阿麗思漫遊奇境記(英漢對照) 在線電子書 圖書標籤: 趙元任 文學 童話 兒童文學 英國 童書 翻譯 LewisCarroll
發表於2024-11-22
阿麗思漫遊奇境記(英漢對照) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
To dreaming more.
評分有些不對照一下原文真get不到翻譯的笑點
評分趙老師翻譯的好可愛。好玩。
評分找書找得我好苦!!求再版求再版!!
評分趙元任翻譯的更好,將漢語的博、精、俚都展示齣來瞭,英語語言所擁有的雙關,漢語裏也不乏。之前看的那版雖然也溜,因過於淺白倒顯得像段子手。
第一次读《爱丽丝梦游奇境》(Alice's Adventures in Wonderland)一书,大概是上中学的时候。磕磕绊绊看下来的结果是:没看懂。 书上每一个字都认识,每一句话都知道在说什么,每个人物,他们在说什么、干什么,也都很清楚。但是加在一起,就是不懂。就其原因,这个故事的模...
評分本书大图一共六页。 打开第一页,会“哇”; 打开第二页,会“哇塞” 打开第三页,会“啧啧啧”; 打开第四页,会“真不错啊”; 打开第五页,会“怎么会这样”; 打开第六页,会“这样还差不多”。 第五张大图比较失败。既然是表现球场上的大场景,不用三维立体画来表现景深...
評分名家译文不难寻找,可好译文的定义却各有高见。有人看中名气,有人依靠读者口碑。语言上,有人爱文点的,有人偏好白话的。具体到已经流行多年的译本,考量时,细节和译文阅读的整体感觉都不能忽略。而在这些之外,最重要的还有一个版权因素。译文归属向来不统一,现在多数翻译...
評分说起荒诞,你脑海中第一个蹦出的名字是什么?《等待戈多》、《局外人》或者《恋爱的犀牛》?我猜大概不会是《爱丽丝梦游奇境记》吧。不过,信不信有你,这部众所周知的儿童小说也拥有一个不容小觑的标签——十九世纪英国荒诞文学的高峰。 其实今天下午合上《爱丽丝》的时候...
評分阿麗思漫遊奇境記(英漢對照) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024