唐代長安與西域文明

唐代長安與西域文明 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:明文書局股份有限公司
作者:向達
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:NT$ 460
价格:0
装帧:
isbn号码:9786695091974
丛书系列:
图书标签:
  • 隋唐帝國
  • 隋唐
  • 西域/中亚
  • 向达
  • 中外交通
  • 唐代史
  • 长安史
  • 丝绸之路
  • 西域文明
  • 文化交流
  • 中西文化
  • 历史学
  • 考古学
  • 唐朝
  • 边塞文化
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《唐代長安與西域文明》:一段跨越时空的对话 本书并非一本简单罗列史料的书籍,而是试图搭建一座沟通古代长安与广袤西域的桥梁。它将带领读者穿越千年,亲身感受唐代最辉煌的都城——长安,如何以其开放包容的胸怀,汇聚四方来客,吸收异域文化,并在与西域文明的深度互动中,激荡出璀璨的文明火花。 一、 繁华的长安:世界的十字路口 长安,这座宏伟的都城,不仅仅是政治的中心,更是经济、文化的交汇点。本书将细致描绘长安城的壮丽景象,从其严谨的规划布局,到熙熙攘攘的市井生活,再到各国使节、商贾、僧侣、艺术家云集的景象。我们将看到,长安的城门并非隔绝的界限,而是敞开的怀抱,迎接来自天山南北、葱岭东西的客人。 城市的面貌: 我们将通过对长安城坊、宫殿、寺庙、园林等物质遗存的描绘,勾勒出这座城市的宏伟与精致。朱雀大街的宽阔,东西两市的喧嚣,大明宫的巍峨,大慈恩寺的庄严,无不展现着盛唐的气象。 多元的人群: 从波斯商人穿梭于市井,到粟特乐师奏响异域乐章;从印度僧人带来佛法真谛,到阿拉伯学者交流天文历法,长安城里汇聚了形形色色的人物,他们带来了各自的语言、服饰、饮食、信仰和技艺,丰富了长安的文化土壤。 开放的社会: 唐代社会对不同文化采取了包容的态度,这一点在长安尤为明显。本书将探讨唐朝统治者如何制定相关政策,鼓励对外交流,以及民间社会如何自然而然地接纳和融合外来文化元素。 二、 西域的魅力:文化的宝库 西域,这个地理概念涵盖了广阔的地域,包括今天的丝绸之路沿线的中亚、新疆等地。这里自古以来就是多民族、多文化的交汇地,孕育了独特的文明。本书将深入探讨西域的地理环境、民族构成、政治格局以及其自身的文化特色,并重点关注这些元素如何与唐代中国产生联系。 地理与民族: 我们将了解西域独特的地理环境,如沙漠、绿洲、高原,以及生活在这里的各个民族,如焉耆、龟兹、于阗、疏勒、高昌等,他们的语言、习俗、宗教信仰。 丝绸之路的脉络: 丝绸之路并非一条单一的道路,而是纵横交错的网络。本书将梳理这条贸易通道上的重要节点、交通方式,以及商品贸易的种类,探讨它在促进文化传播中的关键作用。 西域的艺术与宗教: 西域是佛教、摩尼教、景教等宗教的重要传播地,也留下了无数精美的艺术瑰宝,如壁画、雕塑、音乐、舞蹈等。我们将着重考察这些艺术形式如何影响唐代的艺术发展,以及唐代又如何反过来影响西域的艺术风格。 三、 长安与西域文明的互动:一场双向的馈赠 本书的核心在于揭示长安与西域文明之间并非单向的吸纳,而是一场深刻而持久的双向互动。唐代长安以其强大的国力和开放的姿态,吸引着西域的目光,而西域的丰富文化也为长安注入了新的活力。 文化传播的通道: 丝绸之路上的商旅、使团、僧侣是文化传播的直接载体。本书将通过大量的史料和考古发现,展现具体的文化传播过程,例如,西域的音乐舞蹈如何传入长安,成为宫廷和民间娱乐的重要组成部分;西域的佛经如何被翻译成汉文,深刻影响了中国的佛教思想;西域的工艺技术,如冶金、纺织、造纸等,又如何被唐人学习和发展。 艺术风格的融合: 佛教艺术是东西方文化交流的重要载体。本书将分析西域佛教艺术的特点,如健美的体魄、飘逸的衣饰、富有动感的姿态,以及这些元素如何在唐代佛教造像、壁画中得到体现和创新。同时,唐代绘画、雕塑的写实主义和现实主义精神,也对西域艺术产生了影响。 生活习俗的交融: 西域的饮食文化,如葡萄、石榴、胡饼等,早已融入唐朝人的日常生活中。服饰、妆容、婚丧嫁娶等习俗,也可见到来自西域的痕迹。本书将通过生动的细节,展现这种生活方式的交融,让读者感受到古代社会的多元与包容。 思想观念的碰撞: 宗教信仰的传播不仅仅是仪式,更是思想观念的交流。本书将探讨佛教、景教、摩尼教等在长安的传播情况,以及它们与中国传统思想的碰撞与融合,对唐代哲学、社会思想产生的深远影响。 四、 历史的余韵:传承与反思 唐代长安与西域文明的互动,不仅在当时创造了辉煌的文化成就,也为后世留下了宝贵的历史遗产。本书将追溯这种文化基因的传承,并试图引发读者对当今文化交流和全球化时代的深刻反思。 历史的镜鉴: 通过了解唐代长安与西域文明的互动,我们可以看到一个开放、包容、自信的古代中国,是如何在与其他文明的交流中不断发展壮大。这对于我们理解当今世界的多样性与复杂性,具有重要的启示意义。 文明的对话: 本书旨在促进一场跨越时空的文明对话,让我们重新认识历史,认识文明之间的相互依存与相互促进。它提醒我们,每一次深刻的文化交融,都可能孕育出更加灿烂的文明之花。 《唐代長安與西域文明》是一次探索,一次发现,一次对历史深度的触摸。它将带领您走进那个令人神往的时代,感受那段波澜壮阔的文明交融史。

