他于1850年写了《附录和补遗》一书,《人生的智慧》是该书中的一部分。在书中,他以优雅的文体,格言式的笔触阐述了自己对人生的看法。《人生的智慧》使沉寂多年的叔本华在晚年一举成名。我社出版的这本全译本是我国第一个根据德文版译出的中文本。这本书讨论的事情与我们的世俗生活至为接近,诸如健康、财富、名声、荣誉、养生和待人接物所应遵守的原则等。正如叔本华所说的,在这本书里他尽量以世俗、实用的角度考虑问题。因此,这本书尤其适合大众阅读。虽然叔氏尽量放弃了居高俯临的审视角度,但关于错综复杂并因此众说纷纭的世俗人情的话题,经过这位思想大师一贯深刻而因此透彻的讨论之后,变得清晰简明,话题也几已穷尽矣。
叔本华(Arthur Schopenhauer,1788—1860)是德国著名哲学家,唯意志主义和现代悲观主义创始人。1788年2月22日诞生在但泽(今波兰格旦斯克)一个异常显赫的富商家庭,自称“性格遗传自父亲,而智慧遗传自母亲”。他一生未婚,没有子女,以狗为伴。叔本华家产万贯,但不得志,一直过着隐居的生活。25岁发表了认识论的名篇《论充足理性原则的四重根》。30岁完成了主要著作《作为意欲和表象的世界》,首版发行500本,绝大部分放在仓库里。53岁出版《伦理学的两个根本问题》。62岁完成《附录和补遗》,印数750本,没有稿费。65岁时《附录和补遗》使沉寂多年的权本华成名,他在一首诗中写道:“此刻的我站在路的尽头,老迈的头颅无力承受月桂花环。”1860年9月21日在法兰克福病逝。
阅读了他的作品之后,关于幸福论,开始重新对我一个人的人生产生思考。我欣赏他的思想,到目前为止,他的理论如同金刚经一样充满了人生的智慧,让我大有相见恨晚之感。 印象深刻的有以下几点。 其一,关于痛苦和无聊的论述。人生如钟摆,总在痛苦和无聊中左右徘徊。而我,可...
评分在我过去的这二十三年中,目前这段时间,是最痛苦的。这段时间经历的事情,让我曾经确切的信念动摇起来。不过现在,除了面前的这本书,我什么也不想说。 以前对尼采了解一些,不过对于尼采的东西,虽然欣赏,但并不赞同。昨天偶尔在书店看到叔本华这本书,不知道为什么...
评分叔本华没有我以为得那么艰深晦涩,至少这本书中不是。说的都是些能听懂的人话,没有故作高深之嫌。这本书中的核心观念其实就几点: 一、对于意欲作为世界本源的阐述,大概是整本书看起来最高深莫测的几句话。但其实说白了十分好理解,就是唯心主义而已,唯心到近乎虚无主义,...
评分有个关于翻译的神评论:不比较,无伤害。趁寒假有空,我翻了翻叔本华《人生智慧箴言》的三个译本,觉得比较阅读是精明购书的好办法。如果把叔本华的原作比作优质大米,韦启昌的译本(《人生的智慧》)像高粱米,粗糙难咽,但大体干净,基本保存了营养。让我遗憾的是一些令人生...
评分阅读了他的作品之后,关于幸福论,开始重新对我一个人的人生产生思考。我欣赏他的思想,到目前为止,他的理论如同金刚经一样充满了人生的智慧,让我大有相见恨晚之感。 印象深刻的有以下几点。 其一,关于痛苦和无聊的论述。人生如钟摆,总在痛苦和无聊中左右徘徊。而我,可...
虽然我觉得他许多见解感觉也太悲观自大臭屁了,但又感觉他闷骚又可爱- -读的时候竟然会挺开心挺舒服的。。。
评分此书系为《作为意志(欲)和表象的世界》所写的《附录与补遗》中的一部分,但结构是完整的。第三章和第四章略无聊,第五章的“建议和格言”同前面的论述也有不少重合之处。但是读起来还是很畅快,对于宅在家里的人而言实在是一剂良药,读到最后简直要以为一个星期没有出门的我是全世界最幸福的人了。从这个角度讲,封底上架建议写着“励志”也是合理的。
评分作者说这本书是写给智力超群、品性高洁的人(这两个词有时会被互换)看的,告诉他们,社会上充斥着形形色色的庸人,但天生卓尔不群者却是凤毛麟角,正因如此,孤独是后者的宿命。但译者前言告诉我们,该书译本出版后,一年内加印了三次。读者的喜爱表明,很多人认为该书面向的是自己,也就是说,他们认为自己就是叔本华说的那些与众不同的天才。这说明了什么呢?一,人性比叔本华料想的还要复杂。二,真正的天才其实是不需要看这类书来坐实他们的天才身份的。需要从这本书中寻求慰借的,其实都不是叔本华所描述的那一类天才,所以也不适合一一遵守他的建议。不过这也不是很重要。
评分为什么我没有早一点认识叔本华,他讲的,是我的故事。
评分有叔本华给我大独身党撑腰,还有什么可顾忌的。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有