西德尼·謝爾頓,2007年1月30日,謝爾頓在洛杉磯逝世,享年89歲。他是世界上唯一集奧斯卡奬、托尼奬和愛倫·坡奬於一身的作傢,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜的榜首。
根據吉尼斯世界紀錄的記載,他是世界上被翻譯得最多的作傢,他的作品被譯成51種語言,引介到180個國傢和地區,全球總銷量超過3億冊。
上個世紀90年代,譯林齣版社最早把巴謝爾頓的作品介紹到中國,為國人打開一扇瞭解世界的窗口。如今斯人已逝,當明天不再來臨,重讀這些傑作應當是我們最好的紀念。
三個成長經曆不同的女孩帶著各自的夢想和期待,一起從醫學院畢業,來到舊金山一所大醫院,決心做個好醫生。然而事與願違,命運不停地捉弄她們,一樁樁始料不及的事件落在她們頭上:醫療事故和安樂死,巨額遺贈和預謀殺人,白馬王子和黑幫頭目,她們能揭開醫院的黑幕嗎?
據說作傢寫每部小說前都會有不同的魅力女性與他徹夜把盞長談……是紅顔美酒激發瞭他的靈感,還是女性光芒背後不為人知的淚水打動瞭他? 謝爾頓又寫起瞭他自己熟悉的角色——處於殘暴世界中的美麗女性,她們與男性的關係。其快節奏和起伏的情節讓讀者感覺它是昨天剛寫就的最新小說,它證明瞭這樣一個道理:雖然“世無定事”,但是一部好小說卻注定是要永久流傳的。
一开始看开头, 我以为死的会是霍尼, 居然是凯特. 而看到说凯特答应打赌一事为她签下了死亡证明的时候, 我想当然地认为是她玩了马洛里一把然后马洛里付不出巨额赌注QJ未遂所以杀了她......没想到凯特会相信马洛里的那一番关于结婚的谎言. 我觉得这本书里描述的凯特始...
評分一开始看开头, 我以为死的会是霍尼, 居然是凯特. 而看到说凯特答应打赌一事为她签下了死亡证明的时候, 我想当然地认为是她玩了马洛里一把然后马洛里付不出巨额赌注QJ未遂所以杀了她......没想到凯特会相信马洛里的那一番关于结婚的谎言. 我觉得这本书里描述的凯特始...
評分感觉故事有点老套,来回来去就那几个模式,但还算生动。 霍尼看不出来算是主角,末尾对于人物的评断也有些主观、俗套。 另外这版翻译的太差了,还不如看原文...
評分一开始看开头, 我以为死的会是霍尼, 居然是凯特. 而看到说凯特答应打赌一事为她签下了死亡证明的时候, 我想当然地认为是她玩了马洛里一把然后马洛里付不出巨额赌注QJ未遂所以杀了她......没想到凯特会相信马洛里的那一番关于结婚的谎言. 我觉得这本书里描述的凯...
評分一开始看开头, 我以为死的会是霍尼, 居然是凯特. 而看到说凯特答应打赌一事为她签下了死亡证明的时候, 我想当然地认为是她玩了马洛里一把然后马洛里付不出巨额赌注QJ未遂所以杀了她......没想到凯特会相信马洛里的那一番关于结婚的谎言. 我觉得这本书里描述的凯...
不知不覺 放瞭一年多 終於讀完瞭這個故事 殘酷世界中的美麗女性
评分很無聊的好萊塢式的故事。
评分女主十分偉光正,很美國典型,經曆瞭一些風波然後HE,比較俗套;黑人妹子的悲劇太極端,一輩子沒遇上好事;最喜歡的還是那個靠著睡老師纔從醫科畢業的傻姑娘,單純到隻會利用自己的身體在社會上混,可最後她終於戀愛瞭,愛上瞭一個艾滋病攜帶者,真是個絕妙的故事。
评分懸念和細節精彩依然,謝爾頓的小說看多瞭總覺得生活中處處有圈套。嘛,可能真的是這樣吧。
评分好萊塢式情節還好,語言都很劇本,太淩亂,這敘事實在是。。。不知道是不是翻譯的問題。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有