《彼得潘:不會長大的男孩》(Peter Pan: The Boy Who Wouldn't Grow Up)(1904)是蘇格蘭小說家及劇作家詹姆斯·馬修·巴利(James Matthew Barrie,1860年—1937年)最為著名的劇作,而《彼得潘與溫迪》(Peter Pan and Wendy)是他1911年將其小說化的小說題目。二者皆講述了彼得潘,一個會飛的拒絕長大的頑皮男孩在永無島(Neverland)與溫迪以及她的弟弟們的所遭遇到的各種歷險故事。
彼得潘的劇作於1904年12月27日在倫敦首演,由Nina Boucicault領銜主演。1905年於百老匯上演,主演為Maude Adams。不久後由Marilyn Miller和Eva Le Gallienne參與演出的無聲電影於1924年上映。此後這部劇作曾被改編為音樂劇,電視節目以及兩部有聲電影——其中1953年的電影是由迪士尼出品的標準長度的動畫電影,另一部則是2003年的英國電影,以其華麗的場景及特效著稱。彼得潘的舞台劇在英格蘭是以其最初的形式每年上演。而美國上演的則是1954年的音樂劇版本,此版本因在電視上播出而流行。
小說於1911年首次發行。原版書包括由藝術家F. D. Bedford所繪製的一幅卷首插圖以及11幅黑白插圖。如今小說出版多冠以《彼得潘與溫迪》之名,或僅僅是叫做Peter Pan。
1929年貝里將彼得潘作品的著作權捐贈給了倫敦的一間兒童醫院(Great Ormond Street Hospital),希望能將賺得的版稅用來救助兒童。然而這也使得彼得潘的版權問題複雜化。
—————————————————————————
情節:
雖然彼得潘故事的戲劇和小說在細節上略有不同,但相差並不大。兩版中的彼得潘都是晚上出現在倫敦肯辛頓區,在開著的窗子外聽達林太太(Mrs. Mary Darling)講睡前故事。一天晚上他被發現了,在逃跑中他丟失了影子。回來找影子時,他吵醒了達林太太的女兒,溫迪(Wendy)。
溫迪幫他修好了影子。彼得發現溫迪也知道很多故事,於是他邀請溫迪到永無島(Neverland)來做他們這一群遺失男孩(Lost Boys)的母親。他們都是在肯辛頓公園走失的孩子。溫迪答應了,同她的兩個弟弟,約翰和麥可一起跟著彼得潘前往了永無島。
在前往永無島的途中,他們充滿魔幻色彩的飛行遇到了許多危險。孩子們被大炮從空中打落,而由於小仙女叮叮鈴(Tinker Bell)的陷害,溫迪差點被一個遺失男孩殺死。之後彼得和他的夥伴們為溫迪建了一棟小房子(Wendy House),讓她住在裡面養傷。很快約翰和麥可也適應了遺失男孩的生活。
彼得邀請溫迪去他在地下的家,而溫迪也馬上習慣了母親的角色。彼得帶領著溫迪和她的兩個弟弟進行了多次歷險,他們第一次真正遇到危險是在美人魚的礁湖。在那裡彼得和遺失男孩們救了虎蓮公主(Princess Lily),但是也捲入了與海盜的戰爭中。他們的敵人中就有惡魔胡克船長(Captain Hook)。胡克船長抓傷了彼得。他讓溫迪乘著風箏逃走,自己卻束手無策的躺在漲潮時的岩石上。他確定自己要死了,但是他認為死亡本身就是「一次宏大的冒險」(an awfully big adventure)。幸運的是,一隻鳥把自己的巢借給彼得當作小船,他回到了家。
因為彼得救了虎蓮,他得到了印第安族人的幫助,他們為彼得的家當守衛來抵抗下一次的海盜襲擊。與此同時,溫迪愛上了彼得。彼得對於溫迪的感情感到不解與煩躁,他說出了他的感受,卻傷害了溫迪的感情。她決定帶著約翰和麥可回到英格蘭。然而不幸的是,胡克船長抓住了他們,並且在孩子們睡著的時候向彼得的藥里下毒。彼得不知道這些事情的發生。他睡醒以後,小仙子叮叮鈴告訴他溫迪他們被抓走了。為了讓溫迪高興,彼得想喝下他的藥。叮叮鈴來不及告訴他毒藥的事,於是她代替彼得喝下了藥。在她瀕臨死亡之時,彼得祈求到了那些仍然相信仙子存在的孩子們的同情,救活了叮叮鈴。
