The Gallic War, published on the eve of the civil war which led to the end of the Roman Republic, is an autobiographical account written by one of the most famous figures of European history. On one level a straightforward narrative of the campaigns Caesar fought against the Gauls, Germans and Britons, it also serves a deeper political purpose, revealing him as a commander of breathtaking flair, courage and persistence - a man of the people, a man without rival. This new translation reflects the purity of Caesar's Latin while preserving the pace and flow of his momentous narrative of the conquest of Gaul and the first Roman invasions of Britain and Germany. The introduction includes a survey of Caesar's role and reputation in later thought, while detailed notes, maps, a table of dates, and glossary make this the most useful edition available. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
老子思想一言蔽之,崇本息末。——王弼 凯撒的《高卢战记》非常有意思,这是一篇凯撒下基层在高卢镀金后递交给元老院的工作报告,本应该像罗马神话一样壮阔,勇敢和荣耀,充满了喜闻乐见的文明战胜野蛮。但没想到他用“正言若反”的方式,写了一部宫廷讽刺小说,既讽刺了罗马元...
评分老子思想一言蔽之,崇本息末。——王弼 凯撒的《高卢战记》非常有意思,这是一篇凯撒下基层在高卢镀金后递交给元老院的工作报告,本应该像罗马神话一样壮阔,勇敢和荣耀,充满了喜闻乐见的文明战胜野蛮。但没想到他用“正言若反”的方式,写了一部宫廷讽刺小说,既讽刺了罗马元...
评分罗马人有个词叫discrimon,专指非常危急而痛苦的紧张时刻,在那一刻做的抉择往往影响了人的一生。公元前49年开春,细雪霏微,凯撒在卢比孔河边停住了,心境正处于discrimon的状态。这条如今已经消失的河成为某种权界式的分野,河对岸,是被觊觎已久的罗马自由制度,河这边则是...
评分“同一军团的一个百夫长马古斯·彼得隆纽斯试图砍开一道城门,但却受到多数敌人围攻,陷于绝境。虽然受了许多伤,他还是对他那一连的跟着他的人说:’既然我和你们不能一起脱身出去,我无论如何要保全你们这些因为热心博取光荣、却被我带进绝境来的人。一有机会,你们就各...
评分于是,他宣布召集一个武装会议,根据公认的法律,所有成年男子都应该赶去参加,去得最迟的人,就在全体与会者面前,加以种种折磨之后处死。p129 防风氏迟到被大禹所杀,也遵照类似法律? 一三、全高卢中,凡是有一些地位和身分的人,都分属于两个阶层。至于普通平民,处境简...
Translation by John Warrington, Heritage Press, 1983
评分Translation by John Warrington, Heritage Press, 1983
评分Translation by John Warrington, Heritage Press, 1983
评分Translation by John Warrington, Heritage Press, 1983
评分Translation by John Warrington, Heritage Press, 1983
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有