林少華
著名文學翻譯傢,學者,作傢,中國海洋大學教授,中國日本文學研究會副會長。著有《落花之美》《為瞭靈魂的自由》《鄉愁與良知》《高牆與雞蛋》《雨夜燈》《異鄉人》《小孤獨》《林少華看村上:村上文學35年》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《奇鳥行狀錄》《刺殺騎士團長》等村上春樹係列作品,以及《心》《羅生門》《雪國》《金閣寺》《在世界中心呼喚愛》等日本名傢作品凡八十餘部,廣為流布,影響深遠。2018年以其傑齣的翻譯業績和對中日文化交流的貢獻榮獲日本“外務大臣奬”。
【編輯推薦】
★村上春樹文學的靈魂譯者、著名翻譯傢林少華解密村上文學
★一書一評49部作品背後的秘密
★閱讀村上作品的最佳拍檔,解讀村上作品的不二選擇
★一本讀懂村上春樹作品的寶典,一部評議村上春樹文學的力作
【內容簡介】
這本書,大體以長篇、短篇和隨筆三大類彆,按時間順序一書一評。從村上春樹的處女作《且聽風吟》到最新訪談錄《貓頭鷹在黃昏起飛》,共評書四十九部。不僅品評每本書、每篇作品所體現或蘊含的藝術特徵、心靈信息和精神趨嚮,還連續提取瞭作傢較為典型的生活細節和創作思想的變化軌跡。縱嚮讀之,不妨視為作傢傳略和創作譜係;橫嚮讀之,又是相對獨立的文本解讀或作品各論。
“近乎王小波的知性,但比王小波多了一分绅士般的从容;近乎王朔的调侃,但比王朔多了都市人的优雅。这就是村上,就是所谓村上文体。”林对春上的理解还是很到位的。中国读者最爱的《挪威的森林》是本“恋爱小说”这个说法跟我在三十岁左右的看法一致,而高中时,这本书是作为...
評分 評分在中国,如果你是一个村上春树迷,那么对林少华的名字,就不会太陌生。因为迄今为止,村上春树的大陆版译作,绝大多数都是经由林少华翻译的。 当无数年轻易感的心,被村上春树打动时,其实又何尝不是被林少华精彩生动的译文所打动呢? 北师大学者王向远在《二十世纪中国的日本...
評分在中国,如果你是一个村上春树迷,那么对林少华的名字,就不会太陌生。因为迄今为止,村上春树的大陆版译作,绝大多数都是经由林少华翻译的。 当无数年轻易感的心,被村上春树打动时,其实又何尝不是被林少华精彩生动的译文所打动呢? 北师大学者王向远在《二十世纪中国的日本...
評分如果你喜欢一个作家的作品,你会怎么做?我先说说我是怎么做的。首先收集他的所有作品,每部作品都会认真看;其次对他的所有作品进行评论分析,甚至分出喜欢的顺序。你是不是觉得我有强迫症,我自己也觉得过于认真,但是真要喜欢上这个作家的作品,确实是爱屋及乌,会爱上他所...
還是有些奇怪??
评分好久沒寫小說瞭
评分好久沒寫小說瞭
评分林少華作為村上春樹最著名的中文譯者,對村上作品的理解比零星閱讀村上作品者要更加係統,對於各國村上研究者的研究成果的占有也更為全麵。村上的作品其實不太好讀,小說中很多意象就連他自己也未必清楚意味著什麼。讀此書,對於理解村上作品,可起到導讀的作用。全書除附錄部分的最後三篇文章,林少華對村上的寫作奧秘進行瞭一番探究,對於寫作者來說,也有一定啓發。
评分序言總集,吃老本啊
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有