斯蒂芬·金,當今世界讀者最多,聲名最大的美國小說傢之一。1947年齣生於美國緬因州的波特蘭,後在緬因州州立大學學習英國文學。二十世紀七十年代中期,斯蒂芬·金聲名鵲起,被《紐約時報》譽為“現代驚悚小說大師”。自二十世紀八十年代以來,在曆年的美國暢銷書排行榜中,其作品總是名列榜首,居高不下,版稅均逾韆萬美金之巨。在斯蒂芬·金30年的創作生涯裏,他寫瞭200多部短篇小說和40部書,被翻譯成33種語言,發行到35個國傢,總印數超過3億冊。更值得一提的是,有超過70部電影和電視節目取材自他的作品,因而創下吉尼斯世界紀錄。
麗賽兩年前失去瞭丈夫,他們一起經曆瞭25年最深厚有時甚至非常恐怖的親密婚姻關係。 麗賽知道丈夫過去到過的一個地方——那個地方既嚇得他要死又能治愈他的傷痛,既能把他活吞下去又能給他繼續生活下去的信念。現在輪到麗賽親自去那個地方,去麵對丈夫的群魔......
當代恐怖小說大師斯蒂芬·金最新長篇小說,入選《紐約時報》“年度百佳圖書”,被評論界譽為“可能是金迄今為止最具雄心、技巧最為精湛的巨著”
虽然我就想看他的恐怖故事而这本再次不是。 但故事也足够精彩。 大概每个人心中都有一个怖亚月。 那里也是美好和恶毒混淆不清。 你受伤的时候池塘给你安慰治疗,但如果过度依赖就只能被迷惑在自己的谎言里再也出不来。 你的心中都有欲望,他们是怖呜,有时候是皇冠可乐,有时候...
評分一直以来金的小说都属于我的最爱,你能懂,就像杰克爱着露丝,至死不渝。从第一本厄兆到最近的杜马岛大几乎都会被他的文字所吸引沉浸在逼真的人物塑造之中,但这次,就这一次,看啦100页快看不下去了,真的,我都快被这翻译给搞疯了,“偶会介绍侬”——狗屎,滚吧!该死的上海...
評分意念世界 印象中,金大师不曾一门心思地刻划过爱情,或婚姻。这本是绝对的例外,也是巧妙的变通:以往的作家角色延展到作家太太的日常生活里,惊悚的异类空间、怪兽怪物也一同递交给这位太太:丽赛。 “在人们眼中,著名作家的配偶无异于一团空气。”但这是一团填充了作家斯科...
評分最近的《上海书评》上刊载了李继宏以笔名“陈一白”发表的《从通俗走向文学的危桥》一文,所评书籍为斯蒂芬·金的《丽赛的故事》。 链接:http://www.dfdaily.com/node2/node31/node2433/userobject1ai133444.shtml 这是一篇三段论的文章:介绍斯蒂芬·金;评《丽赛的故事》...
評分本来是很喜欢斯蒂芬金的小说的,当年去旅游前特地买了新出版的这本书,准备路上看,结果,这本厚的像板砖一样的书,在看了还不得一半的时候,就被我拿来垫枕头了。实在是觉得看不下去了,不知道是翻译还是什么问题,从语言到情节流动,感觉上都有点莫名其妙,通篇都是一些不知...
一場漫長的葬禮。現在時是性彆反轉的《屍骨袋》,過去式是丟失瞭心魔作祟的《閃靈》。這次的超自然力量來得消無聲息毫無徵兆,似乎書中的種種異變打從一開始即屬我們周身環繞的世界的一部分。太多舊作的影子反而使”斯科特的故事“淪為陳年舊飯,標題”麗賽的故事“便成瞭講述迴憶中的迴憶的敘述者,兩位”一號書迷“的齣場也僅是符號。除瞭相愛相殺的步步驚心以外,整個故事較為失望。
评分一場漫長的葬禮。現在時是性彆反轉的《屍骨袋》,過去式是丟失瞭心魔作祟的《閃靈》。這次的超自然力量來得消無聲息毫無徵兆,似乎書中的種種異變打從一開始即屬我們周身環繞的世界的一部分。太多舊作的影子反而使”斯科特的故事“淪為陳年舊飯,標題”麗賽的故事“便成瞭講述迴憶中的迴憶的敘述者,兩位”一號書迷“的齣場也僅是符號。除瞭相愛相殺的步步驚心以外,整個故事較為失望。
评分人人有個“怖亞月”世界。怖嗚,完瞭。
评分骯髒的夢境,美麗的愛情
评分一場漫長的葬禮。現在時是性彆反轉的《屍骨袋》,過去式是丟失瞭心魔作祟的《閃靈》。這次的超自然力量來得消無聲息毫無徵兆,似乎書中的種種異變打從一開始即屬我們周身環繞的世界的一部分。太多舊作的影子反而使”斯科特的故事“淪為陳年舊飯,標題”麗賽的故事“便成瞭講述迴憶中的迴憶的敘述者,兩位”一號書迷“的齣場也僅是符號。除瞭相愛相殺的步步驚心以外,整個故事較為失望。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有