作者:杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac,1922―1969)
美国作家,“垮掉的一代”的代表人物。出生于美国马萨诸塞州洛厄尔,父母为法裔美国人,他是家中幼子。他曾在当地天主教学校和公立学校就读,以橄榄球奖学金入纽约哥伦比亚大学,结识艾伦·金斯伯格、威廉·巴勒斯和尼尔·卡萨迪等“垮掉的一代”作家。他在大学二年级退学从事文学创作,1957 年,《在路上》问世后,他成为“垮掉的一代”的代言人,跻身20 世纪最有争议的知名作家行列。他独创的“自发性写作”技巧,影响了许多“垮掉的一代”作家。
译者简介
译者:陈超
青年翻译家。代表译作有《奥威尔作品全集》《海洋之星》《在路上》《巨人的陨落》等。另有译作《卑微者之歌》《飘》《且问风尘》即将出版。目前定居加拿大。
重新定义一代人的传奇小说
唱响自由与真实之歌
完美诠释“垮掉的一代”
【看点推荐】
“垮掉的一代”代表人物杰克·凯鲁亚克最具影响力的经典代表作,美国文学必读书目。
青年翻译家陈超融合现代语言风格的全新译本。
为纪念作者杰克·凯鲁亚克逝世五十周年特别推出珍藏纪念版,邀请知名插画师为本书封面做拼贴设计,极具艺术感、现代感,值得收藏。
【内容简介】
青年学生萨尔为追求个性自由,与迪安、玛丽露等一群男女横穿全美。一路上他们寻欢作乐,走累了就挡道拦车,夜宿村落,从纽约游荡到旧金山,最后四散分离。迪安有自由奔放的生活态度,追求生活中的各种快感,这些都深深吸引着萨尔。他们一路纵情狂欢,让这段公路旅程唱响自由主义之歌,跳动着振奋人心的旋律。
本书以打破传统的精神成为“垮掉的一代”的经典之作,催生了20 世纪60 年代的嬉皮士运动,深刻影响了一代美国年轻人的生活方式。凯鲁亚克也凭此书成为“垮掉的一代”的代表作家和一代美国青年的精神领袖。
即使时隔多年,我依然记得那个冬夜,我独自坐到图书馆关门,虽然冻得瑟瑟发抖,胸中却有团火在熊熊燃烧,整个下午和晚上,我都在看一本叫《在路上》的小说,当我合上书本的最后一页,从玻璃幕墙望出去,窗外漆黑一片,而我却只想着,一头冲出去,再也不回来。那个寒冷的夜晚,...
评分看了记者对王永年的访谈,忍不住说两句。 译者说不喜欢这本书,并认为它没有多大文学价值,行文结构比较糟糕,还说他与凯鲁亚克,我们都有代沟,他把这本书定性为一本年轻人的书。以凯鲁亚克的出生年(1922)来看,如果他活着的话,比译者还要长几岁,那么这年轻与年老的区别就...
评分我还年轻,我已经在路上 ——读《在路上》 “我还年轻,我渴望上路。”《在路上》是一本适合心中燃烧着无限激情的人阅读的书。书中远走高飞和疯狂生活的诱惑无时无刻在激动着驿动的一颗心。 我是在大学二年级时阅读这本书的,夜深人静的时候,床头的昏黄的台灯陪伴无限澎訇的...
评分我常自问,如果不能在已有译本的基础上有所创新或突破,那推出新版本的意义与价值何在?带着这样的疑惑,在公版名著的推陈出新愈发频繁和激烈的当下,我一次次地在出版激流中后退一步,看千军万马在我身前捉对厮杀,自己却岿然不动。 直到《在路上》给了我向前迈出一步的勇气。...
评分刚才在豆瓣看到关于《在路上》王永年译本的评论, 看着这陌生译者,百度了一下才知道文楚安已经在05年9月就已去世。心下黯然。 没看过王的新译本,也不想看。家里安静的躺着的是文楚安01年的译本,02年底来北京培训,在北师大附近的一家小书店购得,培训结束在回哈的火...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有