前言
本书不是讲颜色的。其实,我是在尝试探究一个叫做“白”的实体,以找到人自身文化所假定的感觉的那些资源。换句话讲,我是在尝试通过白的概念找到一种营造简单和微妙的日本美学的源头。
设计是我的工作。我的职业领域是沟通。这意味着,比起做“东西”来,我更多地是在解析“环境”和“条件”。我已在大量的展览中展示了我的工作,做了数不清的海报、包装设计、符号标志以及书籍设计。这些产品都反映了我的给定“环境”的本质。我的职业引导我思考怎样才能创造出能不断获得新力量的形象,能留下长久印象的无比清晰的东西。这一思维过程,反过来又使我开始关注在日本,或更广泛而言,在全世界发展起来的文化传播的手段。随着此思想进程的进展,我越来越强烈地感觉到它正在引出新的答案。
“空”(utsu)与“空虚”(karappo)是我在试图抓住沟通本质时思考的一些概念。当人们分享各自的想法时,他们一般是倾听彼此的意见,而非将信息扔给对方。换句话讲,成功沟通的基础在于我们能够多好地倾听,而非我们能够多好地将我们的意见推给坐在我们面前的那个人。人们已通过使用诸如“空的容器”这样的用语将沟通技巧概念化,以使自己更好地理解对方。例如,与那些涵义被限定得较窄的标志不同,十字、日本旗上的红色圆盘这样的符号可以让我们的想象力能不受任何疆界限制地自由驰骋。它们就像无数空的容器一样,能包含各种可能的涵义。空的概念同样可以从洞穴式的陵墓、教堂、小花园或茶室中发现。它们都反映了空的概念。虽然一开始我是在写“空”,但没多久我就发现,我其实是在说“白”:通过与“空”那宽广的涵义谱系对抗,“白出现了。从语言学上来说,白这个字,在日语里是出现在空白这个词组里的”。这一联系最终迫使我根据与白的关系去探索空的涵义。相应地,我最终也是先写的白,然后再转到空。
我的希望是,当你读完本书,白对于你,看起来已经有所不同了。如果你觉得它闪耀着崭新的、更清晰的光芒,我们就可以说,你的感觉更纯净了。这样一个提高了的对白的认识也就提供了一种条件,使我们可以在更亮的光中看我们的世界。
------------------------------
第一章
白的发现
作为感觉经验的白
“白”这样的东西是不存在的。其实,“白”只存在于我们的感觉认知中。因此,我们一定不要试图去寻找“白”,而要去找一种感觉白的方式。通过这一过程,我们会获得一种对白的知觉,比我们正常体验到的白还要更白一点点。这会让我们察觉到日本文化中白的惊人多样性。我们开始理解寂静和空的空间这样的词语,并能区分它们之中所包含的隐含意义。当我们达成了与白的这种密切关系,我们的世界就会更亮,而其阴影也会更深。
打字稿的黑并不意味着那些字真的黑。它们只是在与一张白纸的对比中显得黑。同样地,日本旗上的圆也只是在与其白背景的关系中才显得红。当蓝色或棕色被置于白背景中,这种相对性对它们也同样奏效。因为不存在渴望存在,它们不时会创造出比存在本身更强烈的存在感。要保持白的纯洁性是困难的,因为它太容易被污染。它的美之所以如此强烈地打动我们,皆因我们痛苦地意识到其短暂性。
日本建筑、空间概念、书籍设计以及花园这样的东西,都是在对引入白的这种思维过程的响应中诞生的。类似的一种接近白的方式是谷崎润一郎(1886-1965)在其文章《阴影颂》中提出的,从阴影的角度对日本美学进行了诠释。谷崎用阴影找到一张图的消逝点的想法棒极了。而难道不能还有另一个消逝点,即,那与黑色阴影对比下的极亮?
颜色是什么?
白是一种颜色吗?它像是一种颜色,但同时,我们也可把它看成一种无色。那么我们就须追问:颜色到底是什么?
