佐拉•尼尔•赫斯顿(1891-1960),美国黑人女作家,被誉为“南方的天才”。在美国第一个黑人小城伊顿维尔,赫斯顿度过了无忧无虑的童年;1918年进入霍华德大学就读文学系,1925年来到黑人文学的中心纽约,开始创作生涯,并成为哈莱姆文艺复兴运动的活跃分子。
赫斯顿毕生致力于保持黑人文化传统、探寻黑人完整的生命价值。她收集整理了黑人民间故事集《骡与人》、《告诉我的马》,还写作了四部小说:《他们眼望上苍》、《约拿的葫芦藤》、《摩西,山之人》、《苏旺尼的六翼天使》,一部自传《大路上的尘迹》,以及一些短篇小说。
赫斯顿在小说中大量使用黑人口语,以诗一般的语言去表达黑人语言之美。她的作品并不着眼于种族斗争,而是致力于表现:同其他人种一样,黑人也拥有生活的丰富性和对幸福的追求,也会面对生活中必然存在的不幸和悲剧。
“远方的轮船承载着每个男人的希望。有些船只伴着潮为入港,另一些则始终航行在海平线上,从不脱离人们的视野直至嘹望者听天由命地移开目光,他们的梦想被时间摧折殆尽,这些船才会靠岸停泊。这便是男人的人生。 女人呢,她们把不愿想起的事情统统忘记,把她们不原忘记的每件事...
评分Their Eyes Were Watching God perfectly combines folklore and literature in the theme of Black and female empowerment. The folklore elements were so well immersed that they could easily go unnoticed. According to Claire Crabtree, there are four major aspects...
评分黑人文学老师要求读的,班里统一复印的老师的原版。不明白书名的用意。书里只一处写到了Their eyes were watching god ,在chapter 18 "They seemed to be staring at the dark, but their eyes were watching god" 这是在他们逃离飓风时的一段。其实全书主要写了主人公Jaine ...
评分“远方的轮船承载着每个男人的希望。有些船只伴着潮为入港,另一些则始终航行在海平线上,从不脱离人们的视野直至嘹望者听天由命地移开目光,他们的梦想被时间摧折殆尽,这些船才会靠岸停泊。这便是男人的人生。 女人呢,她们把不愿想起的事情统统忘记,把她们不原忘记的每件事...
评分Their Eyes Were Watching God perfectly combines folklore and literature in the theme of Black and female empowerment. The folklore elements were so well immersed that they could easily go unnoticed. According to Claire Crabtree, there are four major aspects...
翻开这书,我立刻被它那种近乎于诗歌般的语言节奏所吸引。它不是那种教科书式的叙述,更像是一种口头传承的史诗,充满了韵律感和回旋之美。作者对白话的运用简直是出神入化,那些对话听起来如此自然、如此地道,仿佛我正坐在一个热闹的集市中央,偷听着邻里之间的私语和争吵。尤其是一些关于情感的描写,它没有用那些空泛的形容词,而是通过人物之间微妙的眼神交流、一次次欲言又止的停顿,将那些深埋心底的爱与痛,无声地展现了出来。这种含蓄而有力的表达方式,需要读者付出额外的专注力去解读,但一旦你进入了那个语境,你会发现那种满足感是无可替代的。我尤其留意了那些重复出现的意象——比如水流、天空的颜色——它们似乎形成了一套只有内行人才能理解的密码系统,每一次的出现都暗示着某种更深层次的哲理或预兆。这本书的结构也很有趣,它并非线性发展,更像是一种螺旋上升的记忆碎片,层层递进,将一个宏大的主题以非常个人化的视角呈现出来,这种叙事手法的高明之处在于,它让你觉得这个故事既是那个特定群体的故事,又是你我每一个人的故事。