彼得在前往胡克的船的途中看到了一隻會發出鐘錶一樣滴答響的鱷魚,於是他決定自己也學著鱷魚發出這種聲音,這樣路上就不會被野獸襲擊。然而他上船的時候忘記了停止發出這種聲音,結果海盜們以為是鱷魚來了。海盜們在船上搜尋鱷魚的時候,彼得潘潛入船倉偷到了鑰匙放了大家。當海盜察覺了床倉裡的聲音前來查看時,彼得就殺死他們。最後彼得輕易的打敗了胡克船長,讓他掉進了鱷魚的嘴裡,救出了所有人。然後他們乘著船回到了倫敦。
為了讓心碎的母親不再傷心,溫迪決定回家,並將所有的遺失男孩也帶回了倫敦。在溫迪和她的弟弟到家之前,彼得飛在了他們前面,想把窗子關上,這樣溫迪就會以為她的母親已經忘記了她。然而當看到溫迪的母親為了溫迪而傷心時,他還是痛苦的飛走了,留下了一扇開著的門。
之後不久他又回來了一次,見到了溫迪的母親。她同意收養那些遺失男孩。她希望也收養彼得,但是彼得拒絕了。他怕他們會「抓住他並且把他變成一個大人」(catch him and make him a man)。同時故事中也暗示瑪麗年幼的時候也認識彼得。
彼得承諾每年春天會為了溫迪回來。故事的最後,溫迪望向窗外,向空中說道,「你不會忘記會為我而來吧,彼得。請千萬,千萬不要忘記。」(You won't forget to come for me, Peter? Please, please don't forget)
————————————————————————
主題:
這部劇的副標題「不會長大的男孩」強調了這個故事最基本的主題:童年的純真與成年人的責任之間的衝突。彼得拒絕了從兒童轉變為成年人,並且鼓動其他的孩子也這樣做。然而書中的第一句「所有的孩子都會長大,除了一個人,」以及故事的結局表明了這個願望的不現實性。在這種轉變之中也有著悲劇的成分。
————————————————————————
根據日本富士電視台系列的節目「軼事泉水 ~好棒的冷知識~」裡說明,彼得潘不為人知的秘密,據節目人員他們找到貝瑞博物館裡的一位叫比爾·達令(Bill Darling)的人解釋道,貝瑞在他初版的小說裡寫著[1],原文:「When they seem to be growing up,which is against the rules. And Peter was killing them off vinddictively as fast as possible。」(當孩子們長大了,那就違反了永無島的規則,彼得會以最為惡毒的報復心態,快速的殺了那些長大的孩子們。)
之後比爾·達令的補充他的想法,就說彼得可能第一先用他隨身的匕首殺死了長大的孩子們,又或是像虎克船長的右手被鱷魚被吃掉一樣,長大的孩子們被鱷魚吃掉,彼得卻視而不見,又或是他與小仙子叮克貝爾連手,讓長大的孩子們飛上天,然後又讓他們掉下摔落致死。這就是為什麼彼得潘的朋友都是小孩子,而沒有年長的朋友。
由於有這些負面的情節,會讓後來的孩子對彼得潘有著負面的影響,因此後來的譯著和再版著把這些情節都被刪掉而替換了。但主要是原作小說彼得與溫蒂裡,頁數超過300多頁,為了讓看圖說故事的孩子們而精簡內容,而這部份又讓孩子們感到錯愕,所以這個部分被刪除了。
詹姆斯·馬修·巴利爵士,第一代從男爵,OM(英語:Sir James Matthew Barrie, 1st Baronet,1860年5月9日-1937年6月19日),蘇格蘭小說家及劇作家,世界著名兒童文學《彼得潘》的作者,1882年畢業於愛丁堡大學,曾擔任過記者;1895年移居倫敦,開始創作散文、小說及劇本。
潘彼得与我想象中有出入,传统给我的印象中的潘彼得只是个淘气的小男孩。 但在梁实秋先生早年翻译的这本书里,我觉得潘彼得还有很浓的独裁气息和暴虐倾向。 例如他会耍诡计、自私,孩子不听话的时候会敲打他们的肋骨(下手很重,甚至会敲断)。仇视成人(为了每一次呼吸可以...
