清秀佳人 在線電子書 圖書標籤: 美加 小說 加拿大 兒童文學
發表於2024-11-12
清秀佳人 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
加拿大作傢露西.濛歌瑪莉的同名作品,【清秀佳人】係列的書籍在全世界已經被譯成三十多種語言,暢銷八百萬冊。生長在加拿大愛德華王子島上的露西,因為母親早逝,父親再娶,留下年幼的露西由祖父母養育,她成長的小屋就是故事中安雪莉的住傢,而書中的安雪莉是她本人的影射,包含著更多她所期望的特質。
因為露西生長在嚴格保守的教條下,她筆下的安雪莉是一個自由自在、有話直說的女孩。露西曾經愛上一個農傢子弟,卻因為身段放不下而錯失緣份,幾年後得知對方因病過逝,這段露西心中的戀麯,在她書中也化成安雪莉與吉柏的故事。作傢馬剋吐溫說過「安是自愛麗絲夢遊奇境後,小說中最讓人喜愛的孩子。」
在無限歡笑中,禮讚大自然的旖旎風光;在滿溢的幸福裡,伸展奔逐夢想的翼;開朗真摯、獨立堅強,時時充滿繽紛樂觀的綺麗想像;書中主人翁被美國幽默大師馬剋‧吐溫稱譽最「最惹人憐愛的女孩」,本部小說更被評譽為「最令人愉悅」且能「永駐人心」的偉大著作。
居住在「綠色屋頂之傢」的馬修和瑪裏菈是一對上瞭年紀的兄妹,他們計畫在孤兒院裡領養一個男孩幫忙農務,沒想到卻陰錯陽差地接來一個滿臉雀斑又喜歡耽於幻想、喋喋不休的女孩安妮。性格嚴肅冷淡的瑪裏菈原本打算將安妮送迴孤兒院,但經過一天的短暫相處後,她發現這個紅髮女孩女纖細、敏感,樂觀開朗的性情不僅吸引瞭周遭的人,也漸漸感染瞭她......。
看过数个版本的Anne of Green Gables,不得不承认这是译得最符合中文习惯的一本。 译者好贴心,原文中说Anne with a E,别版都译为“以E结尾的Anne”,只有她译成“带女字边的妮”。每次看到安妮强调这句话,我都为这个翻译感动。 还有别版译的“欢喜的白路”,她译得是“香雪...
評分每当看到不好的结局的书籍,电视剧,电影,心里都会比较难过,不喜欢悲欢离合,妻离子散的悲剧,喜欢一切美好的东西,哪怕只是虚构!!
評分看过数个版本的Anne of Green Gables,不得不承认这是译得最符合中文习惯的一本。 译者好贴心,原文中说Anne with a E,别版都译为“以E结尾的Anne”,只有她译成“带女字边的妮”。每次看到安妮强调这句话,我都为这个翻译感动。 还有别版译的“欢喜的白路”,她译得是“香雪...
評分看过数个版本的Anne of Green Gables,不得不承认这是译得最符合中文习惯的一本。 译者好贴心,原文中说Anne with a E,别版都译为“以E结尾的Anne”,只有她译成“带女字边的妮”。每次看到安妮强调这句话,我都为这个翻译感动。 还有别版译的“欢喜的白路”,她译得是“香雪...
評分每当看到不好的结局的书籍,电视剧,电影,心里都会比较难过,不喜欢悲欢离合,妻离子散的悲剧,喜欢一切美好的东西,哪怕只是虚构!!
清秀佳人 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024