約瑟芬.鐵伊 Josephine Tey(1897~1952)
原名伊莉莎白.麥金塔,本是一位歷史學家,鐵伊是她寫推理小說時的筆名(後來以此名享譽英國文壇)。鐵伊創作推理小說的時間正是推理小說史上的第二黃金時期,她與艾嘉莎.克莉絲蒂、桃樂賽.榭爾絲同為第二黃金時期英國三大推理女作家。
鐵伊一生創作了八本推理小說,她的作品迷人之處也正是她與艾嘉莎.克莉絲蒂最大的不同點,在於她的寫作沒有推理公式可循,每一部小說都有其各自獨特的風貌。鐵伊的作品量雖不多,卻每一本都是水準以上,引人入勝。其成名作為《時間的女兒》,鄭重且重新的描繪了一段英國人深信不疑的史實,給了人們新的閱讀感。
◆美國推理作家協會票選歷史推理小說第一名!
◆一部挑戰四百多年來英國人民既定印象的翻案故事!
◆穩居歷史推理小說王座,格局與膽識更勝安伯托.艾可《玫瑰的名字》!
「真相,是時間的女兒。」
如果鐵伊是對的,莎士比亞的《理查三世》將淪為一齣廉價可笑的大鬧劇!
斷腿住院的蘇格蘭場警探亞倫.葛蘭特,閒來無事看著英國國王理查三世的畫像──他是英國人民耳熟能詳的「駝子」、「血腥者」、「怪物」、「凶手」,四百年前謀殺了他兩個可愛的小姪兒,以確保他王位穩固的殘忍君王。不過相人有術的葛蘭特無法相信畫像中人是冷血變態的殺人犯,於是他決定大量閱讀歷史書籍,深究這樁早已無法追究犯行的謀殺案。
「每一個知道這是無稽之談的人們都不加以辯駁……一個完全不實的故事漸漸變成一則傳奇,而知道它不是事實的人們卻袖手旁觀、不發一言。」鐵伊書寫的人性惡意及愚昧,不存在於凶手,亦不存在於被害人,而是一代代人們的傳承和常態。
◎怎麼讀鐵伊?
對台灣讀小說的人而言,有個最簡單的方法──你怎麼讀張愛玲,你大概就可怎麼讀鐵伊。
這個方法是台灣當代名小說家、被譽為張派嫡傳的朱天文所建議的。
這說明了鐵伊的小說,不只是情節的曲折和破案結局的震撼而已,就像讀張愛玲,你不會只關心故事和書中人物的結局一樣。
讀張愛玲,你會一字一字讀,一句一句讀,欣賞每個人物,每一句對白,窺探其中的微妙心思和惡意,享受精準而有凝視焦點的景物描摹,並難以言喻的感受到萬事萬物、以及掙扎其中的人們,細膩層次丰盈且無可抗拒的流逝和變化──這裡,小說不再是個「結果如何」的謎題而已,小說是個整體,不是工具,不可分割。
鐵伊的推理小說,不像英式古典的架空書寫方式,她是那種打開書齋,正面進入社會現實的書寫者,這讓她如福克納所說的,她筆下的生死、失敗的挫傷,感情和背叛,都是有來歷有重量的,而且有著啟示。
我們也建議讀鐵伊小說的人注意書中的葛蘭特探長,在強調奇才異能的推理名探世界中,他不是那種「末端放大」的假人,卻是推理小說史上最飽滿的人物,沉靜、聰明、寬容,像個忠誠的老朋友那樣,風雨故人來。
◎《時間的女兒》:推理史上第一奇書
一般而言,歷史推理所做的仍是虛擬的演義方式,借用歷史的某一個時段、人物、傳說或事件材料,作家丟進一則犯罪故事,試圖由此產生化學變化,好碰撞出不同趣味的火花,但《時間的女兒》不是這樣,它不躲不閃不援引「小說家可以虛構」的特權,正面攻打一則幾乎不可撼動達四百年的歷史定論,比絕大多數的正統歷史著作還嚴謹還磊落。
這需要膽識,膽子+學識──有造反的膽子不夠,還要有足夠支撐的豐碩學識。
那麼,《時間的女兒》一書從一九五一年擲地如金石出現至今,是否幫理查三世平反了惡名?改寫了教科書上這段歷史記述?答案當然是沒有。今天,英國的小學生仍得戰慄的聽塔中王子的舊版本,這兩個可憐的男孩如何被壞叔叔害死;我們外國人旅遊泰晤士河畔的倫敦塔,導遊書上提醒你看的仍是這個陰森森的謀殺現場。
然而,《時間的女兒》也不是完全徒勞的一擊,鐵伊至少勇敢且大聲的把她相信的結論再說了一遍,再一次催生歷史的真相──是,時間不會自動生出真相來,她只提供機會,讓人不絕望而已,你得努力幫她催生。
这世界,藐视并且不相信历史的人,应该不少。然而作为非历史学家且非政治家的推理小说者,不躲藏在任何面具之下而把人们公认的历史以一种光明正大的方式盘剥缫丝,直至挑衅地以之还原到反面的真相(至少作者通过自己的逻辑可以自信的如此宣称:真相),颠覆前人“公理”似的...
