From Publishers Weekly A corker of a mystery, Simon's new novel about Moses Wine tops his prize-winning The Big Fix and The Straight Man , jetting the Jewish private eye from home in Los Angeles to Israel. Wine's assignment surprises him: to clear Arabs of suspicion in the murder of Joseph Damoor, a Jew who was working for peaceful unity between the traditional enemies. Clues link young Gordie Goldenberg to the killing before he immigrated to Israel. Expecting to prove that Damoor's pro-Arabic stand was the motive for his death, Wine gets caught in the maze of dissident factions and is shocked when he witnesses the fatal stabbing of a rabbi at the Jewish Holy of Holies, which is also the Dome of the Rock, sacred to Muslims. Wine's anxiety increases as he traces Gordie's involvement with an irrational American rabbi who is fomenting violence in advance of the "Peace Now" conference on the disputed West Bank. Intimations of an action that could trigger all-out war push Wine to the limits of his courage and speed the reader's pulse. This is a landmark in the cynically humorous, sexy detective's exploits. Author tour. Copyright 1988 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
评分
评分
评分
评分
这部作品,从我翻开第一页起,就将我彻底攫住了。它并非那种情节跌宕起伏、充斥着爆炸场面的商业小说,而更像是一幅用细腻笔触描绘的人性浮雕。作者对角色内心世界的挖掘达到了令人惊叹的深度,每一个选择、每一个犹豫,都仿佛能听到角色灵魂深处的低语。故事的背景设定在一个被时间遗忘的角落,那种略带霉味的、古旧的氛围感是通过精妙的感官描写构建起来的,我甚至能“闻到”那些泛黄书页散发出的陈旧气息,以及雨水打在石板路上特有的回响。书中对于“记忆”这个主题的探讨尤为深刻,它不像教科书那样生硬地定义,而是通过一系列看似不相关的片段——比如一个老旧的音乐盒、一段模糊不清的童谣——将记忆的脆弱性、易变性以及它如何塑造我们当前存在的本质,展现得淋漓尽致。读到后半部分,我感觉自己不再是旁观者,而是与角色一同经历了一场漫长而艰辛的自我救赎之旅。尤其是关于“失落与重塑”的章节,文字的节奏把握得极佳,从最初的压抑和晦涩,逐渐过渡到一种近乎透明的释然,这种情感的张力处理得非常高级,没有一丝一毫的矫揉造作。
评分坦白说,这本书并非“易读”之作,它需要读者付出时间和情感上的投资,但这绝对是值得的。它探讨的主题宏大而复杂,涉及历史的重量、个体在巨大社会机器面前的无力感,以及在面对无法逆转的宿命时,人类精神能够展现出的最后一点微光。书中对权力和腐败的刻画,并没有采用脸谱化的“好人与坏人”的对立,而是展示了一种系统性的、渗透到日常肌理中的灰色地带。这种对人性幽暗面的诚实描绘,虽然令人不安,却也无比真实。我尤其欣赏作者对于“道德模糊性”的把握,那些看似做了错误选择的角色,其动机往往建立在某种深刻的、情有可原的绝望之上。这种对复杂人性的不加评判的叙述,成功地将读者推向了一个必须自行构建道德天平的位置,引发了长达数日的心灵反刍。对于那些寻求智力挑战和深刻情感共鸣的读者来说,这无疑是一次精神上的高强度训练。
评分我必须承认,在读完最后一个字时,我感到了一种强烈的、近乎生理上的“失重感”,仿佛被从一个极其真实、却又完全陌生的维度中抽离出来,重新落回现实。这本书的配乐,如果非要用听觉来形容的话,那一定是一种由低沉的大提琴和偶尔划破寂静的尖锐小提琴构成的交响乐。它成功地在宏大叙事和微观体验之间找到了一个完美的平衡点。作者对细节的偏执达到了令人发指的地步,小到一个房间里摆放的家具的朝向,大到一场历史事件的只言片语,都服务于整体的结构和氛围,没有一处是多余的装饰。它不是那种读完后会立刻合上书本、转身去做别的事情的作品,它会像一个顽固的幽灵一样,在你生活的缝隙中若隐若现,在你进行日常活动时,突然跳出来,让你重新审视刚才读到的某个场景或某句对白。这种持久的影响力,才是衡量一部优秀文学作品的黄金标准,它成功地在我的阅读体验版图上,留下了一个深刻而无法磨灭的印记。
评分这本书的语言风格,用“冷峻的诗意”来形容或许最为恰当。它没有那种华丽辞藻堆砌的浮夸感,相反,它以一种近乎克制的、精确的措辞来构建场景和表达情感。每个句子的长度、内部的停顿,都经过了深思熟虑,仿佛每一个词都必须在其位置上才能发挥其最大的效力。这种精确性,使得它在处理一些极为沉重的主题时,反而带有一种令人心安的稳定感。我留意到作者在处理对话时非常高明,很多关键的信息不是通过直接的陈述传递的,而是隐藏在人物的“未尽之言”中,隐藏在那些刻意保持的沉默里。这种“留白”的艺术,给了读者极大的解读空间,也让人物关系显得更为真实和复杂——毕竟,现实生活中,我们真正想表达的东西,往往是说不出口的。这种对语言的极致运用,让阅读过程变成了一种缓慢而专注的沉浸体验,迫使我放慢呼吸,去品味每一个动词和形容词背后的深层含义。
评分我得说,这本书的叙事结构简直是一场智力上的探戈。它完全摒弃了线性的时间观,采用了多重叙事视角和非时间顺序的片段交织,这让初读的体验颇具挑战性,但也正是这种挑战,成就了其非凡的艺术价值。每当我以为自己已经捕捉到了故事的主线时,作者总能以一种极其优雅且令人信服的方式,将叙事线索引向一个完全意想不到的岔路口。这需要读者极高的专注力和想象力去拼凑那些散落的碎片,但一旦你接受了这种“去中心化”的叙事方式,你会发现,它比任何传统的线性故事都更能贴近人类思维的真实运作模式——混乱、跳跃、充满潜意识的暗流。我尤其欣赏作者在描述环境和人物心理状态时所使用的那些充满隐喻的意象。比如,那个贯穿全书的、反复出现的“未熄的灯塔”,它既是地理上的标志,更是角色心中希望与绝望相互角力的象征。这种多义性和开放性,使得每一次重读都会有新的感悟,你永远无法给出一个“标准答案”来定义这本书,它更像是一面多棱镜,折射出读者自身经历的色彩。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有