与社会结构。 然而,这种碰撞并非单向的征服,东方文明也以其独特的方式回应着西方的挑战。本书将深入探讨东方社会在面对西方科技、思想、制度冲击时所产生的内部反应。既有屈服与模仿,也有坚守与创新。例如,在中国近代史上,从洋务运动的学习西方技术,到维新变法的制度改良,再到辛亥革命推翻帝制,都体现了东方文明在剧变中寻找自身发展道路的艰辛探索。本书将剥离简单化的“进步”与“落后”的二元论,而是去理解不同文化在历史进程中的复杂性,以及它们各自的内在逻辑与韧性。 本书还将关注在思想层面的深度对话。启蒙运动的思想,如自由、平等、民主、人权等,通过各种渠道传播到东方,与当地的传统思想产生了激辩。同时,东方古老的哲学智慧,如儒家的伦理观、道家的自然观,也以不同的方式,在西方思想界引起反响,为西方社会提供了不同于基督教传统的思考维度。本书将分析这些思想交流的具体案例,探究其传播的媒介、接受的方式、以及对东西方社会产生的深远影响。 更重要的是,本书将超越简单的历史事件堆砌,而是力求揭示东西方文明互动背后更深层次的普遍性规律。我们看到,无论在哪个时代,无论是基于物质还是精神的交流,人类文明的发展都离不开相互借鉴与融合。孤立的文明容易走向僵化,而开放的交流则能激发创新与活力。本书将通过大量具体的历史细节,来印证这一论点。 我们还将审视在不同历史时期,东西方文明对彼此的认知与想象。这种认知往往充满了偏见、误读,但也存在着真诚的理解与欣赏。这种“他者”的形象,是如何被建构的?它又如何影响着双方的互动模式?本书将通过对历史文献、艺术作品、文学叙事等多种史料的解读,来展现这种复杂的心灵图景。 本书的叙事,并非线性地讲述一个“从古至今”的故事,而是通过多个关键时期、多个重要事件、以及多个思想流派的切入点,来构建一个多维度的理解框架。我们将分析宗教的传播与演变,科技的革新与扩散,商业网络的扩张与重塑,政治制度的变革与挑战,以及艺术、哲学、文学等精神领域的互动。通过这些多角度的观察,力求展现东西方文明互动所形成的丰富而多元的图景。 本书不回避历史的复杂性与矛盾性。东西方文明的交汇,既有辉煌的成就,也有痛苦的经历。殖民主义的创伤、文化冲突的阵痛、以及身份认同的挣扎,都是这段宏大叙事中不可或缺的部分。我们试图以一种更为客观、更为 nuanced 的视角,来呈现这些历史真相,避免简单化的道德判断。 最终,本书旨在引导读者思考:在当今这个日益全球化的时代,我们如何才能更好地理解和尊重不同文明?我们如何才能从历史的经验中汲取智慧,促进不同文明之间的和谐共存与共同发展?东西方文明的千年对话,仍在继续,而我们每个人,都是这场对话的参与者。本书正是希望为这场对话提供更深厚的历史根基与更广阔的理论视野,鼓励我们以开放的心态,去拥抱一个更加多元、更加包容的世界。

作者简介

Jennifer Hubbert is chair of the Department of Sociology and Anthropology and associate professor of anthropology and Asian studies at Lewis & Clark College in Portland, Oregon.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的价值,绝不仅仅停留在对过去事实的梳理上,它更像是一面多棱镜,折射出现代社会的诸多困境与选择。作者在构建历史脉络时,总是不经意间将目光投向当下,那些在古代被反复上演的模式——资源分配的博弈、文化身份的焦虑、技术革新带来的社会阵痛——在新的语境下依然有着惊人的相关性。我尤其欣赏作者那种超然的平衡感,他没有将叙事导向任何一种极端的立场,而是尽可能地展示了各种利益集团的诉求与制约。读完之后,我发现自己看新闻时,对国际事件的解读思路变得更加立体和细致,不再容易被单一的口号或标签所迷惑。这本书提供了一种“去中心化”的观察视角,教人如何跳出我们所处的文化茧房,用一种更具同理心和历史纵深感的眼光去看待全球的互动。它不是一本轻松的读物,但它所带来的思维上的“重塑”,远比短期的娱乐价值来得持久和深刻。它迫使你重新审视自己对“进步”和“冲突”的定义。