颜色机制已被组织成清晰的系统,其本身即是现代物理学的产物。最普通的两种颜色分类法是门塞尔法与奥斯瓦尔德法。在其系统中,颜色的三元素:色值、色彩和色度(简言之,即透明度与亮度)可通过构建一个三维环形物来解释,以便我们更容易观察其物理现象(即颜色)。然而该物之构建,并不能使我们获得对所谓颜色的完全体验。诸如一只打破的鸡蛋蛋黄之澄澄金黄,或是一盏茶杯中满盈的茶水,都不止是颜色。它们其实是在一种更深的层次,带着质感与味道等其物质本性中所固有的属性被看到。人们是通过这些元素的组合看到颜色的。在此,对颜色的理解不是仅仅通过我们的视觉感官,而是通过我们所有的感官。只要颜色系统还仅只是建立在物体的物理、视觉性质上,它们是无法传达我们的总体反应的。
如今,我们在为印刷、纺织以及制造品选择颜色时要使用色标本。大多数色标颜色都按照此前提到的门塞尔法与奥斯瓦尔德法的规范进行了标准化处理,使用起来十分方便实用。其秩序性与客观性使得我们能够清楚地将一种颜色与另一种颜色区分开来。
我经常提到的另一种色标本叫做“传统日本色”,是以日本人使用的老的颜色名称组成的。这个本子的初衷不是系统的一贯性,所以当要求精确的时候就无法使用了。它以具有能唤起人们想象力的力量著称。只要我拿起这个本子,我总是能顺利而自然地接受其文字所捕捉到的颜色的特性。同时,我的感觉被唤醒,仿佛听到了家乡的口音,我感到了抚慰,以及一丝孤独。而这些情感的来源又是什么呢?
毫无疑问,颜色可以反映我们细微的情感。但这并非全部。我们看得到发现颜色的那一刻所涌起的人类情感本身的核心吗?颜色并不单独、独立地存在于自然之中。它们随着光的细微级差而不断变化。是语言,无比伟大地赋予了它们清晰的存在。我们从感情层面吸收了那些语言命名的正确性。色彩被感知和体会的方式存储于一种已形成的文化之中,其大标题叫“传统色”。
当我们试着去想象颜色,可能有必要将所有预先设定的类别从我们的头脑中清除,回到一种空白状态。事实上,iro这个“色 ”字的日语,也意味着“情人”。它包含着比现在的颜色所拥有的远为宽广的联想范围。当我们还是小孩时,我们拿到用来画画的那些12支一盒的铅笔好坏参半地塑造了我们的感知。从此我们存储起了诸如“水色”、“肉色”等等概念。可是假使这些参数并不存在,而我们用来描述颜色的词汇又太少怎么办?我们还会以当今世界所通行的方式看待颜色吗?
据说在8世纪的日本,当第一部诗集《万叶集》出版的时候,与颜色有关的词汇还很少。那时使用的基本形容词只有四个:akai(红)、kuroi(黑)、shiroi(白)以及aoi(蓝)。(加i使名词变成形容词。)这四种颜色是指:光明和能量(红),没有亮光(黑),耀眼(白),朦胧的印象(蓝)。这四个形容词可能会让我们感觉太少,但实际上每个词都有很广的范围。人们能够在语境中表达含义上和气氛上很细微的差异。没必要像我们今天这样将颜色严格分类。这就意味着,例如蓝和绿可从情感上归成一堆儿,都算是广义的蓝(aoi)这一类。用形容词表示颜色要依赖于接受者的心理,我们可以假设他们使用的是植物性颜料的名称,如靛青、紫罗兰或是苦橙、灰以及嫩草等等。
我们冠以“传统”的无数颜色源于谦和的平安文化。人们对于自然中的变化有一种精微的把握,并能通过诸如其衣服和家具之类的东西来表达这些变化。这就使一种基于分享美学的新式文化得以产生。一年一般是被分为四个季节,而中国的历法则辨别出72个有不同特征的天气模式或是“候 ”,分为24个“节气”。这一历法又被日本人按其自己的感觉加以采用和修改。一个日本人要想被人认为有教养,他或是她就须获得一种对美的深层意识-以“雪 -月-花”一语表达-在被分为五日周期的季节变化中去发现。
