McGraw-Hill's Essential American Idioms

McGraw-Hill's Essential American Idioms pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:McGraw-Hill
作者:Richard Spears
出品人:
页数:288
译者:
出版时间:2008-01-07
价格:USD 12.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780071497848
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 工具书
  • 英语
  • 俚语
  • English
  • 美国
  • 词汇
  • 英语词汇
  • American idioms
  • English idioms
  • McGraw-Hill
  • English learning
  • Idioms in English
  • English grammar
  • Books on English
  • English vocabulary
  • English language
  • English culture
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Understand American English better by mastering its idioms This authoritative reference offers thousands of American English idioms, common phrases, and colloquialisms. Entries include definitions and examples of idioms used in context. With help from McGraw-Hill's Essential American Idioms Dictionary, you will become familiar with English as it is used in the media, at work, around the house, and in everyday conversations. This knowledge will help you comprehend English as it is spoken in the United States and add variety to your word usage. Inside you will find: 2,000 entries with examples of everyday usage The latest idioms used in the American lexicon Fun illustrations that show the humor of taking expressions too literally

探索美国文化的精髓:精选英语习语与地道表达指南 书名:《精选英语习语与地道表达指南:深入理解美国日常交流的文化密码》 作者团队: 资深语言教育专家、美国文化研究学者联合撰写 出版社: (此处可虚构一个专注于人文社科和语言学习的出版社名称,例如:环球视野文化出版公司) --- 内容概述 本书《精选英语习语与地道表达指南:深入理解美国日常交流的文化密码》旨在为英语学习者,特别是那些希望突破传统教科书限制,真正融入美国社会和文化语境的读者,提供一套全面、系统且极具实用性的英语习语(Idioms)和地道表达(Colloquialisms)学习资源。 我们深知,语言的魅力与深度往往蕴藏在那些看似“不合逻辑”的固定短语之中。它们是历史的沉淀、文化的缩影,是母语者思维模式的直接体现。本书的编写哲学是:习语不是负担,而是通往地道交流的钥匙。 本书内容严格围绕如何掌握和运用美国英语中最常见、最核心的习语和表达展开,完全不包含任何关于“麦格劳-希尔”(McGraw-Hill)或其具体出版物如《McGraw-Hill's Essential American Idioms》的任何信息、结构或内容。 我们的焦点在于构建一个全新的、以文化理解为驱动的学习体系。 --- 核心特色与结构 本书共分为六大部分,辅以丰富的案例分析和互动练习,确保学习者能够从“知道”到“会用”。 第一部分:习语的起源与分类:构建基础认知框架(约占全书15%) 本部分将习语置于更广阔的文化背景下进行考察。我们首先界定习语、谚语(Proverbs)、俚语(Slang)和固定搭配(Fixed Expressions)之间的微妙区别。 文化溯源: 探讨习语如何从历史事件、文学作品、早期职业(如航海、农业、军事)中汲取养分,形成今天的面貌。例如,我们将详细解析一些源自十九世纪淘金热或早期美国西部开发的表达。 