评分

这本书的封面设计实在让人眼前一亮,那种深邃的蓝色调,配上烫金的标题,立刻就传达出一种宏大叙事的史诗感。我本来对历史题材的书籍抱有一种敬畏和疏离感,总觉得它们晦涩难懂,但翻开第一页,就被作者流畅而充满洞察力的笔触深深吸引住了。他似乎拥有一种魔力,能将那些看似遥远的历史事件,转化为一个个生动鲜活的画面,让人身临其境。特别是对早期贸易路线的描绘,不再是教科书上干巴巴的地理坐标,而是充满了冒险家们汗水与机遇交织的传奇故事。作者没有采取传统编年史的线性叙事,而是巧妙地穿插了大量鲜为人知的社会侧写和文化碰撞的细节,这使得整个阅读过程充满了发现的乐趣。我尤其欣赏他对特定历史人物内心世界的细腻刻画,那种超越时代的局限性与挣扎,使得人物形象立体饱满,远非简单的“好人”或“坏人”可以概括。读完前几章,我感觉自己仿佛站在一个高耸的瞭望塔上,俯瞰着一个古老文明如何在全球格局中一步步找准自己的定位,那种智识上的满足感是难以言喻的。这本书的排版也十分考究,字体大小适中,留白恰到好处,即便是长时间阅读也不会感到疲劳,这无疑提升了整体的阅读体验。

评分

我必须承认,这本书的深度和广度远超出了我的初始预期,它绝非那种浮光掠影的通识读物。作者展现出惊人的跨学科研究能力,将政治经济学、宗教学、甚至环境地理学的内容融会贯通,构建了一个极为复杂的分析框架。例如,书中关于某段时期对外来思想吸收与本土化改造的论述,其逻辑推演之严密,引用的史料之扎实,简直令人叹为观止。他不仅告诉我们“发生了什么”,更深入地探讨了“为什么会这样发生”,并探讨了在当时的历史条件下,是否存在其他可能的路径。这种批判性思维的训练在阅读过程中是潜移默化的。我时常需要停下来,翻阅附录中的注释和参考文献,去追溯作者的论证源头,这让我意识到,每一次看似轻松的结论背后,都凝结着数十年如一日的艰苦钻研。这本书的论证风格非常英美学派,倾向于从结构性力量而非单纯的意志论来解释历史的走向,这为我理解当代国际关系提供了全新的视角和工具。对于那些热衷于学术思辨的读者而言,这本书无疑是一份厚重的礼物,它挑战你的既有认知,并为你提供了一套新的思维模型去审视世界。

评分

对我来说,这本书最打动我的地方,在于它那近乎诗意的文字表达,尽管它是一部严肃的学术著作。作者的文笔非常具有感染力,他的句子结构时而恢弘磅礴,如同一首交响乐的高潮部分;时而又变得极其精炼,像一滴凝聚了所有光芒的露珠。他似乎对语言本身有着近乎偏执的追求,力求在准确传达信息的同时,最大限度地激发读者的想象力。我发现自己常常会因为一个绝妙的比喻或一个精准的动词选择而停顿下来,细细品味。例如,他描述某种社会变革的发生时,用到了“如同地壳深处的缓慢挤压,最终在表层引发了看似突兀的断裂”,这种描述极具画面感和力量感。这本书成功地打破了“历史学术写作必然枯燥”的刻板印象。它让你在享受知识的盛宴之余,也能收获纯粹的文学愉悦。总而言之,这是一本既能满足严谨的求知欲,又能抚慰敏感的审美心的高质量作品,强烈推荐给所有不满足于表面叙事、渴望深入肌理的读者。

评分

读这本书的过程,就像经历了一场马拉松式的智力探险,其中不乏令人心潮澎湃的高光时刻,当然,也有需要我反复咀嚼才能下咽的“硬骨头”章节。我得说,这本书的叙事节奏控制得相当成熟,起承转合之间,张弛有度。在处理那些涉及复杂外交谈判和内部权力斗争的段落时,作者运用了大量的对话和场景重构,使得原本可能枯燥的官方文件内容,瞬间变得充满戏剧张力。我几乎能听到那些幕僚们在密室里低语争论的声音。然而,在探讨某些涉及意识形态转变的核心概念时,语言的密度会骤然增加,需要读者保持极高的注意力。有那么几页,我不得不放慢速度,甚至需要借助其他辅助资料来厘清某些专有名词的准确涵义。但正是这种“挑战性”,让我觉得自己的智商得到了充分的锻炼。最让我印象深刻的是作者对“韧性”(Resilience)这一主题的反复强调,他展示了即便在最严酷的外部压力下,这个古老文明依然能找到自我修复和转化的微妙机制。这本书成功地将宏大叙事与微观情感完美地结合了起来,让人在为历史的磅礴而震撼的同时,也能对个体的命运产生深刻的同情。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有