Each volume contains notes, addenda and synopses, and the sixth and final volume also includes a guide to the complete work.
马塞尔·普鲁斯特(1871-1922)在法国乃至世界文学史上占据着极其重要的地位。他在小说创作中实现了一场“逆向的哥白尼式革命”:人的精神重又被安置在天地的中心:小说的目标变成描写为精神反映和歪曲的世界。他改变了小说的传统观念,对日后形形色色新的小说流派的出现,产生了深远的影响。
《追忆似水年华》是一部划时代巨著,是二十世纪世界文坛最重要的小说之一,与《尤利西斯》并称意识流小说的巅峰。这部小说以清新灵动的独特艺术风格,借助超越时空的潜在意识,使逝去的时光在他笔下重现,从中抒发对故人、对往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。
安德烈·莫洛亚曾说过:“普鲁斯特简单的、个别的和地区性的叙述引起全世界的热情,这既是人间最美的事情,也是最公平的现象。就像伟大的哲学家用一个思想概括全部思想一样,伟大的小说家通过一个人的一生和一些最普通的事物,使所有人的一生涌现在他笔下。”
译者简介:
徐和瑾,生于1940年,复旦大学外文学院教授,中国资深翻译家,法国普鲁斯特研究中心通讯研究员,法国普鲁斯特之友协会会员,曾任中国法语教学研究会理事、中国法国文学研究会理事。译著有巴尔扎克的《交际花盛衰记》、左拉的《娜娜》、莫泊桑的《漂亮朋友》、塞利纳的《长夜行》、纪德的《伪币犯》和《梵蒂冈地窖》、莫洛亚的《普鲁斯特传》等。编著有《新法汉小词典》、《大辞海·外国文学卷》、《实用法语信函》等。从2004年起,徐和瑾先生致力于以一人之力,重译《追忆似水年华》。
(一) 上部书占据重要地位的少女在这里仅昙花一现,不知是否可以认为,此时对阿尔贝蒂娜并非爱情,而只是一系列与记忆相关的美丽联想,甚或连接情欲。而关于爱与嫉妒普遍性的探索,普鲁斯特则以圣卢和拉谢尔作为一个短短乐句同斯万爱情遥相呼应。 在盖尔芒特家那边,马赛尔进...
评分普鲁斯特的长句子,如美女的长腿一样让人回味无穷,直觉的描述,意识的流淌,回忆的熔炼,造就出世上无与伦比的文学艺术品(水晶体),在里面人们可以发现过去从来没有发现过的自己潜意识的秘密,欲望的秘密,女人的艺术品化也是一种物化,是强调对她的鉴赏性还是占有欲还是情...
评分 评分天哪,这本书简直是把我拽进了一个完全不同的时空,那种沉浸感,不是一般的文学作品能比拟的。我通常是个很容易走神的人,看书时总会忍不住瞟一眼手机或者窗外,但翻开这本小说,我完全忘了时间这回事。作者的笔触细腻到令人发指的地步,每一个场景、每一个人物的内心活动,都被他描绘得如同高清慢镜头回放。比如他写到童年时夏日午后窗外光影的变化,那种慵懒、微热、带着点尘埃的味道,我仿佛真的能闻到、感受到。而且,这本书的叙事节奏不是那种直线型的,它更像是一张巨大的、极其复杂的挂毯,线索之间相互缠绕、呼应,你在读到后半段时,会猛地惊觉前面那个看似不经意的细节,是如何精妙地为现在的场景做了铺垫。这需要读者极大的耐心和专注力,但回报绝对是丰厚的。我感觉自己像个考古学家,小心翼翼地剥开层层土,发现下面埋藏着的是关于人类情感和记忆的真相。那种阅读体验,更像是一场漫长而深刻的自我探索,而不是简单的故事消费。我看完后,甚至花了好几天时间来消化那些情绪的残渣,它留下的回味悠长,让人对日常生活中那些被我们忽略的美好和痛苦,有了全新的审视角度。
评分这本书最让我震撼的地方,在于它对“感知”的极限探索。作者似乎对人类的感官输入有着一种近乎病态的、却又极度迷人的关注。他不仅仅是描述我们“看到”了什么,而是深入到视觉神经处理信息的过程,描述光线如何被捕捉,色彩如何在脑海中被重构。这种对纯粹感官经验的解剖,将那些我们习以为常的日常体验,变得陌生而充满张力。例如,对一块小小的马德琳蛋糕的描写,没有用任何夸张的形容词去拔高它,而是通过味蕾对糖分、黄油、湿润度的细微感知,瞬间触发了整个记忆的洪流。这种手法,让读者被迫将注意力从宏大的叙事结构,转向微观的、瞬间的生命体验。我看完后,对周围的一切都变得格外警觉——一片叶子的纹理、一杯茶的温度、朋友不经意间的一个手势——都在提醒我,每一个“此刻”,都蕴含着尚未被完全解析的丰富信息。这是一种极度私人化、近乎冥想的阅读体验,它教会你如何真正地“在场”,而不是仅仅“存在”。
