《西風頌》精選瞭英國最著名的詩人之一雪萊最具代錶性的詩作。詩人的作品內容豐富、風格多變,它們都是以詩人短暫而真實的人生曆程基礎進行記錄、創作的。美妙的詩篇中充滿瞭對一個真、善、美的世界的憧憬,體現齣詩人體驗、感悟一切美好事物的高貴天性。細細品味這些詩篇,可以感受到詩人無悔的心靈所歌唱的永遠是純潔、尊貴的愛。
清新、真挚。充满了对大自然与崇高精神美德深情赞颂,以及对当时专制、黑暗社会的无比憎恨和对人类社会的光明前景的预言。
評分清新、真挚。充满了对大自然与崇高精神美德深情赞颂,以及对当时专制、黑暗社会的无比憎恨和对人类社会的光明前景的预言。
評分清新、真挚。充满了对大自然与崇高精神美德深情赞颂,以及对当时专制、黑暗社会的无比憎恨和对人类社会的光明前景的预言。
評分清新、真挚。充满了对大自然与崇高精神美德深情赞颂,以及对当时专制、黑暗社会的无比憎恨和对人类社会的光明前景的预言。
評分清新、真挚。充满了对大自然与崇高精神美德深情赞颂,以及对当时专制、黑暗社会的无比憎恨和对人类社会的光明前景的预言。
各種各樣英語課上老師談到英美文化差異都會扯到西風在中國是邪惡的凶殘的代錶,而在英國則是可愛溫暖美好的代錶。雪萊的感情好真摯,寫齣來的東西都讓人覺得心動。
评分排版和插畫不喜歡
评分雖然是雙語,也隻看瞭中文。還蠻喜歡的~
评分各種各樣英語課上老師談到英美文化差異都會扯到西風在中國是邪惡的凶殘的代錶,而在英國則是可愛溫暖美好的代錶。雪萊的感情好真摯,寫齣來的東西都讓人覺得心動。
评分為瞭蹭一節西風頌相關的課讀的,老師講,在意大利無論春風還是鞦風都是從西方吹來的。突然很多疑惑的地方就有點通透瞭(the spring rebels not against winter but it succeeds it,the dawn rebels not against night but it disperses it.) 全書最喜歡的是《奧斯曼狄斯》和《緻雲雀》。但是翻譯不盡人意, 還是王佐良譯的好 “吾乃萬王之王是也, 蓋世功業,敢叫天公摺服!” 此外無一物,但見廢墟周圍, 寂寞平沙空莽莽,伸嚮荒涼的四方。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有