後殖民食物與愛情

後殖民食物與愛情 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:牛津大學出版社
作者:也斯
出品人:
页数:278
译者:
出版时间:2009
价格:80
装帧:平裝
isbn号码:9780195488920
丛书系列:
图书标签:
  • 也斯
  • 香港
  • 香港文學
  • 饮食
  • 小说
  • 香港文学
  • 梁秉鈞
  • 現代文學
  • 后殖民
  • 食物
  • 爱情
  • 文化认同
  • 性别议题
  • 殖民历史
  • 饮食文化
  • 社会批判
  • 身份建构
  • 跨国关系
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《後殖民食物與愛情》評論與回應(摘錄)

「我欣賞故事跳躍流動描寫的速度和節奏,還有那些栩栩如生的細節。

「<尋路在京都>中我最喜愛的片語是「根深蒂固的距離」,用來描寫小說中所有的關係——人物之間、文化之間、羅傑的內在和外在生活之間——實在恰當不過。這令人感到難忍的憂傷。

「<愛美麗在屯門>令我開心發笑。這令我想起電影中快速連綿的蒙太奇——它幽默而不輕淺、機敏而不躁亂。」

——林在山

「我坐在西雅圖候機室一口氣看完了<温哥華的私房菜>,很多地方高聲笑了出來(希望沒人聽到哩!)但最後不禁眼有點濕,肥薛真是個精彩角色!他叫你去笑他的自憐,却又讓你為他流淚,哈哈!我喜歡這些熟悉的細節:寶華街節,俊朗的「男仔頭」日本女子,魔術蘑菇朱古力,我想我在中文小說裏從沒讀過溫哥華這「另外」的一面──很高興你為我們把這兩個世界連繄起來。」

——梁學思

「以食物為切入點,探討香港人後九七心態,清新而有趣。也斯在七十年代著作<找房子的人>,表述了香港人在香港建立家的困窘。九七後,<沿湄公河尋找杜哈絲>中的史提芬,找房子找到越南,內心依然有填不滿的空洞,箇中感受,絕對是香港人的同感;<濠江殺手鹹蝦醬>的殺手阿璋捉姦變姦夫,偷情的步伐令他與情人只能進食前菜,共晉正餐變成無法企及的奢望,充滿黑色幽默的荒誕感,是對香港黑幫電影的回應,同時是找房子心態的後九七變調之作。這本書雅俗共賞,十二道菜式不分中西,各具特色,學術文化與大眾趣味共冶一爐,這是入得中學大學、出得本土海外,香港後九七作品的不二之選。」

——黃勁輝

<斯洛文尼亞故事>

「無法憑空想像一個九月的斯洛文尼亞,這“不容易抵達的地方”。當飛機落地,汽車引擎熄掉的那一刻,步出密閉的空間,不同於以往的氣息撲面而來,空氣中新鮮之地的氣味,黏在旅人的衣衫上,他/她似乎也變得和這個地方一樣陌生,如新生兒般,眼神裏同帶著疏離和好奇,探視這個新世界。在路上發現這裏和他/她的世界有太多不同之處,又有太多相同之處。不同的使旅人忍不住產生比對,相同的則觸發了他/她的回憶,這裏讓他想起以往到過的地方,遇見的人,黑暗中的夢……時間旅途中的一瞥,或觀照他者,或回望自身,這“凡人的奧德賽”。」

<艾布爾的夜宴>

「廚師是食物的媒人,對於各種形狀、材質、味道之間的關係,他們有自己的量度和掌握。

「廚師是科學家,總是不滿意食物本來的樣子和質地,他們有自己的目地和計畫。

廚師是魔術師,使人沉浸其中欲罷不能,從味蕾到大腦再到神經末梢,他們有技術,所以有控制欲。

「而食物,當厭倦了被衡量,被拆解,被融合,最後進入一道菜的關係圈時,反叛心起,在尚帶一抹青蔥時,心裏構想一種毀滅後的完整。

「也許,和這個世界平行的,是另外一個世界,人們想到的卻沒做的事情,會在那裏發生。半夢半醒間偶爾得以瞥見另一個世界,熟悉的一幕,卻怎麼也想不起背景,時間和人物……就當它是一道小時候嘗過的菜,寫過的信,念過的詩好了。」

<濠江殺手鹹蝦醬>

「能在腦中拍出這樣一部電影。泳池裏搜尋的蒙太奇、夜行航船的閃回、殺手拿報紙的手指和女人垂在肩膀上的一縷散發的特寫、最後是長鏡頭裏的山路,人物從近到遠,然後消失,留下空鏡裏“燒剩了前門的大聖堂”。

「這是一個人的焦灼還是一座城的焦灼?幾聲之後電話接通?等的人最後會不會來?變還是不變?時間是過得快點好還是慢點好?

