Who would believe that reading a novel written in deliberately bad English could be as uplifting an experience as this? But Xiaolu Guo, writing in English for the first time, has pulled it off in a novel that has the potential to be as successful as "A History of Tractors" in Ukranian or "Lost in Translation". Her narrator, who calls herself Z because no one can pronounce her name, is a 23-year-old Chinese language student who has come to London to learn English. When the book begins she can barely ask for a cup of tea, but when language comes, so does love. As she gets to know British culture she also falls for an older English man who lives a resolutely bachelor life in Hackney. It's a million miles away from the small Chinese town she comes from, where her parents want nothing more for her than that she should follow them into the shoe business. Z learns about sex, humour, companionship and passion, but she also learns the painful truth that language is also a barrier and the more you know about it, the less you understand.Written in short chapters, each the definition of a word, this is a brilliantly clever book that pokes fun at England and China, explores the endless possibilities for misunderstanding between East and West and paints a portrait of a relationship that everyone will understand, no matter what their nationality.
評分
評分
評分
評分
Branka推薦。
评分Branka推薦。
评分Branka推薦。
评分Branka推薦。
评分Branka推薦。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有