评分坦白说,这本书的开头并没有立刻抓住我,它铺陈得相当缓慢,甚至带着一种近乎于固执的耐心。我一度怀疑自己是否抓住了作者的意图。但正是这种“慢”,随着阅读的深入,逐渐展现出它的力量。它像是一部精心慢煮的浓汤,需要时间让所有的食材和香料充分融合。我开始意识到,作者的目的并非是提供快餐式的娱乐,而是要构建一个完整而坚固的世界观。我非常赞赏作者在刻画个体在集体压力下的挣扎与适应。那些社会规则、家族的期望、以及外部环境的严酷性,像一张无形的大网,紧紧地裹挟着人物。读到一些关于女性角色的章节时,我感到一种强烈的共鸣——那种在被定义的角色与自我渴望之间撕扯的痛苦,是如此真实,令人不忍直视。作者没有进行道德上的审判,而是以一种近乎人类学研究的冷静笔触,记录下这一切的发生。这种客观性反而让情感的冲击力更强,因为它不再是说教,而是赤裸裸的事实陈列。读完后,我需要很长时间才能将思绪从书中人物的困境中抽离出来,反思我们当下生活中的诸多“必然性”,是否也只是一种被社会默许的“被设计”的命运。
评分这本书带给我的震撼,更多来源于其内在的哲学思辨,尽管它可能从未明确地摆出任何哲学流派的旗帜。它探讨的是关于“存在”和“命名”的本质问题。人物们似乎一直在努力地为自己的身份、自己的情感找到一个恰当的词语来界定,但常常发现,语言的边界总是比实际的感受要窄小得多。我尤其着迷于作者处理“时间”的方式。时间在书中似乎是具有弹性的,有时它以一种缓慢到令人窒息的速度流逝,尤其是在等待和煎熬的时刻;而另一些关键的转折点,时间又仿佛被浓缩,在瞬间完成了一生的转变。这种对主观时间的描摹,使得整个叙事充满了一种梦幻般的、非线性的真实感。读到后半部分,我完全沉浸在了那种宿命感中,但这种宿命感并非全然的悲观,它反而孕育出一种超越性的自由——认识到自己的局限性,反而让你能在既有的框架内找到最充分的表达。这本书是一次对“被看见”的渴望的深刻考察,它提醒着每一个阅读者,去倾听那些长期被忽视的声音,去正视那些被遮蔽的真实面貌。它的力量在于其不动声色的穿透力。
评分这本厚重的书籍,在我手中沉甸甸的,仿佛承载着一个时代的重量。初翻开它时,那种扑面而来的古老气息,让我瞬间感觉自己被拉入了一个完全不同的时空。文字的雕琢,并非那种华丽辞藻的堆砌,而是带着一种泥土的芬芳和汗水的粗粝感,直击人心最柔软的部分。叙事者的视角,像是一个经验丰富的老者,在壁炉边娓娓道来,每一个场景的描绘都细致入微,光影的变幻,空气中的味道,甚至是微小的肢体语言,都被捕捉得丝丝入扣。我特别欣赏作者对环境的刻画,那些广袤的田野、炙热的阳光、以及偶尔突如其来的风暴,都不仅仅是背景板,它们像是活生生的角色,与人物的命运紧密交织,共同推动着故事的河流向前。读到某个转折点时,我甚至能清晰地想象出人物当时的呼吸节奏,那种被命运推搡的无力感,着实令人心头一紧。这本书的美妙之处在于,它并不急于给出答案,而是让你在迷雾中摸索,去感受那种真实的生活张力。那种朴素的生命力,在看似平淡的日常中迸发出惊人的光芒,让人读完后,久久不能从那种氛围中抽离出来,总感觉灵魂深处被某种强大的力量洗涤过。
评分这本书的阅读体验,如同进行一场艰苦卓绝的徒步旅行,沿途风景壮丽,但脚下的路途也布满了荆棘与碎石。它的文学价值毋庸置疑,但我想从一个更“世俗”的角度来谈谈它的魅力所在。它描绘了一种生存的艺术。不是那种高高在上的理论阐述,而是关于如何用最少的资源,去榨取出生命中最饱满的体验。那些关于生计的细节描写,比如如何与土地打交道,如何应对突如其来的变故,都具有极强的实操性指导意义——当然,是指精神层面的指导。我发现自己开始用一种全新的、更具韧性的眼光去看待生活中的不如意。那些主人公所展现出的那种“打不倒”的精神,并非盲目的乐观,而是一种基于深刻理解和坦然接受的坚韧。书中对于社区内部复杂的权力动态和人际关系的处理,也极其精妙。它揭示了,即便是最亲密的群体中,也充满了算计、忠诚、背叛与和解。这种对人性的复杂性的诚实呈现,使得这本书的深度远超一般的家庭伦理剧,它触及了人类社会组织的基本逻辑。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有