功能分类法: 我们摒弃简单的字母顺序排列,而是根据习语在对话中的实际功能进行分类,如“表达情绪的习语”、“描述行动效率的习语”、“表示同意或反对的习语”等,方便学习者在特定情境下快速检索和调用。 第二部分:高频核心习语深度解析(约占全书35%) 这是本书的核心内容,专注于美国日常对话、新闻媒体和职场交流中出现频率最高的250个核心习语。每一个习语都遵循“三步精研法”: 1. 字面含义与引申义: 清晰区分习语的字面意思与实际含义,避免初学者因直译而产生的误解。 2. 文化情境构建: 提供该习语最常出现的对话场景(如:办公室政治、朋友聚会、突发事件应对),帮助学习者理解其“使用氛围”。 3. 正误对比与替换练习: 展示使用该习语的典型例句,并提供一个“不恰当使用”的对比示例,随后列出可以替换该习语的更正式或更口语化的表达,训练语域(Register)的转换能力。 第三部分:职场与学术交流中的“潜规则”表达(约占全书20%) 对于进阶学习者而言,在专业环境中准确使用地道表达至关重要。本部分聚焦于“企业黑话”(Business Jargon)与学术讨论中的习语化表达。 “开会语言”解析: 深入剖析如 "Circle back," "Touch base," "Low-hanging fruit," "Par for the course" 等在美式会议中频繁出现的短语,并指导何时应使用它们,何时应避免,以保持专业性。 谈判与冲突管理: 学习如何运用习语来缓和紧张气氛(如 "Bite the bullet" 的恰当使用时机)或清晰地表达立场。 第四部分:地道俚语与时代变迁(约占全书15%) 语言是活的,新表达层出不穷。本部分关注近十年内在美国年轻人和特定社群中兴起的流行表达,确保读者的英语与时俱进。 社交媒体语言: 分析来源于互联网文化和社交媒体的流行语(如部分缩写和梗的演变),帮助读者理解网络交流的语境。 地域差异初探: 简要对比东北部、南部和西海岸在习语使用上的微小差异,培养学习者对地域口音和表达的敏感度。 第五部分:文化误解与“地雷区”排查(约占全书10%) 了解习语的负面含义或文化敏感性,与掌握其正面用法同等重要。 禁忌表达清单: 明确指出一些看似无害,实则带有冒犯性、歧视性或过时色彩的习语,并提供替代方案。例如,某些涉及身体特征或族裔背景的旧式表达。 双关陷阱: 专门讲解那些具有双重甚至三重含义的习语,指导学习者如何通过语境判断说话者的真实意图。 第六部分:实战模拟与自我评估(约占全书5%) 本书提供大量真实对话脚本和情景问答题,帮助学习者检验学习成果。包括听力理解练习(模拟广播和播客片段)和写作任务(要求在指定情境下嵌入至少五个新学的习语)。 --- 本书的独到之处 本书致力于超越单纯的词汇记忆,强调文化情境化学习。我们认为,只有理解了表达背后的文化心理,才能真正做到“信手拈来”。 1. 文化嵌入式讲解: 每个单元都配有一篇“文化短文”,解释某个特定习语群如何反映了美国的核心价值观(如个人主义、效率至上或幽默感)。 2. 强调语域(Register): 明确区分何时使用过于“老派”的习语(可能显得格格不入)和何时应该使用更现代的口语表达,实现语言使用的得体性。 3. 聚焦于“自然度”: 我们的目标不是让学习者听起来像一个词典,而是能像一个身处美国环境中的人一样,流畅、自然地运用这些表达,让交流更具亲和力和说服力。 《精选英语习语与地道表达指南》是献给所有渴望深入探索美国语言灵魂的学习者的必备指南。它不仅是一本工具书,更是一扇通往理解美国人思维方式的文化之窗。通过本书的系统学习,您将能自信地驾驭复杂的英语口语环境,让您的表达充满地道的美国色彩。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名长期以来在英语阅读和写作上感到瓶颈的学生,我一直在寻找能够真正提升我语言功底的工具,而《 McGraw-Hill's Essential American Idioms 》无疑是我近期最惊喜的发现。我一直认为,词汇量和语法是语言的基础,但很少有人会告诉我,如何让我的语言“活”起来。这本书恰恰填补了这一空白。它不仅仅是枯燥的词汇列表,而是以一种非常有启发性的方式,让我理解了美国英语的独特魅力。我尤其欣赏书中对每一个习语的解释都非常到位,它不仅提供了一个清晰的定义,更重要的是,它会告诉你这个习语的“感觉”——它传递的是一种什么样的语气,是在什么样的情况下使用,以及它所能达到的效果。例如,当我学习到“bite the bullet”时,书中不仅仅告诉我它是“咬紧牙关,硬着头皮”的意思,还通过详细的例子,让我体会到那种面对困难、不屈不挠的精神。这对我来说,不仅仅是学习了一个词组,更是理解了一种精神。此外,书中还包含了一些非常有用的“同义习语比较”,这让我能够分辨出不同习语之间细微的差别,从而在写作时选择最恰当的表达。我已经在我的学术论文和日常写作中尝试使用书中介绍的习语,我的文章变得更加生动,也更能抓住读者的注意力,这种进步让我感到非常兴奋,也更有信心继续深入学习。

