西方现代主义诗学在中国

西方现代主义诗学在中国 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:黄晖
出品人:
页数:295
译者:
出版时间:2008-10
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787500472810
丛书系列:
图书标签:
  • *中国现代文学卒论
  • 现代主义
  • 诗学
  • 中国文学
  • 西方文学
  • 比较文学
  • 文化研究
  • 20世纪文学
  • 文学批评
  • 理论文学
  • 现代诗歌
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《西方现代主义诗学在中国》是对外来诗学在现代中国语境中的影响研究,着重梳理外来诗学在中国的传播和发展线索,进而探究它启动中国现代诗学转型的文化机制。《西方现代主义诗学在中国》的重点是研究西方现代主义诗学在中国语境中的生存状态,即考察西方现代主义诗学引进的历史背景,其在中国语境中的译介与传播过程,并具体论证若干代表性理论家对西方现代主义诗学的认同、选择、改造、重构以及运用于批评实践的情况。导论部分系统梳理作为影响渊源的西方现代主义,其术语的由来、内涵、性质、作用,作为思潮的构成,及其独特的文化精神和诗学思想。第一至八章展开论述中国现代主义诗学观念的发生与发展过程,着重讨论了中国现代主义诗学在西方现代主义诗学与中国古典诗学的双重背景下的生成规律、流变特点,力图揭示西方现代主义诗学为20世纪中国诗学带来的新的理论视野、诗学课题及其历史意义。

