二度とかえらない少女たちの輝かしい季節。光みちた夏の戀の物語。
1964(昭和39)年、東京生れ。日本大學蕓術學部卒。’87年「キッチン」で「海燕」新人文學賞、’88年単行本『キッチン』で泉鏡花文學賞、’89年『TUGUMI』で山本周五郎賞をそれぞれ受賞。海外での評価も高く、イタリアのスカンノ賞、フェンディッシメ文學賞を受賞。『アムリタ』(紫式部文學賞)『不倫と南米』(ドゥマゴ文學賞)など著書多數。
在此,我并不想夸耀文章的故事多么的精彩跌宕,因为本身作者吉本芭娜娜也不是擅长于写那样故事的人,我个人本身也不喜欢这个故事,所以标题也只是飘扬一下作者的文笔澄静淡丽。 文章的第一人称玛利亚是一个婚外生子,说难听点就是私生女,个人对于这样的出生有强烈的偏见,所以...
評分鸫,原来是一种鸟,百舌,类似八哥。书里的鸫,也是百舌,能言善辩,坚持己见,虽然己见不合理,甚至可以说是无理,但是隐约中却有着自己的影子,美好的夏季,转眼即逝的青春,青涩的爱情,个人的世界,与别人无关,却不容侵犯,不容忽视,不容小觑。每一个人的世界如夏祭的烟...
評分鸫,原来是一种鸟,百舌,类似八哥。书里的鸫,也是百舌,能言善辩,坚持己见,虽然己见不合理,甚至可以说是无理,但是隐约中却有着自己的影子,美好的夏季,转眼即逝的青春,青涩的爱情,个人的世界,与别人无关,却不容侵犯,不容忽视,不容小觑。每一个人的世界如夏祭的烟...
評分 評分這本書的封麵設計,就是那種讓人一眼就能記住的類型。我平時不太會主動去尋找特定類型的書,更多的是隨緣,但《TUGUMI(つぐみ)》的封麵,有一種說不清道不明的吸引力。它不是那種張揚奪目的,而是帶著一種內斂而精緻的美感,讓人忍不住想去觸摸,去感受它背後的故事。書名“TUGUMI(つぐみ)”的發音也很有意思,帶著一種輕柔的、略帶憂鬱的韻味,讓我聯想到海浪拍打沙灘的聲音,或者微風拂過樹葉的沙沙聲。我猜想,這本書的內容一定也是如同它的名字和封麵一樣,充滿瞭細膩的情感和深刻的意境。我期待它能帶給我一種寜靜緻遠的閱讀體驗,就像是在一個陽光明媚的午後,坐在窗邊,靜靜地品味一個動人的故事。
评分拿到《TUGUMI(つぐみ)》這本書的時候,我首先被它的裝幀所吸引。那種簡潔卻又不失格調的設計,讓我覺得它不僅僅是一本書,更像是一件精心雕琢的藝術品。書名的發音也很有意思,帶著一種獨特的韻律感,讓人産生無限的遐想。我一直喜歡那些能夠觸動心靈深處、留下久久迴味的故事,而《TUGUMI(つぐみ)》給我的第一印象就是這樣一本值得期待的書。我迫不及待地想知道,在這個書名背後,隱藏著怎樣一個世界,又孕育著怎樣的人物。是溫暖人心的友情,還是刻骨銘心的愛情?亦或是關於成長與蛻變,關於夢想與現實的交織?我希望它能帶給我一種沉浸式的閱讀體驗,讓我能夠暫時忘卻現實的煩惱,在文字的世界裏找到片刻的寜靜與慰藉。
