THIS BOOK is an attempt to examine the Nixon administration s uses of<br >power. It tries to demonstrate how decisions made in Washington af-<br >fected the lives of one particular and distant people. It is, in some ways,<br >a look at the foreign-policy side of Watergate.<br > During the early seventies Cambodia was often referred to as a<br >"sideshow." Journalists who covered the war there used the term with<br >irony; in Washington some officials employed it almost as a matter of<br >policy. It was apt enough. The main arena was Vietnam, and it was there<br >that attention was concentrated. Cambodia was always off stage, away<br >from the light. Many of the decisions regarding the country were made in<br >secret, others were presented inaccurately; inquiry was discouraged and<br >exactly what was happening remained obscure.<br > From 1970 onward I reported the war in Indochina for The Sunday<br >Times of London and other papers. I regret that I too saw Cambodia as<br >peripheral and was there for only one week; those who knew the country<br >well may find that aspects that they loved are missing from these pages.<br >In 1972 I covered the North Vietnamese offensive in South Vietnam. and<br >then the Harkness Foundation gave me a scholarship to go and learn<br >something about the United States. I became a Congressional Fellow of<br >the American Political Science Association and worked on Capitol Hill<br >through much of 1973. I also wrote for The Sunday Times, was the Wash-<br >ington correspondent of the New Statesman and of the Far Eastern Eco-<br >11<br >
评分
评分
评分
评分
这本书的氛围营造得真是绝了,从翻开第一页开始,我就感觉自己掉进了一个迷雾笼罩的旧世界。作者的笔触细腻到让人心惊,仿佛能闻到那些古老建筑里尘封已久的气息,听到幽暗小巷里若有似无的低语。故事的节奏把握得非常到位,时而像慢镜头一样捕捉每一个细微的情绪波动,让人沉浸其中,时而又陡然加速,抛出一个个意想不到的转折,让人心跳漏拍。我特别喜欢作者对人物心理的刻画,那些角色的内心活动复杂得就像一个打不开的密码锁,你以为自己摸到了点线索,下一秒又被更深层的矛盾和挣扎所淹没。 尤其是主角面对困境时的那种挣扎与妥协,真实得让人感同身受,完全不是那种脸谱化的英雄主义,更像是在泥泞中艰难跋涉的普通人。 整体阅读体验非常沉浸,仿佛自己就是那个在阴影中穿行、探寻真相的观察者。这本书的细节描写简直是教科书级别的,无论是环境的渲染还是人物的微小动作,都透露出一种精心打磨过的质感,读起来酣畅淋漓,余味悠长。 这种将悬疑、人性探讨和环境描绘完美融合的叙事手法,在我近年的阅读清单中绝对是名列前茅的。
评分这本书的语言风格简直是一股清流,充满了古典的韵味和诗意的散文感,但同时又有效地推动了情节的发展,这一点非常了不起。很多段落的句子结构和用词选择,都带着一种旧日文学的庄重,读起来有一种被郑重对待的感觉。我尤其注意到了作者对感官细节的运用,比如描述光线穿过彩色玻璃投射在地板上的斑驳景象,或是雨水打在不同材质上的声音差异,这些细微的听觉和视觉捕捉,极大地增强了场景的立体感和代入感。它不是干巴巴地叙述事件,而是在“展示”一个世界。我个人认为,这本书的魅力在于它的“克制”,它很少用大词去宣泄情绪,而是通过精妙的布局和场景设置,让读者自己去体会那种压抑、忧伤或突如其来的喜悦。通读下来,感觉自己经历了一场非常精美的视听盛宴,文字本身就是一种艺术享受,而不是单纯的工具。
评分我必须称赞这本书在构建世界观上的野心和成功。它所描绘的那个架空或半架空的环境,拥有自己完整且自洽的社会规则、历史背景和潜在的禁忌,即便只是点到为止的提及,也让人能清晰地感受到其背后隐藏的巨大信息量。这个世界是如此真实可信,以至于我常常忘记了自己正在阅读虚构的作品。角色们在这样的背景下挣扎、反抗或顺从,他们的命运也因此带上了一种宿命的悲剧色彩。与其他同类题材的作品相比,这本书没有过度依赖奇幻元素来吸引眼球,它的力量根植于对社会结构、权力运作以及个体在巨大体系下的渺小感这一主题的深刻挖掘。它探讨的议题具有极强的现实意义,即使背景设定是虚构的,但其中蕴含的人性困境和权力斗争的逻辑却是永恒的。读完后,我感觉自己的思维格局被某种无形的力量拓宽了一些,它让我开始用更批判、更复杂的视角去审视我们所处的世界。
评分说实话,一开始我被这本书的封面和书名吸引,但没想到内容能如此厚重且引人深思。它不像那种快节奏、强刺激的商业小说,反而更像是一部慢炖的艺术品,需要你静下心来,细细品味每一个章节抛出的隐喻和象征。我特别欣赏作者对于道德模糊地带的探讨,书里没有绝对的好人或坏人,每个人都有其不可告人的秘密和无可奈何的苦衷,他们的选择往往都游走在光明与黑暗的边缘。这种处理方式使得故事的张力来自于人性的复杂性本身,而不是外部的阴谋诡计。我读到好几处关于“身份认同”的段落时,感到非常震撼,作者似乎在追问我们每个人内心深处的那个“自我”到底是由什么构成的?是记忆、是选择,还是旁人对我们的投射?每一次我自以为看穿了某个角色的动机时,作者总能用一小段旁白或一个突发的事件,将我的认知彻底推翻,这种智力上的博弈感让我欲罢不能。它强迫你跳出舒适区去思考,读完后合上书本,还会忍不住在脑海里继续和故事里的灵魂们对话,回味无穷。
评分坦白说,初读时我有点担心自己无法跟上作者的叙事脉络,因为时间线和视角切换得相当频繁,甚至有些跳跃性,但这最终成为了我爱上它的原因之一。这种非线性的叙事方式,像是在拼凑一幅破碎的马赛克,每个碎片都有其独特的美感和信息量,直到最后几章,那些看似无关紧要的细节才如同被激活了一般,瞬间串联起来,揭示出全局的宏大结构。这种“顿悟”的时刻,带来的满足感是线性叙事难以比拟的。它考验读者的专注度和联想能力,也回报以极高的智力回报。这本书不提供简单的答案,它提供的更像是一套复杂的工具,让你自己去解构这个故事。我喜欢这种需要主动参与的阅读体验,仿佛自己也成了故事共同的构建者,而不是被动接受者。每一次重读,我都能发现之前因为信息量过大而忽略掉的新线索,显示出作者布局之深远和精妙。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有