「焦灼是“害怕將要經受的悲哀”,“而悲哀已經發生了。”人們寧可在吃完前菜後半饑半飽中急切而又充滿耐心地等待主菜,也不要明白這前菜亦即是主菜,而等待是什麼?能充饑嗎?」

——樊星

「兩年前,也斯背起行囊走出學院,當個吟遊詩人向世界出發。去斯洛文尼亞的地下山洞喝烈酒聽無國界詩朗誦;在耶魯的女性之桌上品嚐「巴黎中國俱樂部的毛沙拉」看詩人伸出雙手扮天使的翅膀;到東京與來自各國的譯者展開一場尋找村上春樹的大冒險;五月在哈佛重新思索《萊茵河的新酒》的故事,又在芝加哥的晨光中吃印度來的苦瓜;後來再到尼斯的修道院裡過了一陣子苦行僧的生活……一路上的經歷,也斯都用相機和文字記錄下來,遊蕩詩人「on the road」的記事簿上,有虛構的有記憶的有卡爾維諾式的故事,一切一切都盡是詩情(私情)。於是,以小說的角度來看這本書,展示出來的是一種風貌;以散文的角度來看又是另一種風貌。就像書中提及到的el bulli的份子美食一樣:「鵪鶉、羊腦、螃蟹它都幻變出來了,只是未必以原來的形狀出現吧了!大音無聲。大象無形。當然艾布爾不是道家煉丹的丹爐,它是借重科學的精確,調弄色香味各種份子,為我們開發感官的新領域,重繪飲食的地圖。」啊,明白了!原來一開始詩人出走,為的其實是想做一次關於文學關於人生的實驗。」

——鄧烱桐:The notebook of a troubadour

「特別喜歡<後殖民食物與愛情>與<後殖民食神的愛情故事>兩篇。香港人喜歡吃,也懂得吃,但他們對食物的熱情隱藏著對生活其他範疇的失望。由於對政治和前途無能為力,被壓抑的活力與創造力只好流入飲食的領域裡。香港人在吃的時候,才不會覺得吃虧吃緊和吃不消。到香港人心裡去的路通過胃,也斯跟我說過,他很想「好好寫香港」,這一點他在<後殖民食物與愛情>與<後殖民食神的愛情故事>之中已經做到了。」

——林沛理

「小說中借美食約會靠好酒上床的”愛情”橋段其實只是副線,幾百種食品的排比羅列卻大有講究。在近幾年的香港文藝小說中,也斯的<後殖民食物與愛情>可以說是對”九七過渡’比較直接明顯的見證了。當然,見證方式,卻是婉轉曲折,

”食色,性也”。」

——許子東

「不是殖民主義,也不是民族主義,而是混合、衝突、抗拒、容忍、共處,這種立場出自於香港特定的歷史位置。香港處於中英之間,混合著東西兩種文化,這種邊緣的地位和過渡的性質,既是香港的短處,也是長處,正如周蕾所說,『這種非香港人自選、而是被歷史所建構的邊緣化位置,帶來了一種特別的觀察能力。』自己既不足以成為根源文化,並受到排斥,它自然本能地排斥中心意識、本質主義,同時不排斥混合,注意在衝突中相處。也斯在<後殖民食物與愛情>

這篇小說中經由食物和愛情,顯示出來的就是這樣一種獨特香港後殖民立場。

——趙稀方

在九七後出現的小說中,也斯的<後殖民食物與愛情>可說是第一篇從題目到內容都處理後殖民問題的作品。作者透過有着混雜背景的小說人物,道出了香港後殖民處流的複雜性和弔詭性。……香港人具有多重身份的曖昧性,不是那麽黑白分明地說出好壞。作者不是用後殖民理論來規劃其小說,而是借小說來質疑後殖民理論闡釋香港的複雜性。

