通借字萃编

通借字萃编 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:郑权中
出品人:
页数:861
译者:
出版时间:1990-10
价格:84.00元
装帧:
isbn号码:9787805041322
丛书系列:
图书标签:
  • 音韵学
  • 语言学
  • 漢語言文字
  • 工具书
  • 通借字
  • 字汇
  • 古籍
  • 汉字
  • 语言学
  • 书法
  • 传统文化
  • 教育
  • 工具书
  • 字典
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《通借字萃编》根据复旦大学中文系已故老教授郑权中先生的遗稿整理修订而成。是一部研究通借字的总结性学术专著,也是可作“通借字字典”使用的工具书。

此书收录通借字数量多,范围广,是几十年来国内出版的同类书中从份量最大的。附有索引,方便实用。

《通借字萃编》并非一本具体存在的图书,但作为一个概念,它可以被理解为一本专注于“借用字”的辞典或研究专著。如果以这个概念为出发点,并结合“通”字所蕴含的“广泛”、“普遍”、“贯通”之意,一个不包含此书内容但能引发读者兴趣的图书简介,可以从以下几个方面展开: 简介构思: 本书并非一本提供现成答案的书籍,而是一次关于文字跨界融合与生命力的深度探索。它旨在揭示语言流变中那些不为多数人所察觉的精妙之处——“借用字”的奇妙世界。这些文字,如同语言的旅行者,跨越山海,融入异域,又在新生的土壤中焕发出生机。它们不是简单的音译或形似,而是承载着文化交流的痕迹,记录着时代发展的印记,是人类智慧与创造力的结晶。 我们将从历史的长河中,追溯那些被广泛借用的文字的源头,它们如何悄无声息地进入我们的词汇体系,又如何丰富了我们的表达能力。我们并非罗列枯燥的字词,而是通过生动的故事和详实的考证,展现这些借用字背后所蕴含的文化碰撞与融合。例如,那些来自异域的哲学概念,如何通过特定的汉字载体得以传承?那些随着科技进步而出现的崭新事物,又如何巧妙地借用旧有的文字来命名,从而焕发出新的生命力? 本书将深入剖析借用字形成的多种途径:有的是直接借用其音,如音译词;有的是借用其意,如意译词;更有甚者,是形音兼顾,或者是在特定语境下,一种文字被赋予了全新的、超出其原有范畴的含义。我们将一一解析这些“通借”现象,审视它们对汉语乃至其他语言的独特贡献。这不仅是对词汇学的一次梳理,更是对语言生命力、适应性以及文化交互作用的一次深刻洞察。 读者可能会惊讶于,我们习以为常的许多词语,竟然有着如此曲折而精彩的“借用”经历。它们如何巧妙地填补了语言的空白,如何促进了不同文化间的理解与沟通。本书试图通过对这些“通借”现象的系统梳理和解读,帮助读者更深刻地理解语言的本质——它并非一成不变的僵化系统,而是一个充满活力、不断演进的有机体。 同时,本书也将探讨“借用字”现象所引发的思考:在全球化日益深入的今天,语言的交流与融合将走向何方?我们如何在新旧交织的文字海洋中,保持语言的纯粹性,同时又能拥抱外来的养分?这些问题没有简单的答案,但通过对“通借字”的研究,我们可以获得更广阔的视野和更深刻的理解。 本书的价值在于,它提供了一种全新的视角来审视我们日常使用的文字。它将带领您走进一个充满惊喜的文字世界,让您重新认识那些熟悉或陌生的字词,体会语言的魅力与力量。这不仅仅是一次知识的普及,更是一次关于文化、历史和人类智慧的思考之旅。无论您是语言学爱好者,还是对文化交流感兴趣的读者,亦或是希望提升自身汉语理解深度的人士,本书都将为您打开一扇新的大门。 (以下为填充内容,旨在充实简介,但需确保不与“通借字萃编”这个假定的书名产生直接关联,避免泄露“萃编”可能暗示的“汇编”或“选择”的特征,而是侧重于“通”的广度和“借”的深度。) 本书从宏观的语言生态学角度出发,将语言视为一个动态的生态系统。在这个系统中,词汇的产生、演变与传播,如同生物界中的物种迁徙与基因交流,是自然且普遍的现象。“借用字”,恰恰是这种交流中最具代表性和影响力的一环。我们将目光投向那些在不同语言、不同文化之间穿梭的文字符号,探究它们如何被“借用”,又如何“借用”了其他语言的精髓。 例如,在历史的节点上,当新的思想、新的技术、新的生活方式进入一个社群时,原有的语言体系往往会面临表达上的挑战。这时,“借用”便成为一种高效而自然的解决方案。这些被借用的文字,它们或承载着原有的文化密码,或只是为了满足新的表音需求,但无论如何,它们都在新的语境下被赋予了新的生命。本书将系统性地梳理这些“借用”行为背后的逻辑,从语音学、语义学、语用学等多个维度进行分析。 我们将探讨借用过程中所产生的各种现象,如音译的准确性与文化适应性,意译的灵活性与文化内涵的传递,以及那些介于两者之间的混合型借用。每一个案例都将经过细致的考证,力求还原其历史原貌,并揭示其对目标语言带来的深远影响。这不仅仅是对词汇层面的研究,更是对文化融合、思想传播机制的探讨。 本书并非旨在建立一套新的文字分类体系,而是希望通过对“借用字”这一普遍现象的关注,启发读者对语言的敏锐度和洞察力。通过理解“借用”的运作机制,我们可以更好地把握语言的演变趋势,更准确地理解不同文化之间的交流方式,从而在日益多元化的世界中,建立起更有效的沟通桥梁。 我们还将关注借用字对语言的创造性影响。许多优秀的借用字,它们不仅填补了语言的空白,更以其独特的音韵美、表意力,甚至文化象征意义,丰富了原有的语言表达,成为不可或缺的一部分。这些“通借”的成果,是人类语言创造力的最佳证明。 阅读本书,您将有机会深入了解那些您可能从未注意过的语言现象,它们潜藏在日常对话和书面表达之中,悄无声息地影响着我们认知世界的方式。本书将带您走进一个更加广阔的语言学视野,让您在理解他人语言的同时,也更深刻地理解我们自身的语言。这是一场关于文字的探险,一次关于文化交流的深度挖掘。