作者简介

向達(1900-1966),字覺明,筆名方回、佛陀耶舍,湖南淑湧人,土家族,敦煌學家。1919年考入南京高等師範學校。1924年任商務印書館編譯員。1930年任北平圖書館編纂委員會委員。1933年兼北京大學講師。1935年秋到牛津大學鮑德利(Bodley)圖書館工作。1936年秋轉倫敦,在英國博物館東方部檢索敦煌寫卷和漢文典籍。1937年赴德國訪問柏林科學院及各地博物館,考察劫自中國西北地方的壁畫、寫卷。同年末赴巴黎,研究法國國立圖書館館藏敦煌遺書。1938年返國,先後任浙江大學、西南聯合大學教授兼北京大學文科研究所導師。1942年中央研究院等組織西北史地考察團,任考古組組長。1942年9月至次年7月及1944年,兩次考察河西走廊古跡文物。抗戰勝利後,任北京大學歷史系教授兼掌北大圖書館。建國後,任北京大學歷史系教授、圖書館館長,中國科學院哲學社會科學部委員,歷史研究所第二所副所長等。1951年赴新疆天山南北考察東西交通遺址及石窟寺。譯有《斯坦因西域考古記》;著有《唐代長安與西域文明》、《敦煌》(與常書鴻等合著);編有《敦煌變文集》(與王重民等合編)、《大唐西域記古本三種》等。

目录信息

读后感

评分

俗文学部分,先是佛曲,两点: (一)敦煌发见的纯粹韵文和韵散相兼的俗文学之渊源及其发生的先后; (二)敦煌发见的俗文学所受外间的影响 真逼啰嗦,这么多“的” 向分俗文学全韵与散韵两种,全韵对应佛经偈散韵对应佛经长句。概括不佳,他对佛教文学知其一不知其二。引证...  

评分

俗文学部分,先是佛曲,两点: (一)敦煌发见的纯粹韵文和韵散相兼的俗文学之渊源及其发生的先后; (二)敦煌发见的俗文学所受外间的影响 真逼啰嗦,这么多“的” 向分俗文学全韵与散韵两种,全韵对应佛经偈散韵对应佛经长句。概括不佳,他对佛教文学知其一不知其二。引证...  

评分

每读一本书,总会发现这本书中有至少一条暗线贯穿着这篇文章。而这条暗线的发现,不是作者的提示,甚至作者本人在写作时也没有真在注意到,它真正来源于你读文章时的真切感受。当你细品文章时,会发现一篇文章里面,有你特别感兴趣的内容,亦或是多次出现的内容,他们的融合,...

评分

俗文学部分,先是佛曲,两点: (一)敦煌发见的纯粹韵文和韵散相兼的俗文学之渊源及其发生的先后; (二)敦煌发见的俗文学所受外间的影响 真逼啰嗦,这么多“的” 向分俗文学全韵与散韵两种,全韵对应佛经偈散韵对应佛经长句。概括不佳,他对佛教文学知其一不知其二。引证...  

评分

每读一本书,总会发现这本书中有至少一条暗线贯穿着这篇文章。而这条暗线的发现,不是作者的提示,甚至作者本人在写作时也没有真在注意到,它真正来源于你读文章时的真切感受。当你细品文章时,会发现一篇文章里面,有你特别感兴趣的内容,亦或是多次出现的内容,他们的融合,...

