In this sweeping history, bestselling author Amy Chua explains how globally dominant empires—or hyperpowers—rise and why they fall. In a series of brilliant chapter-length studies, she examines the most powerful cultures in history—from the ancient empires of Persia and China to the recent global empires of England and the United States—and reveals the reasons behind their success, as well as the roots of their ultimate demise.Chua's analysis uncovers a fascinating historical pattern: while policies of tolerance and assimilation toward conquered peoples are essential for an empire to succeed, the multicultural society that results introduces new tensions and instabilities, threatening to pull the empire apart from within. What this means for the United States' uncertain future is the subject of Chua's provocative and surprising conclusion.
艾米·蔡(Amv Chua),美国耶鲁法学院华裔教授,畅销书《火焰上的世界》(World on Fire)的作者,也是国际贸易,种族斗争和全球化领域的著名专家。她和丈夫,三个女儿一起生活在康涅狄格州的纽黑文市。
作者在前言中提到,她和父母一家在文革后回到成都,那时一个工程学院的校长接待了他们,“在欢迎宴会上,在吃西瓜时,这位校长竟然不断将西瓜子直接涂在黏糊糊的餐厅地板上。后来,我妈妈哭了。这难道就是那个让她为之骄傲的中央帝国的伟大文化吗?”——这是原句。这个行为更...
评分正可谓“以史为鉴,可以知兴替”,无论是历史学家,还是喜欢历史的普通读者,都喜欢从历史当中发掘一些规律性的东西,从而丰富自己的思想,指导人生的实践。本书作者亦是如此,她从历史上大国(超级强国)兴亡更替的变化之中总结出“相对宽容”这一必备因素,认为超级强国都在...
评分 评分此人蔡美儿就是著名的虎妈,现在热炒她的教育子女的方式,人人都知道她是虎妈.却估计几乎没人知道她的这本书.稍微有点清醒头脑和民族自尊感的人,若是看了她的这本书,不,只要看前言.就知道这个炒的火热的虎妈,实际是个忘了自己身上流着中华民族血的人.短短的一篇前言,毫不掩饰的暴...
评分西方历史上,种族和宗教可能是十分重要的,实惠影响历史进程的。 但我觉得在中国独特的文化和历史中,这两者都不算是太占据份量的因素,尤其是现代社会里更为突出。 作者用这样的角度分析中国的历史和现在,总感觉有点牵强。
好一本历史书
评分好一本历史书
评分好一本历史书
评分好一本历史书
评分好一本历史书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有