中西方詩學的碰撞 在線電子書 圖書標籤: 詩經
發表於2024-11-24
中西方詩學的碰撞 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
全書的引用沒有任何注釋,人名都不知道統一,一會兒姚斯一會兒堯斯,這樣也能齣專著,真是醉瞭。。。
評分全書的引用沒有任何注釋,人名都不知道統一,一會兒姚斯一會兒堯斯,這樣也能齣專著,真是醉瞭。。。
評分全書的引用沒有任何注釋,人名都不知道統一,一會兒姚斯一會兒堯斯,這樣也能齣專著,真是醉瞭。。。
評分全書的引用沒有任何注釋,人名都不知道統一,一會兒姚斯一會兒堯斯,這樣也能齣專著,真是醉瞭。。。
評分全書的引用沒有任何注釋,人名都不知道統一,一會兒姚斯一會兒堯斯,這樣也能齣專著,真是醉瞭。。。
《中西方詩學的碰撞》分五部分。第一部分為中西方詩學的詩學的碰撞,共五節。從中西方思維同深入到詩歌創作的概念、觀點等問題,意在從碰撞中沿坡溯源,加以甄彆。第二部分分為西方詩學駐足,共四節。駐足於幾位西方詩人的創作思想和作品,探尋西方詩學淵源。第三部分為中國詩學徜洋,共六節。立足於古漢詩英譯,從中國傳統美學和文藝學派的角度加以評析。第四部分為西學為我所用,共六節。運用西方翻譯理論展開對古漢詩英譯批評。最後部分為中國詩學的光大,共七節。在中西方詩學碰撞的基礎上,提齣古漢詩英譯批評的原則和方法,並對翻譯的前景作瞭展望。
《中西方詩學的碰撞》的主要觀點為:在中西方詩學的碰撞過程中,要根據具體的翻譯內容,站在理論的高度,提齣翻譯指導思想的、原則和方法。古漢詩英譯批評要立足中國傳統哲學、美學思想,藉鑒西方翻譯理論,本著“互識”、“互證”和“互補”的精神纔能達到嚮國外讀者傳送中國文化的目的。
評分
評分
評分
評分
中西方詩學的碰撞 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024