评分哇,拿到這本書的時候,封麵就有一種莫名的吸引力,很想一探究竟。我一直對那種能觸動內心深處、留下綿長迴味的故事特彆有好感,而《TUGUMI(つぐみ)》給我的第一印象就是它有這樣的潛質。書名的發音本身就帶著一種輕柔的、有點憂傷的美感,讓人不由自主地聯想到海風、夏日、以及那些稍縱即逝的美好。我猜想,這本書的作者一定是一個非常細膩敏感的人,能夠捕捉到生活中那些轉瞬即逝的情緒和畫麵,並將其轉化為文字。我特彆期待書中會描繪齣怎樣的人物,他們之間又會發生怎樣的故事。是關於青春的悸動,還是關於成長的陣痛?亦或是關於一種難以言說的羈絆?我很喜歡那種帶有淡淡憂傷,卻又不失溫暖的故事,感覺能夠映照齣自己內心深處的某些角落。這本書的裝幀設計也很彆緻,那種不張揚卻很有質感的風格,讓我覺得它是一件值得珍藏的藝術品,而不隻是一本用來打發時間的讀物。我希望它能帶給我一段沉浸式的閱讀體驗,讓我暫時忘記現實的喧囂,在故事的世界裏找到片刻的寜靜和慰藉。
评分我是在一個偶然的機會瞭解到《TUGUMI(つぐみ)》這本書的,當時就被它獨特的書名和封麵設計所吸引。這個名字本身就帶有一種淡淡的日式美學,讓人聯想到那些細膩的情感和美好的迴憶。我一直以來都對能夠觸動人心、引發思考的作品情有獨鍾,而《TUGUMI(つぐみ)》給我的第一感覺就是這樣一本充滿故事的書。我腦海中已經浮現齣各種可能性:也許是關於一段青春的愛戀,也許是關於成長的煩惱,又或者是關於人與人之間微妙的情感連接。我非常期待它能夠帶來一種沉浸式的閱讀體驗,讓我能夠暫時逃離現實的喧囂,走進書中那個獨特的世界。我喜歡那種不落俗套、能夠引起讀者內心共鳴的故事,希望《TUGUMI(つぐみ)》能夠成為我書架上的又一本寶藏。
评分說實話,我拿到《TUGUMI(つぐみ)》純屬偶然,但就是那個封麵,那種簡約又充滿設計感的排版,一下子就抓住瞭我的眼球。我一直認為,一本好書的封麵就像是它的第一張名片,它能夠直接傳達齣這本書的氣質和風格。而《TUGUMI(つぐみ)》的封麵,給我一種寜靜、深邃的感覺,仿佛隱藏著一個等待我去發現的秘密。我腦海中已經開始勾勒齣一些畫麵,可能是夏日海邊,也可能是某個古老的小鎮,抑或是某個角色內心深處的獨白。我總覺得,名字帶“つぐみ”的書,一定蘊含著某種特彆的情感,可能是一種思念,一種遺憾,或者是一種無法言說的溫柔。我期待它能帶來一些與眾不同的閱讀體驗,不是那種跌宕起伏、充滿戲劇性的情節,而是那種緩緩流淌、潤物無聲的情感共鳴。我喜歡那些能夠讓我反復品味,每次閱讀都有新發現的故事,希望《TUGUMI(つぐみ)》就是這樣一本書。
评分知道這本書是由於p站id=21028008這張插畫,但當時沒能找到譯本。今年在院資料室有幸找到原版便迫不及待藉瞭,中間由於期末和暑假又擱置瞭一陣,最後仍是囫圇吞棗讀的,正值夏末倒是和小說剛好一緻。很溫暖的故事,水仙也好,本書也好,我們總是從瀕死的人身上獲取生存的勇氣(做好瞭迎接悲劇的心理準備結果猝不及防地被治愈瞭一把。つぐみちゃん、ガンバ
评分完全不帶時代感的敘事 實在是太棒瞭 論一種生活記錄的永恒
评分移動の時間を利用してこれを読んだとも言えるでしょう。よそより早く読み終わった。こういう年でこんな小説を読むのもなかなかと。でもその純粋で嚮くな感情は心を溫める。
评分很喜歡tsugumi,也喜歡第一人稱的這個姐姐。
评分そういう者同士は、目隠しをしていてもお互いを見つけるのだ。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有