《文艺复兴时期的妇女》作者马格丽特•金是公认的研究欧洲妇女史的一部杰作。该书着重考察了文艺复兴时期欧洲妇女的实际处境和社会地位。作者巧妙地把这一时期的妇女分为三大类:一类是夏娃的女儿——世俗普通妇女;一类是马利亚的女儿——宗教妇女;一类是男人婆——才华出众或显赫的妇女。通过对这三类妇女的考察,她揭示了文艺复兴时期男人对妇女的主宰和控制,从而打破了文艺复兴时代是女性黄金时期的神话。
不属于自己的妇女们 ——《文艺复兴时期的妇女》书评 妇女有一个文艺复兴吗?玛格丽特•金挖到了“文艺复兴时期关于妇女的思考的一个坚硬土层:她们的角色是繁衍后代,家是她们的堡垒和监狱,她们的命运是无休止的针线活和纺线。” 历史学家雅各布•布克哈特认为,在文艺复...
评分难得看到翻译得还很顺畅有趣的论文,有时候读那些翻译的东西能断气,所以这本书本身能够顺顺利利地往下读而没有出现英文语序的中文句子,就很值得看了。 Magret L.King善于用一种平铺直叙的口吻把事情弄得很冷笑话——但是这种冷笑话的残忍之处在于,冷静地从经济和政治地位...
评分不属于自己的妇女们 ——《文艺复兴时期的妇女》书评 妇女有一个文艺复兴吗?玛格丽特•金挖到了“文艺复兴时期关于妇女的思考的一个坚硬土层:她们的角色是繁衍后代,家是她们的堡垒和监狱,她们的命运是无休止的针线活和纺线。” 历史学家雅各布•布克哈特认为,在文艺复...
评分难得看到翻译得还很顺畅有趣的论文,有时候读那些翻译的东西能断气,所以这本书本身能够顺顺利利地往下读而没有出现英文语序的中文句子,就很值得看了。 Magret L.King善于用一种平铺直叙的口吻把事情弄得很冷笑话——但是这种冷笑话的残忍之处在于,冷静地从经济和政治地位...
评分难得看到翻译得还很顺畅有趣的论文,有时候读那些翻译的东西能断气,所以这本书本身能够顺顺利利地往下读而没有出现英文语序的中文句子,就很值得看了。 Magret L.King善于用一种平铺直叙的口吻把事情弄得很冷笑话——但是这种冷笑话的残忍之处在于,冷静地从经济和政治地位...
史料翔实,文字冷静客观。许多过去的理念以今日社会衡量是难以理解的,无法想象文艺复兴那样人文灿烂的时代妇女依然承受如此惊人的束缚和恶意,正如令人费解的是在启蒙运动之后法国妇女反而重被打入家务牢笼。可见妇女问题和时代进步没有绝对关系,虽然女性地位是衡量社会文明程度的重要标尺。重要的还是教育吧。“知识代表着从被拘禁的生活中解放出来的可能性。”无论如何,自我意识发生变化,已经是“微弱但意义重大的开端”。比心克里斯蒂娜·皮桑。
评分不喜欢这样的写法,基本上没有什么完整的故事八卦可看。翻译太有问题了,编辑版式也有问题到我怀疑我在amazon市场上买的这本是盗版的。
评分论文参考文献
评分女学者以女性的视角来探讨文艺复兴时期女性身份相关问题 可惜翻译有些佶屈聱牙 注释都是英文
评分无精打采的周末,翻看一本讲文艺复兴时期妇女的书,适应型的妇女们,无论是强硬如狮子老虎,还是温顺如兔子绵羊,遵从内心的渴望,顺着时代的漂流轨迹,顺势而活,也不错。别人眼中的自己和沉浸生活之中的自己,如人饮水冷暖自知。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有