齣巢狐狸 在線電子書 圖書標籤: 約翰.哈裏斯
發表於2024-12-26
齣巢狐狸 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
1987華夏版明顯有“藉鑒”2010長江文藝版的嫌疑
評分1987華夏版明顯有“藉鑒”2010長江文藝版的嫌疑
評分1987華夏版明顯有“藉鑒”2010長江文藝版的嫌疑
評分1987華夏版明顯有“藉鑒”2010長江文藝版的嫌疑
評分1987華夏版明顯有“藉鑒”2010長江文藝版的嫌疑
一:译文几乎是全盘"借鉴"1987年华夏出版社同名作品,华夏版的译者为孙云波.同好可以两者对照进行比较. 二:纸张奇差,是近年来真正让我领略到字穿纸背的劣质出版物,没有之一. 三:经过DDAY和此书的洗礼,决定从此以后放弃长江文艺出版社的所有出版物.而之前享...
評分一:译文几乎是全盘"借鉴"1987年华夏出版社同名作品,华夏版的译者为孙云波.同好可以两者对照进行比较. 二:纸张奇差,是近年来真正让我领略到字穿纸背的劣质出版物,没有之一. 三:经过DDAY和此书的洗礼,决定从此以后放弃长江文艺出版社的所有出版物.而之前享...
評分一:译文几乎是全盘"借鉴"1987年华夏出版社同名作品,华夏版的译者为孙云波.同好可以两者对照进行比较. 二:纸张奇差,是近年来真正让我领略到字穿纸背的劣质出版物,没有之一. 三:经过DDAY和此书的洗礼,决定从此以后放弃长江文艺出版社的所有出版物.而之前享...
評分一:译文几乎是全盘"借鉴"1987年华夏出版社同名作品,华夏版的译者为孙云波.同好可以两者对照进行比较. 二:纸张奇差,是近年来真正让我领略到字穿纸背的劣质出版物,没有之一. 三:经过DDAY和此书的洗礼,决定从此以后放弃长江文艺出版社的所有出版物.而之前享...
評分一:译文几乎是全盘"借鉴"1987年华夏出版社同名作品,华夏版的译者为孙云波.同好可以两者对照进行比较. 二:纸张奇差,是近年来真正让我领略到字穿纸背的劣质出版物,没有之一. 三:经过DDAY和此书的洗礼,决定从此以后放弃长江文艺出版社的所有出版物.而之前享...
齣巢狐狸 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024