评分我必须承认,这本书的文风对我来说,是极其典雅和古典的,充满了十九世纪末至二十世纪初欧洲知识分子阶层的特有韵味。它不是那种追求简洁有力的现代风格,而是充满了华丽的排比句、复杂的从句结构,以及大量基于古典文学和哲学的典故。这要求读者必须放慢语速,去品味每一个词语的选择和句子的韵律。对于习惯了网络语言和简洁表达的现代读者来说,初期可能会感到有些吃力,感觉像是在攀登一座文学的高峰。但一旦你适应了它的节奏,那种文字本身带来的美感,就如同精雕细琢的艺术品。它不是在“讲述”故事,它是在“吟诵”生活。尤其是在描写那些上流社会的聚会场景时,那种语言的精确度和对社会等级的微妙拿捏,简直是教科书级别的。我仿佛能听到那些丝绸摩擦的声音,闻到昂贵香水的味道,感受到那种礼仪之下暗流涌动的权力博弈。这本书的价值,不仅仅在于它的故事内核,更在于它为我们提供了一种体验语言、体验文学之美的至高范式。
评分老实说,一开始我差点被劝退,这本书的篇幅和那种近乎百科全书式的细节堆砌,确实需要一点勇气才能开始。我习惯了快节奏的叙事,那种直奔主题、不绕弯子的写作方式。但坚持读下去后,我发现作者的“慢”其实是一种极其高明的技巧。他不是在浪费笔墨,而是在用极端的详尽,来构建一个世界的真实感。书里对社交礼仪、不同阶层人物的谈吐差异、乃至一个房间里家具摆设的描摹,都到了令人咋舌的地步。这让我意识到,我们日常生活中接收到的信息,是多么的碎片化和肤浅。作者像一个拥有无限耐心和精准测绘仪的建筑师,他让你从地基开始,一步步了解这座情感与社会结构的宏伟建筑是如何拔地而起的。我尤其欣赏他对“无聊”和“等待”的描写,很多作家会试图跳过这些“不重要”的时刻,但他却能从这些看似空洞的间隙中,挖掘出人性最深层的焦虑和渴望。这使得整个阅读过程充满了智力上的挑战和惊喜,每次翻页都像是在进行一次智力上的解谜,但谜底却永远指向了我们自己内心深处那些模糊不清的情感幽灵。
评分这本书给我带来的冲击,主要来自于它对“时间”这个概念的彻底颠覆。它完全打破了我对线性叙事的固有认知。读这本书的过程,就像是我的记忆系统在不断地被重塑。你以为你在读一个过去的故事,但很快,叙事者又会以一种极为自然的方式,将你拉回到一个遥远或近在眼前的场景,而这种跳转,完全不是依靠章节标题或明确的时间标记,而是依靠一种微妙的情绪共振或感官触发。比如,某一段音乐响起,突然就能引出人物对三十年前某个午后的回忆,而这段回忆的细节又是如此的鲜活,仿佛就在眼前发生。这让我深刻体会到,记忆本身就是一种复调的、非线性的存在。我们的大脑储存信息的方式,远比我们想象的要诗意和混乱。作者成功地将这种主观的、混乱的、却又无比真实的“记忆时间”,移植到了纸面上。读完后,我再回头看自己的旧照片或日记,感觉那种时间带来的疏离感被大大削弱了,我能更清晰地看到过去的我与现在的我在情感上的连接点。
评分这本一开始读的非常吃力,不过后面读起来就顺畅多了,感觉比前两卷还要容易读懂。也许是因为相比之下”我“的内心戏少了,更多的是讲故事和别人的对话。但是这一卷感觉对贵族门的无知和虚伪讽刺得更辛辣了。最后居然还留了个尾巴,几乎一直缺席的Swann先生命运如何,且看下卷。
评分这本一开始读的非常吃力,不过后面读起来就顺畅多了,感觉比前两卷还要容易读懂。也许是因为相比之下”我“的内心戏少了,更多的是讲故事和别人的对话。但是这一卷感觉对贵族门的无知和虚伪讽刺得更辛辣了。最后居然还留了个尾巴,几乎一直缺席的Swann先生命运如何,且看下卷。
评分这本一开始读的非常吃力,不过后面读起来就顺畅多了,感觉比前两卷还要容易读懂。也许是因为相比之下”我“的内心戏少了,更多的是讲故事和别人的对话。但是这一卷感觉对贵族门的无知和虚伪讽刺得更辛辣了。最后居然还留了个尾巴,几乎一直缺席的Swann先生命运如何,且看下卷。
评分这本一开始读的非常吃力,不过后面读起来就顺畅多了,感觉比前两卷还要容易读懂。也许是因为相比之下”我“的内心戏少了,更多的是讲故事和别人的对话。但是这一卷感觉对贵族门的无知和虚伪讽刺得更辛辣了。最后居然还留了个尾巴,几乎一直缺席的Swann先生命运如何,且看下卷。
评分这本一开始读的非常吃力,不过后面读起来就顺畅多了,感觉比前两卷还要容易读懂。也许是因为相比之下”我“的内心戏少了,更多的是讲故事和别人的对话。但是这一卷感觉对贵族门的无知和虚伪讽刺得更辛辣了。最后居然还留了个尾巴,几乎一直缺席的Swann先生命运如何,且看下卷。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有