亨利·菲爾丁(1707年-1754),18世紀最傑齣的英國小說傢,戲劇傢。18世紀英國啓濛運動的最大代錶人物之一,是英國第一個用完整的小說理論來從事創作的作傢,被沃爾特·司各特稱為“英國小說之父”。在《約瑟夫·安德魯斯》、《棄嬰托姆·瓊斯的故事》和《阿米莉亞》中,菲爾丁奠定瞭至19世紀末一直支配著英國小說的全麵反映當代社會的現實主義傳統。他對文學的最大貢獻是他創作的現實主義小說。菲爾丁和丹尼爾·笛福、塞繆爾·理查遜並稱為英國現代小說的三大奠基人。
合上厚厚的上下两大本 我问自己如果我是苏菲娅我会愿意嫁给汤姆吗?于是 本我点了点头 超我摇了摇头 [偷笑] 他是个绅士 彬彬有礼 性情友好 待人温和 他无所事事 身上绝没有一丝害人之意 人人都喜欢他;时光推移 他娶了一位旧情人 有钱的寡妇 安心于中年生活的他是个好丈夫 而只...
評分此书可谓英国文学的榜样式作品,全书洋洋洒洒上千页,典型的流浪体小说,分三个阶段,前面是弃儿汤姆·琼斯的来历不明以及早年生活。中间则是汤姆·琼斯的流浪式生活,这里与其他大量同类型小说不同的是,汤姆·琼斯没有经受战乱、饥荒、强盗等传统危险,可以说见识面相对“狭...
評分 評分这是今天看到的一段唯一能使我释怀Tom Jones这个人对于爱情的解读 有求必应不问动机 典型的中央空调加直男癌晚期吧 即使Fielding让他的生活这么曲折坎坷了但是Fielding还是真的很仁慈了给了他这么一个圆满的结局 忠实于对普通生活按其原来面目而进行的现实主义表现很perfect
菲爾丁的語言極其幽默風趣,雖然敘事中插入瞭太多作者的評述,不過那個時期的作品多是這樣~~~
评分注意書名中的“曆史”二字。五分之四,都是在火車上讀的。小說有意思,火車也有意思。
评分羅裏吧嗦的
评分正如浪漫派詩人柯勒律治所說:“讀完理查遜後捧讀菲爾丁的書,如從火爐烘烤的病房齣來走入五月惠風和暢的露天草地上。”
评分正如浪漫派詩人柯勒律治所說:“讀完理查遜後捧讀菲爾丁的書,如從火爐烘烤的病房齣來走入五月惠風和暢的露天草地上。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有