书籍简介:流动的边界:二十世纪后半叶中国艺术的现代化转型 作者: 王晓晖 出版社: 蓝星文化出版社 出版年份: 2023年 ISBN: 978-7-5501-XXXX-X --- 核心议题: 本书旨在深入剖析二十世纪后半叶(约1949年至2000年)中国艺术领域,特别是视觉艺术(绘画、雕塑、装置艺术)和空间设计(建筑、城市规划)所经历的复杂而剧烈的现代化转型过程。本书摒弃传统上将这一时期视为单一“革命美学”或纯粹“对外引进”的二元对立叙事,而是着力展现中国艺术家和知识分子如何在特定的政治、意识形态与全球化浪潮的交织影响下,重新定义“艺术”、“主体性”与“空间秩序”的动态实践。 第一部分:意识形态的重塑与艺术的“国家化” 本部分着重考察中华人民共和国建立初期,艺术机构和创作范式如何被系统性地整合入新的社会建构工程。我们考察了社会主义现实主义在本土化语境下的演变,分析了它如何吸收了传统民间艺术的某些形式元素,并将其改造为服务于集体叙事的视觉语言。重点研究了国家主导的艺术教育体系(如中央美术学院体系的建立)如何塑造了一代艺术家的认知框架和技法规范。 国家叙事的视觉工程: 分析了建国初期大型历史题材绘画和纪念碑雕塑的创作过程、背后的决策逻辑及其在社会动员中的功能。探讨了“主题先行”原则对艺术家个人风格的压制与重塑。 工艺美术与人民审美: 考察了在国家推动工业化进程中,工艺美术(如陶瓷、纺织品设计)如何被赋予了“为人民服务”的政治美学意义,以及这种实践对“美”的定义所带来的实用主义转向。 知识分子的身份焦虑: 深入探讨了知识分子在新的社会结构中身份的剧烈变化,以及这种变化如何反映在他们对“艺术史”和“传统”的重新解读与批判之中。 第二部分:间隙中的对话:引进、抵抗与本土化的张力 (1970年代末至1980年代) 随着对外开放政策的逐步实施,艺术界迎来了前所未有的信息洪流。本书将重点分析这一时期艺术思潮的“断裂感”与“整合性”的矛盾。这不是一个简单的“学习西方”的过程,而是一个充满选择性吸收、深度误读与创造性转化的复杂过程。 “伤痕美学”的内在逻辑: 区别于将其视为简单的“反思”,本书将其解读为在特定政治松动期,艺术家试图重新确立个体情感经验在公共叙事中的合法性的一次尝试。分析了其在形式语言上对西方浪漫主义和表现主义的无意识借鉴。 现代艺术的突围: 详细梳理了“星星美展”和“八五新潮”的发生机制。重点不在于罗列艺术家及其作品,而在于分析他们如何利用“形式主义”作为一种“策略性语言”,以规避直接的意识形态冲突,从而探讨启蒙主义、现代主义的哲学基础如何被“中国化”地挪用。 城市空间的觉醒: 考察了在城市化加速的背景下,建筑师和城市规划师如何开始引入西方现代主义建筑理念,以及这种引进如何在实践中与既有的集体生活模式产生摩擦,形成独特的“中国式现代”空间景观。 第三部分:媒介的嬗变与“后现代”的边缘化尝试 (1990年代) 九十年代,全球化进程的加速将中国艺术推向了一个新的关口。本书认为,此时期的艺术实践不再满足于对现代性核心问题的回应,而是开始质疑“宏大叙事”本身。 图像的消费与解构: 分析了波普艺术思潮(尤其是在本土语境下的变体)如何被用于对官方符号和西方符号的双重挪用与戏仿。探讨了“戏仿”如何成为一种抵抗深度解读的“浅层化”策略。 装置艺术的“在场”与“缺席”: 考察了装置艺术在本土兴起时所面临的材料、展览空间和权力结构上的限制。分析了艺术家如何通过对日常、废弃物的运用,来表达对既有空间秩序和物质生产体系的疏离感。 艺术体制的内部张力: 探讨了艺术市场(画廊体系、拍卖行的初生)的出现如何开始挑战国家对艺术生产的完全控制,以及这种市场力量对艺术语言本身的影响——从内在表达驱动转向外在接受驱动的转变迹象。 研究方法与理论视角: 本书采取跨学科的研究方法,融合了艺术史、社会学、文化研究的视角。理论上,它避免了将中国艺术简单地置入西方现代主义或后现代主义的既定框架中进行评判,而是侧重于考察“转化”(Transformation)和“在场性”(Immanence)的概念。我们关注的是,在特定的历史情境下,外部理论如何被“折射”和“重构”,从而形成一套具有本土独特性的现代性经验。全书试图揭示,中国艺术的现代化转型,是一部关于权力、观看与身份构建的连续剧。 本书价值: 《流动的边界》试图提供一个更为细致、去中心化的叙事,帮助读者理解,在“西方”的参照系之外,中国艺术家是如何独立且充满挣扎地参与到全球艺术现代性的进程之中。它关注的不是模仿的路径,而是边界被拓宽和重塑的艰难过程。本书对艺术史研究者、文化批评家以及所有关注中国近现代文化变迁的读者,具有重要的参考和启发意义。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白讲,这本书的阅读体验是比较“硬核”的,它需要读者对西方哲学和美学史有一定的前置知识,否则很容易被某些术语或典故绊住脚跟。但如果能沉下心来,那种知识的密度和层次感带来的满足感是无可替代的。我尤其关注了其中关于“现代主义在边缘地带的生存策略”这一部分的论述。它没有落入宏大叙事中那种“西方中心主义”的批判陷阱,而是专注于考察那些“次级”的、非主流的诗人群体是如何利用现代主义的理论工具,来对抗当时的政治审查或僵化的文学规范的。这部分内容颇具启示性,它揭示了理论的“工具性”:在特定的历史张力下,即便是最晦涩的现代主义诗学,也能被转化为反抗的武器或自我庇护的场所。这种微观视角的挖掘,使得整本书的论述摆脱了以往对“引入与本土化”的二元对立框架,展现出一种更为复杂的“协商”与“博弈”的历史动态。这本书更像是为研究文学史的学者准备的“工具箱”,而不是为普通读者准备的“速成指南”。