评分这是一部被美国侦探作家协会集体票选为历史推理第一名的奇书。 “起向高楼撞晓钟,不信人间耳尽聋。”《时间的女儿》这个书名出自于一句英国古谚:The truth is the daughterof time ,意思是时间终究会把真相给“生”出来,水落石出,报应不爽。可是事实真的是这样吗?还是...
评分真相是时间的女儿。 ——英谚 翻开书的序言,赫然见这么一条推论——没读过铁伊的小说,算不得老牌推理迷。心中一时大惭,这不就是在说我吗?算算我从七八岁开始读福尔摩斯,此后各类侦探也有涉猎,却还真的连听也没听过铁伊其人。后来转念一想,就此摆脱了一个与“老”相关的...
评分这世界,藐视并且不相信历史的人,应该不少。然而作为非历史学家且非政治家的推理小说者,不躲藏在任何面具之下而把人们公认的历史以一种光明正大的方式盘剥缫丝,直至挑衅地以之还原到反面的真相(至少作者通过自己的逻辑可以自信的如此宣称:真相),颠覆前人“公理”似的...
评分书名来自培根的名言,直译为“真相是时间的女儿,不是权威的女儿”,中文大概会翻成“时间可以证明一切”。有意思的是,这里把真相比作一个小姑娘——不可避免地让人想到胡适那句“历史是个任人打扮的小姑娘”。 实际上确实有太多人把历史和真相混为一谈,毕竟历史(历史书、...
時間不會自動生出真相來,她只提供機會,讓人不絕望而已,你得努力幫她催生。——你所以为的历史,也许只是彻头彻尾的谎言。构思够牛,一个断腿探长在医院根据画像推导出的真相。但是文字和构架一般
评分唐诺的序很好;历史是毁灭英雄的人写的,应该再加上观光业者……
评分喜欢推理小说,喜欢历史著作,铁伊把两者结合得很好。虽然不大清楚英国历史,而且那好几个同名的爱德华、理查、伊利莎白等等,弄得人晕头转向(如果作者能把人物交代清楚,让我这些门外汉都看得明明白白,绝对要再加半星),但是作者运用史料内提供的证据,一步一步推演出令人信服的结论,不管事实如果,我已站在铁伊那边了,理查即使不是明君,也不会是残暴的谋杀犯啰!
评分喜欢推理小说,喜欢历史著作,铁伊把两者结合得很好。虽然不大清楚英国历史,而且那好几个同名的爱德华、理查、伊利莎白等等,弄得人晕头转向(如果作者能把人物交代清楚,让我这些门外汉都看得明明白白,绝对要再加半星),但是作者运用史料内提供的证据,一步一步推演出令人信服的结论,不管事实如果,我已站在铁伊那边了,理查即使不是明君,也不会是残暴的谋杀犯啰!
评分喜欢推理小说,喜欢历史著作,铁伊把两者结合得很好。虽然不大清楚英国历史,而且那好几个同名的爱德华、理查、伊利莎白等等,弄得人晕头转向(如果作者能把人物交代清楚,让我这些门外汉都看得明明白白,绝对要再加半星),但是作者运用史料内提供的证据,一步一步推演出令人信服的结论,不管事实如果,我已站在铁伊那边了,理查即使不是明君,也不会是残暴的谋杀犯啰!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有