评分潘彼得与我想象中有出入,传统给我的印象中的潘彼得只是个淘气的小男孩。 但在梁实秋先生早年翻译的这本书里,我觉得潘彼得还有很浓的独裁气息和暴虐倾向。 例如他会耍诡计、自私,孩子不听话的时候会敲打他们的肋骨(下手很重,甚至会敲断)。仇视成人(为了每一次呼吸可以...
评分大抵是读书的并没有投入八分的心,很多情节都忘了。 但那时读书的心情是记得的,只恨。小时候没有读过,如今读这些童话书,只是一次次的提醒自己已长大,空有一颗不想长大的心。 儿时的童真,已被狗吃了。
评分大抵是读书的并没有投入八分的心,很多情节都忘了。 但那时读书的心情是记得的,只恨。小时候没有读过,如今读这些童话书,只是一次次的提醒自己已长大,空有一颗不想长大的心。 儿时的童真,已被狗吃了。
评分潘彼得与我想象中有出入,传统给我的印象中的潘彼得只是个淘气的小男孩。 但在梁实秋先生早年翻译的这本书里,我觉得潘彼得还有很浓的独裁气息和暴虐倾向。 例如他会耍诡计、自私,孩子不听话的时候会敲打他们的肋骨(下手很重,甚至会敲断)。仇视成人(为了每一次呼吸可以...
我对于《彼得·潘》的期待,更多的是一种对“不朽”的探索。在我们的世界里,时间是公平的,也是残酷的,它带走一切,留下痕迹,也模糊记忆。而我理解的《彼得·潘》所描绘的那个地方,那个永无岛,似乎是时间之外的存在,是一个可以抵抗衰老、抵抗遗忘的奇迹之地。我好奇,在那样的世界里,人们是如何度过他们的日子的?没有成长的烦恼,没有生死的离别,一切都停留在最美好的瞬间。这会不会是一种对生命本源的思考?我们之所以会成长,之所以会经历痛苦,是不是因为我们被时间和自然的规律所束缚?《彼得·潘》或许能提供一种不同的视角,一种对于生命形态的全新认知。我设想,那里的每一个角色,都带着一种独特的生命力,一种不被外界侵扰的纯粹。他们或许能教会我们,如何去拥抱当下,如何去珍惜每一次呼吸,如何去感受那些被我们忽略的微小美好。它不仅仅是一个故事,更像是一种哲学,一种关于生命意义的追问,一种对于“永远”的永恒的向往。我渴望在这个故事中找到答案,或者至少,找到一种能够让我平静面对时间流逝的勇气和智慧。
评分从一个读者的角度去思考《彼得·潘》,我首先想到的是一种“逃离”的冲动。在这个现实的世界里,我们总会被各种各样的规则、责任和期望所束缚,让我们感到窒息。而彼得·潘所代表的那个世界,那个永无岛,在我的想象中,就是一个完全自由、不受任何约束的乐园。那里没有枯燥的功课,没有无聊的会议,只有无尽的冒险和欢笑。我想象着,当彼得·潘带着孩子们飞向夜空,飞向那个神秘的岛屿时,他们心中的那种激动与喜悦,那种对未知世界的向往。这或许是一种对现实生活压力的反抗,一种对于寻求内心真正渴望的表达。我好奇,在永无岛上,孩子们会如何度过他们的每一天?他们会建造属于自己的秘密基地吗?他们会和那些神奇的生物成为朋友吗?他们会学习魔法,还是去探索古老的宝藏?这些想象都让我对这本书充满了期待,我相信,它能够满足我内心深处对自由和冒险的渴望,让我暂时忘记现实的烦恼,沉浸在那个充满奇幻色彩的快乐世界里。
评分作为一名对奇幻世界有着浓厚兴趣的读者,我一直以来都对《彼得·潘》这个名字充满了好奇。虽然我还没有机会深入了解它的故事细节,但我能够想象,它所描绘的“永无岛”一定是一个充满想象力与创造力的奇妙之地。那里或许有会飞的孩子,有会说话的动物,有隐藏在丛林深处的神秘部落,还有那些永远不会长大的冒险家们。我脑海中勾勒出的画面,充满了色彩斑斓的童话色彩,也充满了无拘无束的自由精神。我设想,在永无岛上,孩子们可以随心所欲地探索,去发现那些被成年人遗忘的秘密,去经历那些惊心动魄却又充满乐趣的冒险。这不仅仅是一个简单的冒险故事,更可能是一种对于探索未知、挑战极限的赞美,一种对于童年时期那种敢于尝试、敢于犯错的精神的致敬。我期待着,在这本书中,能够找到那种久违的、充满惊喜的阅读体验,能够跟随彼得·潘的脚步,一起飞向那个充满无限可能的世界,在那里,所有的幻想都可能变成现实,所有的梦想都可能被实现。