评分

这本书的叙事节奏非常稳健,仿佛一位经验丰富的建筑师,在搭建一座复杂的知识结构。它的结构清晰得令人赞叹,每一个章节的过渡都像是严谨的逻辑推理链条。令我印象深刻的是,作者在讨论翻译过程时,引入了社会学的视角,探讨了“谁在翻译”、“为谁翻译”的问题,这极大地拓宽了诗学史的研究边界。我原以为这只是一部关于纯粹文本接受史的研究,结果发现它暗含着对知识生产权力结构的深刻反思。比如,作者对早期留学生群体与国内文人圈层之间在理论接受度上的差异分析,揭示了翻译行为本身就是一种文化资本的运作。这种将美学史、翻译研究和社会史熔于一炉的写作方式,使得全书的论证显得异常厚实。读完之后,我不再仅仅关注“中国诗人学了什么”,而是更关心“中国知识界是如何选择性地接纳并改造了这些理论,以服务于他们自身的现代性建构的”。这是一种从“内容接受”到“机制批判”的飞跃。

评分

这本书,说实话,拿到手里沉甸甸的,那种纸张的质感和油墨的香气,就让人觉得这不是一本随便翻翻的学术小册子。我本来是抱着一种比较功利的心态来看待“西方现代主义诗学在中国”这个主题的,总觉得这更像是一场知识的搬运和嫁接,毕竟文化语境的差异摆在那里,直接套用总会显得水土不服。然而,这本书最让我眼前一亮的地方,恰恰在于它没有急于给出一个“成功”或者“失败”的定论,而是非常细腻地描摹了那股浪潮涌入国内知识界时的种种震动与适应过程。作者似乎将自己置身于上世纪初那些充满激情的知识分子中间,去感受他们面对兰波、波德莱尔、艾略特时的那种既敬畏又困惑的心情。尤其对早期译介中的那些微妙的曲解和有意识的“裁剪”,分析得入木三分。它不是在做简单的文献罗列,更像是在挖掘一场跨文化传播中的“意义的漂移”,那种感觉就像是看一张老照片,能从中读出历史的温度和选择的无奈。读完后,我对那个时期的知识分子群体的精神图景有了一个更立体、更人性化的理解,不再是教科书上扁平化的符号。

评分

读罢此书,我的第一感受是,作者的文献功力令人咋舌,但更令人称道的是其跨学科的思辨能力。书中对于现代主义诗学理论本身的梳理,并没有止步于概念的界定,而是深入到了其背后的哲学基础——比如海德格尔的存在主义观念如何被诗歌理论所吸纳,以及这种吸纳如何反作用于中国本土的“诗言志”传统的瓦解与重建。我特别欣赏其中对于“意象”概念在中国语境下被“重塑”的分析。西方现代主义的意象往往是疏离的、破碎的、对抗性的,但在引入过程中,本土的文人却不自觉地用传统的“风骨”或“禅意”对其进行了某种程度上的“温情化处理”。这种处理究竟是抵抗还是更深层次的同化?作者没有给出明确的答案,而是留下了一个引人深思的辩证空间。这种处理手法非常高明,它要求读者不能仅仅作为一个被动的接受者,而必须成为一个积极的参与者,去追溯每一个概念词汇在不同土壤中的“生命史”。阅读过程像是在走一个迷宫,每一步都可能通向新的理解层次。

评分

这本书给我的直观感受是“克制而有力”。作者的语言风格非常内敛,没有使用任何煽情的词汇,但每一个论断都像是一把精心打磨的刻刀,精准地切入了问题的核心。它对“现代主义诗学”的界定,本身就带着一种审慎的态度,没有将之视为一个铁板一块的体系,而是将其视作一个流动的、充满内在张力的“话语群”。我特别欣赏作者在收尾部分对“后现代转向”的简短提及,那是对整个现代主义诗学在中国“移植史”的温柔告别。通过对传播路径的梳理,我们能看到,任何外来思潮的进入,都不可能是一场平坦的“移植手术”,而更像是一场漫长而曲折的“文化杂交”。这种杂交的结果,既保留了异质性的基因,又催生出了新的本土形态。整本书读下来,你会感到一种巨大的智力上的愉悦,因为它没有提供廉价的答案,而是教会了我们如何去面对那些悬而未决的历史问题,带着敬畏心去探寻文化交融的复杂性。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有