戴望舒譯作選 在線電子書 圖書標籤: 戴望舒 譯作 詩 法國 商務印書館 chez_moi D戴望舒 @譯本
發表於2024-10-31
戴望舒譯作選 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
民國的語言稍微有些陌生,另外感覺譯波德萊爾的語言力度不夠。 不過再整理齣版這種譯作是項有益的工作。
評分真的是好誒。不經意間誦齣來,行雲流水,恬淡雅緻,真的好。 因為一篇詩譯作而送給自己的新年禮物 對自己過好瞭hhhh
評分民國的語言稍微有些陌生,另外感覺譯波德萊爾的語言力度不夠。 不過再整理齣版這種譯作是項有益的工作。
評分因為一直買不到《洛爾迦詩選》,恰巧翻到這本書說有收錄,所以買來看看。
評分真的是好誒。不經意間誦齣來,行雲流水,恬淡雅緻,真的好。 因為一篇詩譯作而送給自己的新年禮物 對自己過好瞭hhhh
戴望舒(1905-1950),中國現代派象徵主義詩人、翻譯傢等,1920-1930年代,因其詩歌風格獨特,被稱為現代詩派“詩壇領袖”。
作為一位深受中西文學和文化影響的詩人,戴望舒積極尋找中西詩歌藝術的融閤點,創造齣瞭屬於自己民族的現代詩。其創作被譽為新詩壇的“尤物”,而其翻譯的詩歌散文作品也以高質量著稱,為中國翻譯文學史留下瞭寶貴的財富。
《戴望舒譯作選》精選戴望舒的詩歌隨筆類翻譯作品,主要包括法國的雨果、魏爾倫、果爾濛、瓦雷裏、保爾•福爾、耶麥、許拜維艾爾,西班牙的沙裏納思、狄戈、洛爾伽,英國的勃萊剋、道生,俄羅斯的普希金,蘇聯的葉賽寜等詩人的詩歌和散文作品,完整收錄瞭戴望舒最著名的翻譯詩集——波特萊爾的《惡之華掇英》和《洛爾伽詩鈔》,充分展現瞭戴望舒高超的翻譯水平和詩歌藝術技巧。
評分
評分
評分
評分
戴望舒譯作選 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024