用户评价

评分

这本书的学术深度是毋庸置疑的,它没有停留在对历史事件的简单罗列和对名人轶事的猎奇描述上,而是真正深入到了文化交流的肌理之中。我印象最深的是其中关于“胡旋舞”在长安宫廷中传播的那一章,作者没有满足于描述舞蹈的华丽和流行程度,而是考证了其音乐节奏、舞者服饰,乃至其在不同社会阶层中接受度的细微差异。他甚至引用了敦煌壁画和出土的乐器实物来佐证自己的观点,这种多维度的交叉印证,让原本看似虚无缥缈的文化现象变得触手可及、有据可查。更难得的是,作者在论述过程中,保持了一种非常克制的历史观,他没有用现代的视角去简单评判或美化当时的文化融合现象,而是以一种近乎考古学家的严谨态度,去还原那个时代人们的真实体验和文化心理,读起来让人心悦诚服,那种“探寻真相”的快感,远超一般通俗读物的满足感。

评分

我最欣赏这本书的一点是它在叙事上的“电影感”,它不像某些学术专著那样干巴巴地堆砌史料,而是将历史场景描绘得栩栩如生。比如,当作者描述粟特商人焦急地在西市的行脚店里与波斯客商讨价还价时,空气中仿佛弥漫着香料和汗水的味道,远方传来胡姬酒肆里新奇的乐器声。这种细节的铺陈,极大地增强了历史的现场感。特别是在描述大明宫的结构布局如何体现了中外交流的需要时,作者仿佛是带着我们进行了一次虚拟导览,从朱雀大街的宏大开阔,到西市的商业繁荣,再到各色使节的来往,层次分明,脉络清晰。我仿佛能真切感受到,这座城市是如何在全球化初期的浪潮中,扮演着一个超级枢纽的角色,那种复杂而又充满活力的市井生活,通过文字跃然纸上,让人读得津津有味,完全忘记了这是一本需要动脑筋去消化的历史书。

评分

这本书的论证逻辑非常清晰,层层递进,像剥洋葱一样,每揭开一层,都能看到更深层次的关联性。作者对于“文明”的定义也进行了非常现代且具有包容性的探讨。他巧妙地避开了过去那种以中原为中心的传统叙事,而是将西域文明视为一个动态的、拥有自身生命力的复杂系统,与唐代文化进行着持续的“对话”和“互塑”。让我感到耳目一新的是,书中对佛教艺术和健陀罗艺术在长安传播路线的分析,作者并没有简单地归结为丝绸之路的单向输入,而是着重强调了沿途不同地域文明的“二次加工”和“本地化”现象,比如,某个西域传入的佛像的衣褶处理,如何受到了波斯萨珊王朝艺术风格的强烈影响,而后才被长安的匠人吸收融合。这种“链式反应”的分析方法,极大地拓宽了我对古代文化传播复杂性的认识,让我认识到历史并非简单的接力,而是充满变数的共舞。

评分

这本书的参考文献和注释部分做得极其扎实和详尽,这对于一个有钻研精神的读者来说,简直是福音。我注意到,作者不仅引用了大量的汉文史料,如《旧唐书》《资治通鉴》,还大量参考了波斯文、粟特文的考古发现报告和碑文拓片的研究成果,这显示了作者深厚的跨学科功底和国际视野。每当出现一个关键的地名、人名或陌生的概念时,脚注都会提供极其精确的解释和出处,让人可以随时顺着作者的思路回溯源头,进行二次验证。这使得整本书的学术“骨架”非常坚固,让人在阅读那些引人入胜的故事时,也充满了安全感。它不是一本让你读完就忘的“快餐读物”,而是一部可以作为案头参考的工具书,它的价值在于不仅告诉了我们“发生了什么”,更重要的是,严谨地展示了“我们是如何知道这些的”。

评分

这本书的装帧设计得非常精美,封面那种淡雅的米黄色调,配上手绘的长安城示意图,一下子就把人拉回了那个恢弘的盛唐气象之中。我特别喜欢扉页上引用的那几句唐诗,选得极有韵味,跟全书的主旨非常贴合,仿佛是为这本书量身定做的序言。拿到手里的时候,纸张的质感也很好,那种略带粗粝感的特种纸,翻阅起来有一种怀旧的沉淀感,而不是那种光滑冰冷的现代印刷品的感觉。作者在绪论部分的处理尤为见功力,他没有急于抛出宏大的叙事,而是先从一粒长安城遗址出土的玻璃珠讲起,这种微观切入的方式,一下子就抓住了我的好奇心,让我忍不住想知道,这样一颗小小的物件,是如何承载了整个西域文明的影子。整本书的排版清晰流畅,字号大小适中,阅读起来非常舒服,即便是在光线不那么好的地方,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,这对于一本内容如此厚重的历史著作来说,是非常重要的用户体验。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有