评分我之所以对《彼得·潘》这本书充满期待,很大程度上是因为它所代表的“反抗”精神。在现实生活中,我们常常被各种规则和约束所限制,不得不遵循既定的轨道。而彼得·潘,这个不愿意长大的孩子,他所象征的,正是对这种束缚的抗拒,对自由的无限追求。我想象中的故事,一定充满了孩子们对成人世界的叛逆,对既定命运的不屈服。他们或许会用自己的方式去理解世界,用自己的方式去定义生活,而不是被动地接受一切。这种精神,对于任何一个感到被压抑、被限制的人来说,都是一种巨大的鼓舞。它可能会告诉我,即使在最严苛的环境下,我们依然有选择的权利,依然有反抗的勇气。我渴望在这本书中找到那种源源不断的动力,那种敢于挑战权威、敢于打破常规的力量,让我能够在面对生活中的困难时,也能像彼得·潘一样,保持一份坚韧和乐观,去追寻属于自己的那份真正的自由。
评分在我看来,《彼得·潘》所代表的,是一种对“失去”的抵抗,一种对“童真”的守护。我们都知道,成长意味着告别,告别天真,告别纯粹,告别那些曾经认为理所当然的美好。而彼得·潘,这个永远不会长大的男孩,他所象征的,正是我们内心深处对于留住那份纯真的渴望。我想象中的故事,一定充满了那些在成长的道路上,我们不得不放手的物件,那些曾经珍视却最终被遗忘的玩具,那些天真的诺言,那些纯粹的友谊。彼得·潘的故事,或许能教会我们,即使我们不可避免地要面对生活的种种挑战,即使我们必须在现实的洪流中前行,但内心深处的那份童真,那份对美好事物的热爱,是可以被永远珍藏的。它可能是一种提醒,提醒我们在忙碌的生活中,不要忘记抬头看看天空,不要忘记微笑,不要忘记那些曾经让我们心动的小事。我相信,这不仅仅是一个故事,更是一种关于如何保持内心柔软和纯粹的生活态度,一种对于生命中那些最宝贵、最不应被磨灭的特质的坚守。
评分在提及《彼得·潘》这本书时,我脑海中首先浮现的是一种“怀旧”的情绪。我想象中的故事,不仅仅是一个简单的童话,更是一种对过去时光的追溯,一种对童年纯粹美好的深深眷恋。在成长的过程中,我们不得不告别那些曾经的伙伴,告别那些曾经的纯真,告别那些曾经以为永远不会改变的快乐。而彼得·潘,这个永远长不大的孩子,他所代表的,正是我们内心深处对于留住那份美好时光的渴望。我设想,故事中的每一个场景,都可能勾起我那些模糊而珍贵的童年记忆,比如第一次和小伙伴们玩捉迷藏,第一次独自一人在夏夜里数星星,第一次感受到友谊的珍贵。这本书,或许能够带领我重温那些被时光冲淡的美好,让我再次感受到那种无忧无虑的快乐。它不仅仅是一个故事,更是一种情感的连接,一种对于过去时光的致敬,一种对于内心深处那份未曾消逝的纯真的呼唤。
评分对于《彼得·潘》这本书,我最感兴趣的是它所营造出的那种“魔法”的氛围。虽然我还没有接触过书中的具体内容,但我能想象,那个世界一定充满了各种各样的奇妙元素,比如会飞翔的孩子,会说话的动物,还有那些充满想象力的场景。我总觉得,童年时期的我们,内心都住着一个“彼得·潘”,渴望着能够飞翔,渴望着能够拥有超乎寻常的能力,去探索那些未知的世界。我想象着,书中的魔法不仅仅是简单的神奇道具,更是孩子们纯真的想象力和对美好事物的坚信所产生的力量。这种力量,能够让他们克服困难,能够让他们战胜邪恶,能够让他们在充满挑战的世界里,依然保持一颗勇敢而善良的心。我期待着,在翻开这本书的时候,能够被那种纯粹的魔法所感染,能够重新找回那种对世界充满好奇和惊喜的心情。它或许会告诉我,真正的魔法,就隐藏在我们最纯真的心灵深处,只要我们愿意相信,它就无处不在。