评分

对我来说,语言不仅仅是交流的工具,更是理解文化、洞察人心的钥匙。《 McGraw-Hill's Essential American Idioms 》这本书,正是这样一本让我着迷的书。我一直对美国文化有着浓厚的兴趣,从音乐、电影到社会风俗,我都希望能有更深入的了解。然而,我常常发现,即便是理解了对话的字面意思,也无法体会到其中蕴含的深层含义和微妙情感,而这些,往往就藏在美国的习语之中。这本书就像一位引路人,带领我深入探索这些充满智慧的表达方式。我特别欣赏书中对习语背后故事的讲述,它让我不仅仅是记住了一个词组,更是理解了它产生的时代背景、文化根源以及所承载的情感。例如,书中关于“kick the bucket”的解释,它不仅提供了“去世”的字面意思,还探讨了多种可能的来源,比如早期绞刑架下的脚踏板,或者是将猫放在桶里淹死的说法,这些故事让我对死亡这一严肃话题的幽默化处理有了更深的理解。这种对文化内涵的挖掘,让我觉得学习习语的过程,就像在考古,每发现一个习语,都像是在揭开一层历史的面纱。而且,书中提供的例句都非常生动,充满了生活气息,让我能够真切地感受到这些习语是如何融入到美国人的日常生活中的。我现在看美剧、读小说时,总会不自觉地去捕捉那些地道的习语,并且尝试在自己的思考中运用它们,感觉自己对美国社会的理解也越来越深刻了。

评分

长期以来,我对美国的文化现象,特别是那些细微的、不易察觉的文化代码,一直感到非常着迷,而《 McGraw-Hill's Essential American Idioms 》这本书,则为我提供了一个独一无二的切入点。我曾尝试通过阅读大量的美国文学作品和观看电影来理解美国文化,但我总觉得,即便我能理解文字和情节,也无法完全把握那些隐藏在字里行间的幽默、讽刺和情感。这本书就像一本“文化密码解密手册”,为我揭示了这些隐藏的语言信息。我非常欣赏书中对习语的“起源故事”的梳理,它不仅仅是枯燥的定义,更是对这些习语背后历史、社会和生活方式的生动描绘。例如,书中对“get cold feet”的解释,它不仅仅是“临阵退缩”,还提到了可能源于士兵在寒冷天气中失去知觉而无法行动的场景,这种历史的联想,让我对这个习语有了更深刻的理解,也更容易记住。而且,书中还包含了一些非常实用的“习语搭配”和“近义习语辨析”,这让我能够更精准地运用这些习语,避免混淆,从而让我的语言表达更具艺术性。现在,我感觉自己看美国电影时,能够捕捉到更多的笑点和情感细节,与美国朋友交流时,我也能更从容地理解和运用他们的地道表达,这让我与美国文化的连接更加紧密,也让我的学习过程充满了乐趣和惊喜。

评分

这本书, McGraw-Hill's Essential American Idioms,可以说是彻底颠覆了我对英语学习的认知。在此之前,我一直认为学习语言就是死记硬背词汇和语法规则,但这本书让我看到了一个全新的维度——语言的灵魂,也就是那些地道的美国习语。我一直对美国文化充满好奇,从电影、电视剧到文学作品,总感觉自己隔着一层纱,无法真正理解那些微妙的情感和幽默的表达。这本书就像一把钥匙,为我打开了这扇门。它不仅仅是罗列了大量的习语,更重要的是,它通过生动形象的例句,将这些习语融入到具体的语境中,让我能够理解它们是如何在日常交流中使用的。我尤其喜欢书中对习语来源和文化背景的介绍,这让我不再只是“知道”这个习语的意思,而是“理解”了它为什么会是这个意思,以及它背后蕴含的文化密码。举个例子,书中对“break a leg”的解释,我之前只知道是“祝你好运”,但了解了它的戏剧起源,那种“故意诅咒来反转好运”的说法,真的让我觉得很有趣,也更容易记住。而且,书中的排版和设计也非常人性化,每个习语都有清晰的定义、用法和例句,还有一些相关的练习题,可以帮助我巩固记忆。我已经迫不及待地想将这本书中的内容运用到我的实际英语交流中了,我预感这会极大地提升我的口语表达能力和对美国文化的理解深度。

