Welche Rolle spielt Erinnerung bei der Herausbildung kultureller Identitäten? Welche Formen kultureller Erinnerungen gibt es, wie werden sie organisiert, welchen Wandlungen sind sie unterworfen? Diesen Fragen geht Jan Assmann, Professor der Ägyptologie an der Universität Heidelberg, in einem Vergleich von drei Mittelmeerkulturen des Altertums - Ägypten, Israel und Griechenland - nach. Deutlich wird, welche Bedeutung gerade die Erfindung und der Gebrauch der Schrift für die Entstehung früher Staaten haben.
扬•阿斯曼(Jan Assmann),国际知名埃及学专家,现为海德堡科学院院士,兼任德国考古研究所、德国历史人类学研究所等机构研究员。从1970年代起组织有关记忆问题的跨学科研究,开创“文化记忆”理论,在学术界产生广泛影响。
在看到最后Jan批雅思贝尔斯的时候突然想到“时间开始了”这句话,便把它作为标题,不过应当给它打个问号,因为这正好呼应了哈布瓦赫的那句话“ 记忆既在时间之流中,又在时间之外 ”——它和时间可以是并行的。 和近年来关注技术进步带来的记忆革命与跨国记忆政治的Aleida不同...
评分 评分 评分在看到最后Jan批雅思贝尔斯的时候突然想到“时间开始了”这句话,便把它作为标题,不过应当给它打个问号,因为这正好呼应了哈布瓦赫的那句话“ 记忆既在时间之流中,又在时间之外 ”——它和时间可以是并行的。 和近年来关注技术进步带来的记忆革命与跨国记忆政治的Aleida不同...
评分在看到最后Jan批雅思贝尔斯的时候突然想到“时间开始了”这句话,便把它作为标题,不过应当给它打个问号,因为这正好呼应了哈布瓦赫的那句话“ 记忆既在时间之流中,又在时间之外 ”——它和时间可以是并行的。 和近年来关注技术进步带来的记忆革命与跨国记忆政治的Aleida不同...
《Das kulturelle Gedächtnis》为我打开了一扇通往内心深处的大门,让我得以审视那些塑造了我,也塑造了我们集体意识的无形力量。作者的笔触并非是那种生硬的学术条文,而更像是细腻的雕刻,一点一点地勾勒出文化记忆的纹理。我感受到了一种来自历史深处的呼吸,那是先辈的智慧,是文化的精髓,它们以一种宁静而又坚韧的方式,存在于我们血脉之中。这本书让我明白,我们并非孤立的存在,而是与过去紧密相连的。每一个故事,每一次传承,每一次纪念,都是文化记忆的延续。我特别喜欢作者对“遗忘”的论述,它并非完全的消失,而是一种选择性的保留与重塑,这种动态的平衡,恰恰是文化得以长存的关键。阅读这本书,就像是在进行一场与时间对话的旅程,与那些已经远去但精神永存的人们进行灵魂的交流。它让我更加深刻地理解了“我们是谁”这个问题,也让我对未来充满了期待,因为我知道,文化记忆的火炬,正在我们手中传递。
评分这本书就像一本精美的丝绸,触感细腻,光泽温润,但当你试图抓住它时,它又稍纵即逝。我一直在寻找一本能够深入浅出地解读我们集体意识的著作,而《Das kulturelle Gedächtnis》恰好满足了这一点。作者以一种近乎诗意的语言,勾勒出文化记忆的轮廓,它并非凝固的教条,而是一种流动的、充满活力的存在。它存在于我们的神话、我们的传说、我们的节日,甚至是我们对日常事物的习惯性反应中。当我翻开这本书,仿佛走进了一个古老的图书馆,空气中弥漫着尘埃与智慧的混合气息。那些被时间淘洗过的故事,那些在世代传承中被不断重塑的价值,都以一种意想不到的方式,在我脑海中重现。作者并没有直接给出答案,而是引导我一同去探索,去感受,去体会。这种探索的过程本身,就充满了乐趣。我发现,原来那些我习以为常的生活方式,那些我理所当然的观念,都根植于更深厚的文化土壤。这本书让我重新审视了自己,也重新认识了这个世界。它不是一本说教的书,而是一本邀请你共舞的书,在文化的长河中,与古往今来的人们一同起舞。