精确指明变化季节的词语,如moegi-iro(发芽植物之亮绿)或是asagi-iro(韭葱叶之绿蓝)是脆弱的,但它们是有说服力的,因为它们捕捉到了观察的瞬间。这就是为什么它们能如此深入我们的内心。颜色名称的作用就像穿过一根细针的一根线,能将我们最微妙的感情缝合在一起。当针触到其目标时,我们便会感到快乐或是入神。它也可能令我们感到痛苦,因为它使我们明白,这种微妙正从我们的现代生活环境中消失。
正如钟乳石洞是经由一滴又一滴下落的水珠日复一日不断重复累积方才形成,自然之精彩或是变化中世界的精神影像亦是逐渐积累才形成颜色的名称。某些东西失去了,其他的转化了,然而最终,没有任何人觉察到,颜色作为一个知觉的大系统建立起来了。传统颜色系统的数量可能会和这个世界上的语言和文化一样多。“传统日本色”只是其中之一。
大多数人都会下意识地认为美常驻于创造行为的领域,但最近,我已逐渐相信,我们对它的‘发现’是通过为保持事物本来面貌所做的清理和打磨。 朦胧的去看现在的日本的文化时,如果用颜色来代表的话,就是“白”。无论是平面设计,比如大量的日本书籍封面,都是白底,简洁明了。...
评分我们所熟知日本风格建筑、空间概念、书籍设计以及庭院这样的东西,均诞生于引入“白”的精神过程中。比如说,我们会发现日本设计师作品中大量可谓奢侈的留白,情感处理上的矜持和节制,弥漫着清淡却毫不轻盈的悲伤,微澜般使观者适度惆怅……原研哉的新书《白》追根溯源,给我...
评分原研哉在这本书里面算是把平面设计师的功力展现出来了吧 日本的禅宗佛教文化自始至终很在乎和关注生活中动与静的结合,空白和充实之间的关系。虽然个人觉得要把文化,设计,艺术,人文,社会穿插到一起是比较牵强的事情,但是这或许也是大师和我们之间的差距吧。不管是文学中的...
评分和很多经验丰富设计师一样,原研哉大师有很多话想分享给大家,但他终究不是美学家,面对『白』『空』这样可悟而不易言传的抽象概念,表达起来心有余而力不足。 作者试图通过日本文化及生活化的实例试图引起读者的共鸣。存在几个问题: 1. 就像给门外汉推广设计理念存在门槛一样...
评分看的过程中突然想到的一个问题:既然三维线性空间中任意三个正交向量都能构成该空间的一组基,从而生成该空间中的其他所有向量,那为何人们称RGB为色光三原色,而不是其他任意三种“正交”的颜色。 后来想明白了。。。人们在定义色光三原色时是只考虑混合叠加(加法操作)而不...
说实话,我一开始对这种厚重的历史题材有些抗拒,总担心会陷入枯燥的年代记叙中,但这本书完全颠覆了我的固有印象。它的叙事节奏掌控得极其老辣,时而如暴雨般急促,将你卷入紧张的权力斗争和残酷的战场;时而又慢得像老茶的香气,让你有足够的时间去品味人物之间微妙的情感流动和政治博弈中的暗流涌动。作者对语言的驾驭能力简直达到了出神入化的地步,文笔华美而不失力量感,那些描述战争场面的段落,那种血腥与悲壮交织的画面感,冲击力极强,让人不得不拍案叫绝。我特别欣赏作者处理冲突的方式,不是简单的善恶对立,而是灰色地带的碰撞,每一个阵营都有其不可动摇的正义性,这使得故事的张力持续保持在极高的水平线上。读完后劲很大,我需要花好几天时间整理思绪,才能从那个世界中完全抽离出来,可见其感染力之深。
