鲁拜集 在线电子书 图书标签: 文学 诗歌 波斯 英语 现代 波斯语 文化 古代
发表于2025-04-08
鲁拜集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
飘飘入世,如水之不得不流,不知何故来,也不知来自何处;飘飘出世,如风之不得不吹,风过漠地不知吹向何许。犹如歌德的“坚决地生活于全,善,真”,把一己的全力发展出去,努力精进,犹如一团星火,既已达到烧点,便尽性猛烈燎原,这便是至善的生活,这便是不伪的生活。
评分真与伪之间几不容发—— 试问人生是何所依据?
评分中英对照的译本就很合适。 名家比对,相互感悟,也甚是有趣。 但郭沫若的译文大可不必。
评分真与伪之间几不容发—— 试问人生是何所依据?
评分飘飘入世,如水之不得不流,不知何故来,也不知来自何处;飘飘出世,如风之不得不吹,风过漠地不知吹向何许。犹如歌德的“坚决地生活于全,善,真”,把一己的全力发展出去,努力精进,犹如一团星火,既已达到烧点,便尽性猛烈燎原,这便是至善的生活,这便是不伪的生活。
作者简介
莪默·伽亚谟(约1040—1123),波斯著名诗人、天文学家、数学家、医学家和哲学家。亦译“欧玛尔•海亚姆”“奥马尔•哈亚姆”。他写过多首脍炙人口的四行诗,后被结集为《鲁拜集》(或译为《柔巴依集》)。他最大贡献是在所著《代数》一书中,提出有理数和无理数的定义,还系统地提出了用圆锥曲线图解求根的理论,为天文计算和制定历法提供了数学方法。在天文学上,他奉命修建天文台,主持修订了古波斯历,编制了《杰拉勒历表》。他生前不以诗闻名,逝世50年之后四行诗才被人发现。1859 年英国作家费慈吉拉德把他的四行诗译成英文出版,此后传到世界各地。
译者简介
郭沫若(1892—1978),原名郭开贞,四川乐山人。中国现代文学史上著名浪漫主义诗人、历史剧作家、考古学家、古文字学家。1918年开始新诗创作。1921 年与郁达夫、成仿吾、张资平等组织“创造社”,并出版第一部诗集《女神》,为新诗的奠基之作。中华人民共和国成立后,曾担任中华全国文学艺术界联合会主席、中国科学院院长等职。其代表作品有《甲骨文字研究》《屈原》《虎符》《青铜时代》等。
莪默·伽亚谟的著作《鲁拜集》(意译为“四行诗”),诗体形式和我国的绝句相类似。内容多是感慨盛衰无常的人生哲学,在及时行乐的表象之下洞彻生命、把握人生,以绝美的纯诗,将人生淡淡的忧伤表达得淋漓尽致。诗作融理性与灵感于一体,成为世界古典文学艺术的辉煌杰作。
摘自《时代周报》 作者:李怀宇 新加坡南洋理工大学黄克孙教授的研究室里,一面墙上挂着他的书法作品,另一面墙上则有一张1979年邓小平和黄克孙的合影。研究室里有几位跟他做物理研究的博士后,一问,来自中国。年逾八十,黄克孙依然醉心于研究和教学,畅谈一个下午不见...
评分看了书城与万象。董桥写的《我集藏的鲁拜集》,很有兴味。因为我也喜欢。有位怀金格先生评谈起了《鲁拜集》:“我喜欢那些四行诗,很宁静,”他说,“世界太喧哗,《鲁拜集》是宗教殿堂阶前的花园!”对这样一本书,这样一句评论,就够了。我家有几个不同的译本,收集时间跨度...
评分如果让我在海亚姆的诗中睡去,我一定会梦到他,我会梦到他喝酒的模样——风中零散的头发,赤红的面孔上明亮的双眼,一身宽松的白色衣袍,赤脚在树下打坐,喝酒,吟诗,狂喜又狂悲。 就那样静静地看着他——哲人一般的诗人和疯子一般的哲人,谁都为之倾狂。 他怀疑,他询问,他...
评分真的没有想到,关于一些旧物,能够留下数十年的悬念和牵挂。 关于《欧玛尔·哈亚姆之柔巴依》(The Rubaiyat of Omar Khayyam)这部波斯文学的经典(后由英国学者菲茨杰拉德(Edward Fitzgerard)整理翻译),长久以来只局限于耳闻的范畴,虽然那首“a Loaf of Bread”...
评分真的没有想到,关于一些旧物,能够留下数十年的悬念和牵挂。 关于《欧玛尔·哈亚姆之柔巴依》(The Rubaiyat of Omar Khayyam)这部波斯文学的经典(后由英国学者菲茨杰拉德(Edward Fitzgerard)整理翻译),长久以来只局限于耳闻的范畴,虽然那首“a Loaf of Bread”...
鲁拜集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025