评分

作为一名正在努力提升英语沟通技巧的职场人士,我一直在寻找一本能够真正帮助我摆脱“中式英语”的教材,而《 McGraw-Hill's Essential American Idioms 》简直就是我一直在苦苦寻找的那块拼图。我经常参加一些国际性的会议和项目,在与美国同事交流时,虽然对方的表达我大多能够理解,但当我尝试用更地道的、更具表现力的语言来表达自己的想法时,总会显得有些生硬和不自然。这本书的出现,如同一股清流,让我看到了突破瓶颈的希望。它非常系统地梳理了那些最常用、最核心的美国习语,并且按照一定的逻辑进行了分类,比如关于情感、行动、情况等等,这使得学习过程更加有条理,不会让人感到杂乱无章。我尤其欣赏书中对每个习语的详细解读,不仅仅是简单的词义翻译,还包括了它的引申义、语气以及在不同场合下的适用性。例如,书中对于“get the ball rolling”的解释,让我明白了它不仅仅是“开始”,更包含了一种主动发起、推动事情发展的积极意味。这对于我在团队合作中主动承担责任、推动项目进展非常有启发。此外,这本书还包含了一些非常实用的“习语搭配”和“替换表达”,这让我能够更灵活地运用习语,而不是仅仅套用孤立的词组。我已经开始尝试在我的日常邮件和工作汇报中使用一些学到的习语,收到的反馈都非常积极,同事们表示我的表达更加生动和专业了。

评分

作为一名曾经因为英语口语表达不够地道而感到沮丧的学习者,我一直在寻找一本能够真正帮助我提升自信和表达流畅度的教材。《 McGraw-Hill's Essential American Idioms 》这本书,无疑是我近期最大的收获。我之前总觉得,我说的英语虽然语法正确,但总少了一点“味道”,不够自然,不够吸引人。很多时候,我甚至不敢在公开场合发言,生怕因为表达不当而贻笑大方。这本书的出现,就像为我注射了一剂强心剂。它非常系统地介绍了美国最常用、最核心的习语,并且通过非常生动、贴切的例句,让我明白了这些习语到底该怎么用,以及在什么场合使用才能达到最好的效果。我尤其喜欢书中对习语的“情感色彩”的分析,比如,有些习语是带有幽默感的,有些是带有讽刺意味的,还有些是表达一种无奈或者鼓励。这种对情感 nuances 的把握,是我之前学习英语时很少接触到的。例如,当我学习到“barking up the wrong tree”时,书中不仅解释了它的字面意思——“找错了对象,白费力气”,还通过一个生动的例子,展现了在误解别人意图时使用这个习语的恰当性。这种对习语背后情感传递的理解,让我能够更自信地运用它们,也让我的语言表达更具感染力。我现在已经开始在我的日常对话和小型演讲中积极运用这些习语,我发现,我的表达变得更加生动有趣,也更能赢得听众的共鸣,这极大地增强了我的英语学习信心。

评分

在准备去美国留学期间,我曾阅读过不少英语学习书籍,但《 McGraw-Hill's Essential American Idioms 》这本书,却给我留下了尤为深刻的印象,它真正让我体会到了“母语化”表达的精髓。在我的印象中,许多针对国际学生的英语教材,虽然语法扎实,但往往缺乏那种地道的、自然的语气和表达方式,这让我觉得自己说的英语,总像是在“翻译”,而不是在“交流”。这本书的出现,就像一道明亮的灯塔,指引我找到了更接近美国本土表达的路径。我特别喜欢书中对每一个习语的“情景应用”提示,它会告诉我这个习语通常出现在什么样的对话场景中,例如是在朋友之间玩笑,还是在正式的商务谈判,亦或是面对挫折时的鼓励。这种细致的指导,让我能够避免在不恰当的场合使用习语,从而闹出笑话。比如,书中对“spill the beans”的解释,不仅仅是“泄露秘密”,还强调了它通常带有某种不小心、或者带有一定戏剧性的意味,这让我避免在严格的保密场合使用它。此外,书中还提供了一些“反义习语”的对比,这有助于我理解同一个概念下,不同的表达方式所带来的细微含义差异,从而让我的语言表达更加精准。我已经开始在模拟面试和与已经在美国的朋友交流时,有意识地运用这些习语,收到的反馈都非常积极,他们说我进步很大,说得越来越像“本地人”了,这让我对即将到来的留学生活充满了信心。