评分这本书的吸引力,在于它并非直接给出答案,而是引导读者进行一场深度思考。作者在《Das kulturelle Gedächtnis》中,以一种极其精炼却富有力量的语言,揭示了文化记忆的本质。它不是陈列在博物馆里的展品,也不是刻印在书本上的文字,而是一种活生生的、不断演进的生命体。我被作者所描绘的文化记忆的“触角”所深深吸引,它们深入到社会的方方面面,从我们最基本的价值观,到我们最日常的交流方式,无不受到它的影响。作者的论述,并非是枯燥的理论堆砌,而是充满了生动的例证,这些例证跨越了不同的时代和地域,展现了文化记忆的普适性与独特性。阅读这本书,让我对“集体意识”有了一个全新的认知。我们并非是独立思考的个体,而是置身于一个由无数代人共同构建的文化场域之中。这本书让我更加自觉地去审视那些影响着我的文化基因,也让我对如何传承与发展我们的文化有了更深的体悟。
评分这本书的文字,如同涓涓细流,悄无声息地渗入我的心田,滋养了我对文化根源的渴望。作者以一种极其审慎且充满敬意的笔触,探讨了“文化记忆”这一宏大而又抽象的概念。它不像是一篇直白的学术论文,更像是一首关于人类精神传承的史诗。在阅读过程中,我常常会停下来,反复咀嚼作者的语句,思考其中蕴含的深意。我惊讶于作者的博学,他能够将历史、哲学、社会学、人类学等多个领域的知识巧妙地融合在一起,为我们构建出一个立体的、多维度的文化记忆模型。这本书让我意识到,我们之所以是我们,并非偶然,而是无数代人共同塑造的结果。那些流传下来的故事、艺术、习俗,都是文化记忆的载体,它们在潜移默化中塑造着我们的思维方式和行为模式。这本书不仅仅是一次知识的灌输,更是一次深刻的自我认知。它让我更加珍视那些属于我们自己的文化传统,也让我更加理解不同文化之间的差异与联系。
评分读完《Das kulturelle Gedächtnis》,我感觉自己像是经历了一场精神的洗礼,从一个被动的接受者,转变为一个主动的探索者。作者对文化记忆的阐述,颠覆了我之前对“记忆”的单一理解。我一直以为记忆是个人化的,是存储在大脑里的信息,但这本书让我明白,文化记忆是一种更宏大、更集体、也更具渗透力的存在。它塑造着我们的身份认同,影响着我们的社会结构,甚至决定着我们的未来走向。作者以其深厚的学养和敏锐的洞察力,为我们揭示了文化记忆的复杂机制。它并非是静止不变的,而是不断地在生成、在消亡、在重塑。这种动态的过程,恰恰是文化生命力的体现。我尤其欣赏作者在论证过程中所引用的丰富案例,从古代文明的仪式到现代社会的流行文化,它们共同编织成了一幅波澜壮阔的文化画卷。这本书让我看到了文化记忆的强大力量,它能够跨越时空,连接过去与未来,维系着人类文明的薪火相传。我迫不及待地想将这本书推荐给我的朋友们,让他们也能一同踏上这场关于文化记忆的精彩旅程。
评分与Aleida Assmann立足于古典文学和艺术不同,Jann Assmann主要从考古学、人类学和宗教学着手展开阐述文化记忆的变迁和更新,两者观点相互映衬、互为补足,业界神雕侠侣
评分理论创新点在于把集体记忆细分为交际记忆和文化记忆吧,是在Halbwachs理论的发展。我自己一直在纠结,他为什么一定要将两者归于集体记忆的范畴之下,一直没吃透这种继承关系的必要性。继承了Halbwachs的二分法的研究方式觉得无比妥帖,不过H.将集体记忆和个人记忆对照,他将交际和文化记忆对照,也是可以体会的,只是阅读过程中经常要纠结这三个概念的关系令我很苦恼。虽然觉得和论文无关,但是我觉得写得最好的,我获益最多却是对埃及古文化的探讨,完全没想到寺庙作为记忆的载体是他们最严格的传统沿袭方式。大概对书的独宠,让自己充满先入为主的偏见。
评分理论创新点在于把集体记忆细分为交际记忆和文化记忆吧,是在Halbwachs理论的发展。我自己一直在纠结,他为什么一定要将两者归于集体记忆的范畴之下,一直没吃透这种继承关系的必要性。继承了Halbwachs的二分法的研究方式觉得无比妥帖,不过H.将集体记忆和个人记忆对照,他将交际和文化记忆对照,也是可以体会的,只是阅读过程中经常要纠结这三个概念的关系令我很苦恼。虽然觉得和论文无关,但是我觉得写得最好的,我获益最多却是对埃及古文化的探讨,完全没想到寺庙作为记忆的载体是他们最严格的传统沿袭方式。大概对书的独宠,让自己充满先入为主的偏见。
评分与Aleida Assmann立足于古典文学和艺术不同,Jann Assmann主要从考古学、人类学和宗教学着手展开阐述文化记忆的变迁和更新,两者观点相互映衬、互为补足,业界神雕侠侣
评分啃完了,好棒,按照Kollektives Gedächtnis的角度来看,其实人类的历史观从埃及时期到现在都没有怎么变化过,每一个记忆都是现在对于过去的投射,反之亦然。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有