评分我对于《彼得·潘》这本书的兴趣,源自于它所代表的“永恒的童年”这一概念。我想象中的故事,不仅仅是一个简单的冒险,更是一种对于人生阶段的哲学思考。在我们漫长的一生中,童年无疑是最纯粹、最美好的时光,但它又是如此短暂,转瞬即逝。而彼得·潘,这个永远不会长大的孩子,他所象征的,正是我们内心深处对于留住那份纯真的渴望,对于将童年定格的期盼。我设想,故事中可能充满了孩子们对时间流逝的抵触,对成人世界规则的排斥,以及对快乐时光的无限珍惜。这或许是一种对生命本质的追问,我们是否注定要被时间的洪流所裹挟,是否注定要告别那些曾经让我们心动的美好?《彼得·潘》或许会为我们提供一种不同的视角,一种关于如何将童年的美好,以某种形式延续下去的可能。它可能是一种提醒,提醒我们在繁忙的生活中,也不要忘记内心深处那个永远的孩子,那个依然相信魔法、依然渴望飞翔的孩子。
评分这本《彼得·潘》,虽然我没有读过其中的具体故事情节,但仅仅从它流传的声名和它所代表的某种文化符号来看,就足以引起我无限的遐想。我想象中的它,不仅仅是一个简单的童话故事,更像是一扇通往内心深处未曾被尘世玷污的纯净世界的入口。它或许承载着我们成年人内心深处对于遗忘的渴望,对于童年纯粹快乐的追忆,以及对于冒险和自由不受羁绊的向往。当我在生活中感到疲惫,被责任和现实压得喘不过气时,我总会不自觉地想到,如果能有一个地方,一个可以让我暂时放下一切,重新找回那种无忧无虑的状态的地方,那该有多好。我相信,《彼得·潘》一定能够提供给我这样的慰藉。它就像一个藏在心底的秘密花园,只属于那些敢于相信奇迹的人,那些愿意在平凡的日子里,寻找一丝不平凡的色彩的人。我期待着,在翻开它的那一刻,能够被一股温柔的力量包裹,仿佛回到那个可以肆意奔跑、放声大笑的年纪,与那些永远不会长大的孩子一起,在无垠的星空下,追逐着属于自己的那片永恒的童年。它或许会告诉我,即使世界如何变化,总有一些美好的东西,可以永远保留在心中,不被岁月侵蚀,不被时光冲淡。
评分从一个读者的角度出发,我对《彼得·潘》这本书的理解,更多的是关于“失去与获得”的辩证关系。我能够想象,彼得·潘的故事,必然伴随着一些“失去”,比如告别父母,比如告别熟悉的环境,甚至告别一些美好的童年时光。然而,正是这些“失去”,才使得他们能够获得更宝贵的东西,比如独立,比如勇气,比如一段刻骨铭心的冒险经历。我想象着,在永无岛上,孩子们虽然失去了在父母身边成长的机会,却获得了无拘无束的自由,获得了探索未知世界的权利,获得了与奇妙生物为伴的乐趣。这种“失去”与“获得”的平衡,或许是这本书想要传达的重要信息。它可能会告诉我,成长就是一个不断告别又不断拥抱的过程,每一次失去,都可能孕育着新的希望和机遇。我期待着,在阅读的过程中,能够更深刻地理解这一点,也能够从中获得面对生活中失去时,拥抱新获得的勇气和智慧。
评分可惜我已经长大了
评分我不知道为什么梁秋实先生要把他翻译成了一个欧洲式残忍的牺牲品。
评分文学小说,好看哦,推荐
评分其实我不怎么喜欢小叮当
评分我不知道为什么梁秋实先生要把他翻译成了一个欧洲式残忍的牺牲品。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有