Paullina Simons was born in Leningrad, USSR in 1963. At the age of ten her family immigrated to the United States. Growing up in Russia Paullina dreamt of someday becoming a writer. Her dream was put on hold as she learned English and overcame the shock of a new culture.
After graduating from university and after various jobs including working as a financial journalist and as a translator Paullina wrote her first novel Tully. Through word of mouth that book was welcomed by readers all over the world.
She has since written Red Leaves, Eleven Hours, The Bronze Horseman, The Bridge to Holy Cross, (also known as Tatiana and Alexander.) The Summer Garden and The Girl in Times Square. Many of Paullina's novels have reached international bestseller lists in countries including Australia and New Zealand.
Apart from her novels, Paullina has also written a cookbook, Tatiana's Table, which is a collection of recipes, short stories and recollections from her best selling trilogy of novels, The Bronze Horseman, The Bridge to Holy Cross, (also known as Tatiana and Alexander) and The Summer Garden.
Paullina's latest novel is Road To Paradise which is currently available in all reputable Australian and New Zealand book stores.
Leningrad 1941: the white nights of summer illuminate a city of fallen grandeur whose beautiful palaces and stately avenues speak of a different age, when Leningrad was known as St Petersburg.
Two sisters, Tatiana and Dasha, share the same bed, living in one room with their brother and parents. It is a hard, impoverished life, yet the Metanovs know many who are not as fortunate as they.
The family routine is shattered on 22 June 1941 when Hitler invades Russia. For the Metanovs, for Leningrad and for Tatiana, life will never be the same again. On the fateful day, Tatiana meets a brash young officer named Alexander.
Tatiana and her family suffer as Hitler's army advances on Leningrad, and the Russian winter closes in. With bombs falling and the city under siege, Tatiana and Alexander are drawn to each other in an impossible love. It is a love that could tear Tatiana's family apart, a love that carries a secret that could mean death for anyone who hears it.
Confronted on the one hand by Hitler's unstoppable war machine, and on the other by a Soviet system determined to crush the human spirit, Tatiana and Alexander are pitted against the very tide of history, at a turning point in the century that made the modern world.
Mesmerizing from the very first page to the final, breathtaking end, The Bronze Horseman brings alive the story of two indomitable, heroic spirits and their great love that triumphs over the devastation of a country at war.
王小波曾经说过:“查良铮先生译的《青铜骑士》。从他们那里我知道了一个简单的真理:文字是用来读的,不是用来看的……这才是文字的筋骨所在……实际上,世界上每一种语言都有这种筋骨。”这里的《青铜骑士》指的是著名诗人普希金的叙事长诗。这部气势恢宏的长诗中,普希...
评分而诗中所描写的“花天酒地的富翁,头脑并不高明的懒虫”则与紧紧抱抱过日子的欧根形成了鲜明的对比,加深了底层人物的悲剧色彩,体现了社会对其的不公和漠然。此时暴风雨乍现,而可怜的欧根并不知道,不久之后等待自己的,是洪水之后的一无所有。
评分“悲惨的白日、汹涌的排山倒海的巨浪、从海湾吹来的猛烈的风,已被淹没的河心小岛”等意象以及’涅瓦河一整夜抗拒着风暴向大海倾泻,但终于敌不过它的暴力,和它搏斗已经用尽了力气“,真实且详细的描绘了洪水当前的惨象
评分涅瓦河”沸腾的像是一壶滚水,像是野兽忽然发了疯“更为后文中欧根的丧失理智做了铺垫,暗示了欧根的悲惨结局。洪水在这里对于欧根来说不仅是单纯的自然灾害,更象征着之前他所受到的种种来自出身,社会的伤害的全面爆发,即是他失心疯的原因。
评分而诗中所描写的“花天酒地的富翁,头脑并不高明的懒虫”则与紧紧抱抱过日子的欧根形成了鲜明的对比,加深了底层人物的悲剧色彩,体现了社会对其的不公和漠然。此时暴风雨乍现,而可怜的欧根并不知道,不久之后等待自己的,是洪水之后的一无所有。
2014-03-16 读过 怎么说呢,在我对这本书已经有偏见的情况下最后它还是能感动到我,说明它确有可取之处。最好的描写是围城的列宁格勒,但我依然很不喜欢女主角别扭的性格(很好地培养了我的忍耐力和承受力)以及在我看来没有必要的长而拖沓的节奏。
评分怎么说呢,在我对这本书已经有偏见的情况下最后它还是能感动到我,说明它确有可取之处。最好的描写是围城的列宁格勒,但我依然很不喜欢女主角别扭的性格(很好地培养了我的忍耐力和承受力)以及在我看来没有必要的长而拖沓的节奏。
评分怎么说呢,在我对这本书已经有偏见的情况下最后它还是能感动到我,说明它确有可取之处。最好的描写是围城的列宁格勒,但我依然很不喜欢女主角别扭的性格(很好地培养了我的忍耐力和承受力)以及在我看来没有必要的长而拖沓的节奏。
评分2014-03-16 读过 怎么说呢,在我对这本书已经有偏见的情况下最后它还是能感动到我,说明它确有可取之处。最好的描写是围城的列宁格勒,但我依然很不喜欢女主角别扭的性格(很好地培养了我的忍耐力和承受力)以及在我看来没有必要的长而拖沓的节奏。
评分怎么说呢,在我对这本书已经有偏见的情况下最后它还是能感动到我,说明它确有可取之处。最好的描写是围城的列宁格勒,但我依然很不喜欢女主角别扭的性格(很好地培养了我的忍耐力和承受力)以及在我看来没有必要的长而拖沓的节奏。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有