评分我很少对一本小说产生如此强烈的“代入感”,这本书做到了。这不是那种流水账式的叙述,而是充满了鲜活生命力的细节堆砌。比如描述某个偏远村庄的祭祀仪式时,作者用了整整两页的篇幅去细致描绘那些祭服的纹理、香料的气味、以及当地人眼神中流露出的虔诚与敬畏,让我仿佛闻到了那股潮湿泥土混合着焚香的独特味道。这种对“生活感”的极致追求,使得书中的世界不再是冰冷的文字符号,而是拥有温度和呼吸的真实存在。而且,这本书在探讨“命运与自由意志”这个宏大主题时,处理得非常高明,它没有给出简单的答案,而是通过一系列小人物的悲欢离合,让读者自己去构建理解。我特别喜欢其中一个配角,一个看似卑微的工匠,他对待自己工作的近乎偏执的专注,最终却在历史的巨轮下发挥了意想不到的作用,这种“小人物的史诗”是最打动我的地方。
评分这本书的结构设计简直是精妙绝伦的迷宫!作者巧妙地运用了多重视角和时间线的交错叙事,一开始读起来可能需要集中十二分的注意力去梳理人物关系和时间点,但一旦理清了头绪,那种豁然开朗的阅读快感是无与伦比的。它就像一个复杂的钟表机械,每一个齿轮——每一个章节、每一个角色的视角——都必须精准地咬合在一起,才能驱动最终的宏大叙事。特别是高潮部分的布局,不同时空线索的最终汇合,那种戏剧性的张力简直能让人屏住呼吸。我甚至忍不住去查阅了作者的访谈,想知道他是如何构思出如此复杂却又逻辑严密的框架的。对于喜欢挑战智力、享受抽丝剥茧过程的读者来说,这本书绝对是不可多得的佳作。它不喂养你简单的情感,而是要求你参与到构建意义的过程中去。
评分这本书简直是本让人欲罢不能的史诗级作品!作者构建的世界观宏大得令人咋舌,细节之处的处理更是匠心独运,每一个地名、每一种文化习俗,都仿佛经过了千百年的沉淀,拥有自己完整而自洽的逻辑体系。我常常在阅读时产生一种身临其境的错觉,仿佛自己正行走在那些被尘封的古老街道上,耳边回响着不同种族的低语。更难能可贵的是,角色塑造的立体感达到了一个惊人的高度。那些主角们,他们的动机、他们的挣扎、他们性格中的光辉与阴影,都被描摹得入木三分。你不会觉得他们是扁平的符号,而是活生生的、会犯错、会成长的复杂个体。尤其是主角面对那个艰难的道德抉择时,那种内心的撕扯和痛苦,光是读着文字,我都能感受到心头那种沉甸甸的压抑感。这本书不仅仅是提供了一个故事,它更像是一面镜子,映照出人性中最深处的渴望与恐惧,引人深思良久。它的篇幅虽然不短,但没有一处冗余,每一次翻页都充满了对接下来情节的期待。
评分从纯粹的文学角度来看,这本书的语言风格变化多端,展现了作者深厚的文学功底。有些章节的文字极其古典、典雅,仿佛能听见古老的吟游诗人歌唱着英雄的挽歌;而另一些涉及底层社会描写的段落,则用词犀利、粗粝,充满了生活本来的面貌和不加修饰的生命力。这种风格的对比和融合,极大地丰富了阅读体验。我感觉作者不仅仅是在讲故事,他更像是在进行一场关于“声音”和“质感”的文学实验。更让我佩服的是,它在严肃题材中穿插了恰到好处的幽默感,不是那种肤浅的笑料,而是基于人物性格和情境的、带着一丝讽刺意味的智慧,让人在紧张之余能喘口气,品味出作者对人类境况的深刻洞察。这是一本值得反复阅读的书,每次重读,都会发现新的层次和隐藏的线索,它已经超出了普通小说的范畴,更像是一部具有里程碑意义的文学作品。
评分图书馆也有原研哉的书真是难得
评分#2016读书记#看白不是白。
评分好像在说什么又什么都没说
评分选题很好,第三章最好,书价真不好……
评分日式文字的特点有点形式至上然后形而上至精神灵魂,想来原研哉也是媒介隐喻的信徒,但是读起来就是如白色书页般甚是舒服而迷人,彻底被暧昧的禅意与庭院平衡击中,实在是迷人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有