整理者 邬国义,华东师范大学历史系教授,博士生导师,主要研究领域为中国史学史、历史文献学、二十世纪学术史等。主要著作有《国语译注》、《资治通鉴》(附考异)、《南朝五史辞典》(副主编),编校《史学通论四种合刊》、《冯承钧学术论文集》、《冯承钧学术著作集》等。参与国家九五重点出版规划项目《王国维全集》的点校整理工作。
本书由《昕夕闲谈》本文整理、研究资料汇编、附录论文数篇组成。《昕夕闲谈》是我国第一部译自西方,具体说是译自英语的翻译小说。原作名为《夜与晨》,作者是英国作家利顿;译者署名“蠡勺居士”,其译作自1873年起连载于《申报》的文艺副刊《瀛寰琐纪》,历时两年。
评分
评分
评分
评分
功在于彙集與勘校,此說部本書洵不堪研讀,既摭他國之名姓,反循舊為辭。唯其原筆誠舶來,特攜新奇異風,於時或輔有擴闢民智之效,識之以是。
评分文章我都读过,确实是非常见功力的考证。怹用数据库那是溜溜转,专门教过我,从中获益无数。
评分文章我都读过,确实是非常见功力的考证。怹用数据库那是溜溜转,专门教过我,从中获益无数。
评分文章我都读过,确实是非常见功力的考证。怹用数据库那是溜溜转,专门教过我,从中获益无数。
评分文章我都读过,确实是非常见功力的考证。怹用数据库那是溜溜转,专门教过我,从中获益无数。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有