评分

作为一名即将踏入国际职场的应届毕业生,我一直在寻找一本能够帮助我提升专业素养和沟通能力的教材,《 McGraw-Hill's Essential American Idioms 》这本书,无疑是我近期最重要的一份学习资料。我曾尝试过许多关于商务英语的书籍,但它们往往侧重于语法和正式用语,却忽略了在商务场合中,恰当运用地道习语所能带来的独特优势——它能让你显得更自信、更具亲和力,同时也更容易被理解。这本书的出现,恰恰弥补了这一不足。它非常系统地介绍了在商务环境中常用的习语,并且通过大量的真实案例,让我看到了这些习语是如何在会议、谈判、项目合作等场景中发挥作用的。我尤其欣赏书中对习语的“适用场合”和“礼仪性”的提示,它会告诉你哪些习语在正式场合可以适度使用,哪些则需要谨慎,甚至避免使用,这对于即将进入职场的我来说,是非常宝贵的指导。例如,书中在介绍“think outside the box”时,它不仅仅是“跳出思维定势”,更强调了它在创新和解决问题方面的积极意义,并且建议在讨论创新方案时使用,这让我明白了如何在工作中运用这些习语来展现自己的思考能力。此外,书中还提供了一些“反义习语”的对比,这有助于我理解同一个概念下,不同的表达方式所带来的细微含义差异,从而让我的语言表达更具说服力。我现在已经开始在我的实习期间,有意识地运用这些习语,我发现,我的报告和陈述变得更加生动有力,也更容易获得领导和同事的认可,这让我对未来的职业发展充满了信心。

评分

我是一名热爱旅行和美国流行文化的爱好者,一直以来都希望能更深入地了解美国社会,而《 McGraw-Hill's Essential American Idioms 》这本书,则为我提供了一个绝佳的视角。在我看来,英语的魅力不仅仅在于其语法结构的严谨,更在于其丰富的习语文化,它们如同调味剂,让语言变得更加生动、有趣和充满人情味。我常常在观看美国电影、电视剧时,对其中一些一闪而过的、意味深长的习语感到好奇,但碍于知识储备的不足,总会错过其中的精髓。这本书的出现,彻底改变了这种情况。它就像一位耐心而博学的导游,带领我一步步走进美国习语的奇妙世界。我尤其喜欢书中对一些经典习语的深入剖析,例如“let the cat out of the bag”这个习语,书中不仅解释了它的字面意思——“说漏嘴”,还深入探讨了它可能源于集市上商贩用猫代替猪出售的古老骗局,这种历史文化的溯源,让我对习语的理解不再停留在表面,而是能够感受到其背后更深层次的文化积淀。而且,书中提供的例句都非常贴近生活,无论是家庭聚会、朋友聊天还是公共场合的对话,都能让我清晰地看到习语在真实场景中的应用,这极大地增强了我的学习兴趣和记忆效果。现在,我感觉自己看美剧、听播客时,能够捕捉到更多的细节和幽默,与美国朋友交流时,我也能更自信地运用一些地道的表达,这让我与美国文化的连接更加紧密,也让我的旅途充满了更多的乐趣和惊喜。

评分

我一直是一位对语言的“生命力”充满好奇的学习者,我认为,词汇和语法只是语言的骨架,而习语,则是赋予语言灵魂和色彩的血肉。《 McGraw-Hill's Essential American Idioms 》这本书,正好满足了我对这种“生命力”的追求。我曾经阅读过不少语言学习的材料,但很多都过于侧重枯燥的理论,而忽略了语言最生动、最鲜活的一面。这本书的出现,就像一股清泉,让我看到了英语的无限可能。我特别喜欢书中对每一个习语的“用法提示”,它不仅仅是告诉你可以这样用,更重要的是,它会告诉你为什么要这样用,它能达到什么样的效果。比如,书中在解释“get something off your chest”时,它不仅说明了“吐露心声”的意思,还通过一个情景,展示了在朋友之间互相倾诉、获得安慰时使用这个习语的恰当性,这种对习语“情感传递”的深刻解读,让我觉得学习过程充满乐趣。而且,书中还包含了一些非常实用的“近义习语辨析”,这有助于我区分不同习语之间的细微差别,从而在写作和口语中做出更精准的选择。我现在已经开始尝试在我的日常思考和写作中,有意识地去运用这些习语,我发现,我的语言表达变得更加丰富多彩,也更能触动人心,这让我觉得,我正在一步步地接近那种真正的、有生命力的英语表达。

评分

买了1992年中文版的英语词典

评分

学习idiom的好材料

评分

买了1992年中文版的英语词典

评分

买了1992年中文版的英语词典

评分

学习idiom的好材料

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有