羅大岡,法國文學專傢,翻譯傢。浙江紹興人。1933年畢業於中法大學文學院。1953年後,任北京大學文學研究所、中國科學院文學研究所研究員,中國社會科學院外國文學研究所研究員,中國作協第二屆理事,中國翻譯傢協會第一屆理事,中國國際文化交流中心理事,中國外國文學學會第一屆理事,中國法國文學研究會會長。1983年獲法國巴黎大學榮譽博士稱號。中國民主同盟盟員。是第五、六屆全國政協委員。
58年一版一印,印量10000冊。
译者曰:小说满足了随着资本主义的发展,殖民主义的扩张,人们对东方的猎奇心理…… 那我们读的时候何尝不也是带着对“波斯人”和“欧洲人”的猎奇心理呢? 起码这本小说我的的确确是拿来作消遣物的…… 要说印象最深刻的,莫过于第十四封信中特洛格洛迪特人选举国王的故事...
評分译者曰:小说满足了随着资本主义的发展,殖民主义的扩张,人们对东方的猎奇心理…… 那我们读的时候何尝不也是带着对“波斯人”和“欧洲人”的猎奇心理呢? 起码这本小说我的的确确是拿来作消遣物的…… 要说印象最深刻的,莫过于第十四封信中特洛格洛迪特人选举国王的故事...
評分 評分书信体小说,孟德斯鸠写这本书的时候以为会被禁,没想到却凭此书敲开了上流社会的大门,可见当时有些人的智力发育不是特别好。这些零散的信件有两方面内容,一方面是法国见闻,一方面是波斯后房,把路易十四、约翰·劳和教皇吐槽了一遍,路易十四和约翰·劳在物质方面压榨人们...
評分是有東方和西方的文化差異, 但很多也是用來諷刺當時的法國。很多見聞也因該是從遊記中改變過來的。不過還是能看到論法的精神的雛形
评分簡短的小文章,幽默的影射和諷刺,其實還是很容易讀進去的一本書。。。隻是若有些歐洲和法國當時的曆史知識應該比較好吧。。。
评分沒想到這本書如此親民,雖然含有許多政治及社會方麵深刻的問題,孟德斯鳩-一個波爾多的貴族在32歲完成這部信劄,相較於現在一些人在社交網絡上發的齣國感想見聞著實要要客觀,全麵,深刻很多。它一點都不繁瑣,瑣碎,雖然時隔大概有300多年瞭,可是依然給人恍然大悟之感--哦,原來是這樣! "勇於求知的人絕不至於空閑無事;我以觀察為生,白天的所見所聞,所注意的一切,到瞭晚上,一一紀錄下來;什麼都能引起我的興趣,什麼都使我驚訝,我和兒童一般,官能還很嬌嫩,最細小的事物也能給我極大的刺激。"
评分簡短的小文章,幽默的影射和諷刺,其實還是很容易讀進去的一本書。。。隻是若有些歐洲和法國當時的曆史知識應該比較好吧。。。
评分是有東方和西方的文化差異, 但很多也是用來諷刺當時的法國。很多見聞也因該是從遊記中改變過來的。不過還是能看到論法的精神的雛形
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有