——馮偉才

《海岸线上的低语》 在某个被遗忘的南方海港,空气中弥漫着淡淡的盐味和热带花朵的馥郁。这里,时间仿佛被潮汐的节奏缓缓拉长,生活被阳光和海浪塑造。故事的主人公,年轻的渔夫卡洛斯,过着日出而作、日落而息的简单生活。他的日子如同泛着鳞光的鱼群,平静而规律,直到那个夜晚,风暴带来了意想不到的访客。 她叫莉娜,一位从遥远北方而来的音乐家,她的到来打破了海岸线原有的宁静。莉娜的眼中闪烁着对未知世界的好奇,她的手中紧握着一架饱经风霜的手风琴,每一次拨动琴弦,都能唤醒那些被遗忘在角落里的旋律。她来到这里,是为了寻找一段尘封的家族记忆,一段关于她祖母与这片土地的往事。 卡洛斯被莉娜身上那种与众不同的气质所吸引。她不像村里的姑娘那样,熟悉每一张渔网的缝隙,也从未在海风中晒黑古铜色的肌肤。莉娜身上有一种淡淡的忧郁,像远方的海雾,朦胧而迷人。他开始主动接近她,用最鲜美的海鲜招待她,带她去看最美的落日,讲述关于这片海域古老的传说。 随着日子的推移,莉娜也逐渐对卡洛斯敞开了心扉。她讲述了北方城市的喧嚣,她对音乐的热爱,以及她心中那份对根源的渴望。她带着卡洛斯走进了她内心深处的音乐世界,那是一种充满力量和情感的语言,能够触动人心最柔软的部分。卡洛斯则用他的质朴和真诚,让她感受到了这片土地的温暖和淳朴。 然而,他们的生活并非一帆风顺。海港小镇的保守和流言蜚语,以及莉娜身上所背负的复杂身世,都像暗流一样涌动。一些老一辈的人对莉娜的到来心存芥蒂,认为她会打破小镇的平静。而莉娜心中对于过去真相的探寻,也充满了未知和艰难。 在一次意外的发现中,莉娜找到了关于她祖母年轻时的一封旧信。信中透露了祖母年轻时与一位当地渔夫的短暂情缘,一段被时间掩埋的往事。这封信如同投入平静湖面的一颗石子,激起了层层涟漪。莉娜开始更加深入地了解自己的家族历史,也让她对自己与卡洛斯之间的情感产生了新的审视。 卡洛斯也在默默地支持着莉娜。他理解她对过去的追寻,也明白她内心的挣扎。他用自己的方式,一点点地修复着她心中那些破碎的角落。他学会了倾听,学会了用眼神传递安慰,甚至偷偷地为她学习那首她祖母曾哼唱过的古老歌谣。 故事的高潮,发生在一场突如其来的风暴之中。海浪咆哮,天空阴沉,小镇的居民们都紧张地准备应对。在这混乱之中,卡洛斯为了营救被困在礁石上的莉娜,冒着生命危险出海。那一刻,他用行动证明了他对莉娜深深的爱。 风暴过后,小镇仿佛经历了一次洗礼。人们看到了生命的脆弱,也看到了爱的力量。莉娜在卡洛斯的陪伴下,终于找到了她一直寻找的答案。她明白了,有些过往注定成为过去,而眼前的爱,才是最真实的港湾。 最终,莉娜是否会选择留在这片海岸线?卡洛斯又将如何面对他与莉娜之间,那份跨越地域和背景的深情?《海岸线上的低语》讲述的,是一个关于发现、关于成长、关于在最不经意的时刻,遇见那个能让你看见世界不一样色彩的人的故事。它描绘了淳朴的生活,细腻的情感,以及在历史的尘埃中,闪烁着人性的光辉。故事的结局,如同海边的日出,充满了温暖的希望,也带着一丝淡淡的离愁。

作者简介

也斯

原名梁秉鈞,生於廣東新會,在香港長大,美國加州大學比較文學博士,六、七○年代開始創作,譯介法國、拉丁美洲小說及美國地下文學,撰寫評論,任文藝刊物編輯,與友人創辦雜誌,推動本地文藝創作發展。除牛津版作品外,還有《雷聲與蟬鳴》、《布拉格的明信片》、《食事地域誌》、《游詩》、《半途》、《博物館》、《越界書簡》,英譯詩集《City at the End of Time: Poems by Leung Ping-kwan》和《Travelling with a Bitter Melon: Selected Poems 1973-1998》,德譯詩集《蔬菜的政治》等等。曾任教於香港大學比較文學系,現為嶺南大學中文系教授,兼任人文學科研究中心主任。

目录信息

读后感

评分

一、 也斯在這小說集的後記中,借用班哲明 (Walter Benjamin) 的看法夫之自道,把小說、手藝和食物聯繫起來。「班哲明把說故事比作手工藝。手工藝悠長細緻的製作,抗拒把一切撮要的企圖。故事邀請讀者一起去思索生命的意義。」(頁258)由於時代改變,手工藝變得不合時宜,而...  

评分

敘利亞詩人阿多尼斯去年十月訪港,在書店辦讀書會。講者談著,我卻分了心,隨便環顧四周,看看聽眾,原來也斯都在,他坐最後一排,靠著牆,默默聆聽。我揮手,他就點頭,笑。 這是我最後一次見到也斯。 可以回憶到更早的日子。當然沒人曉得,那已是也斯的晚期。我如常,每星...

评分

敘利亞詩人阿多尼斯去年十月訪港,在書店辦讀書會。講者談著,我卻分了心,隨便環顧四周,看看聽眾,原來也斯都在,他坐最後一排,靠著牆,默默聆聽。我揮手,他就點頭,笑。 這是我最後一次見到也斯。 可以回憶到更早的日子。當然沒人曉得,那已是也斯的晚期。我如常,每星...

评分

敘利亞詩人阿多尼斯去年十月訪港,在書店辦讀書會。講者談著,我卻分了心,隨便環顧四周,看看聽眾,原來也斯都在,他坐最後一排,靠著牆,默默聆聽。我揮手,他就點頭,笑。 這是我最後一次見到也斯。 可以回憶到更早的日子。當然沒人曉得,那已是也斯的晚期。我如常,每星...

评分

用户评价

评分

这本书的结构安排得非常巧妙,它似乎并不拘泥于传统小说的线性叙事,而是通过一系列碎片化的、却又相互关联的片段,构建起一个庞大的情感和记忆网络。每次读完一个章节,我都需要停下来,理清思绪,回味那些跳跃性的时间线和视角转换。这种非线性的叙事方式,反而更贴合我们记忆本身的运作方式——那些重要的瞬间往往是突兀地闪现,带着强烈的感官印记。书中对环境的侧写也极为出色,那种特定的地域气息和氛围感,简直能让人闻到文字中蕴含的味道。我特别欣赏作者在看似平淡的对话中埋下的深意,那些没有说出口的话,往往比直接的表白更具力量,充满了留白的美感。

评分

这本书的节奏感如同音乐一般跌宕起伏,但在其核心,却有一种坚韧的生命力在涌动。我尤其喜欢作者处理人物情绪转折的方式,它们不是戏剧化的爆发,而是如同潮汐般缓慢地积累,最终以一种安静却无可逆转的力量发生变化。书中对感官体验的描摹达到了极致,比如光线的变化、声音的远近、触觉的质感,都通过精准的文字具象化了。这种对细节的执着,使得故事的世界观异常丰满和可信。它不仅仅是一个关于人与人之间情感的故事,更像是一部关于“存在”本身的沉思录,读完后,我感觉自己的内在世界被重新梳理和拓宽了许多,值得反复细品。

评分

初读这本书时,我曾被其中那种略带疏离和抽离的语调所吸引。它不像某些作品那样直白地诉说“爱”或“失去”,而是选择了一种更内敛、更诗意的方式去探讨这些宏大的主题。作者的遣词造句非常讲究,很多短句的组合和长句的铺陈,都显示出极高的文学素养。书中对于某种特定的、带有时代烙印的物件的描绘,简直达到了“物我两忘”的境界,那些物品仿佛拥有了独立的生命和故事。整本书读下来,给我留下了一种悠长而又略带忧伤的回响,它不提供明确的答案,而是邀请读者自己去填补那些空白,去构建属于自己的理解,这正是优秀文学作品的魅力所在。

评分

我得说,这本书的文学野心非常大,它似乎想探讨的议题远超一般小说的范畴。阅读过程中,我反复被一些哲学性的思考所触动,比如身份的构建、历史的重负如何影响个体选择,以及如何在变动的世界中寻找立足点。作者的笔触时而锋利如刀,直指社会结构深层的矛盾;时而又柔软得像春天的风,温柔地抚慰那些受伤的灵魂。最让我印象深刻的是其语言的密度,每一个词语的选择都经过了反复锤炼,很少有冗余的表达。合上书本时,我感到自己对某些习以为常的观念产生了动摇,这是一种非常宝贵的阅读体验,它迫使我跳出舒适区,用一种全新的视角去审视周遭的世界。

评分

这本书的文字有一种奇妙的魔力,它能将那些看似日常的场景描绘得无比细腻,仿佛每一个细节都在低语着背后的历史和情感。我读的时候,总感觉自己仿佛置身于一个既熟悉又陌生的空间,那里有阳光下尘土飞扬的小巷,也有弥漫着香料气息的厨房。作者对人物内心世界的捕捉极其精准,那种挣扎、那种渴望,都通过细微的动作和眼神流淌出来,让人感同身受。尤其是在描绘人与人之间复杂的关系时,那种张力和微妙的疏离感处理得恰到好处,既不煽情,又引人深思。这本书的节奏把握得也很好,时而舒缓如溪流,时而又骤然加速,将读者推向意想不到的境地,每次翻页都充满了期待,生怕错过任何一个转折。

评分

功課期最好的讀物,最愛<尋路在京都>.

评分

竟然喜歡上了。細節還是出色的,時幽默時感傷,節制的夾議夾敘,著重調和東西文化和及擁抱高雅和低俗,雖有點刻意,卻趣味連連。短篇之間的人物交錯也寫得不落俗套,顯而不露。也斯的香港畢竟是文人、閒人、非窮人的香港,講飲講食,雲淡風輕,難免過份雅緻。不過感覺上比他早期的小說有趣呢。

评分

"普遍性的三个层次"

评分

额,弃了,但觉得已经是香港作家里小说写得比较合我口味的了

评分

还需细细思考食物背后的讯息

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有