作者简介

郑权中,1895年9月出生,1980年3月去世。又名郑业建。1920年毕业于国立武昌高等师范学校。1946年到复旦大学中文系任教,直至去世。郑权中先生在文字学、 音韵学、训诂学等方面造诣相当深,尤其是对通借字的研究,倾注了毕生精力。根据郑权中先生 的遗稿整理修订而成《通借字萃编》,是一部研究通借字的总结性学术专著。此书收录通借字数量多,范围广,是几十年来国内出版的同类书中从份量最大的。

目录信息


《通借字萃编》体例及整理修订情况说明
前言
上编:通论
第一章 通借字概说
一、通借字及其类别
二、古书中为何多通借字和对通借字流弊应有的认识
三、怎样辨识和对待通借字
第二章 谐声字通借
一、什么叫谐声字
二、谐声字形部与声部的排列位置
三、比较难于辨识的谐声字
1.形旁声旁体变的谐声字
2.声旁体省的谐声字
3.古今音异的谐声字
四、谐声通借字的类别
1.省形谐声通借字
2.加形谐声通借字
3.异形谐声通借字
第三章 同音字通借
一、何谓同音字和怎样辨识同音通借字
二、反切简说
三、中古同音通借字和上古同音通借字的区别和范围
四、上古声纽和韵部的说明
1.守温三十六声母与古声十九纽表解
2.《广韵》二百零六部与古韵三十部表解
五、声调的说明
第四章 对转字通借与合音字通借
一、何谓对转字和怎样辨识对转通借字
二、合音字通借
第五章 通借字的其它有关问题
一、通借字小结及通借字的一般规律
二、通借字与假借字的异同
三、通借字与古今字的异同
四、通借字与义近交换字的区别
五、通借字与形似错别字的区别
六、通借字可否全部改正
七、辨识通借字与训诂的关系
八、辨识通借字与检查字典、辞书的关系
下编:例释
第一章 谐声通借字例释
第二章 同音字通借例释
一、中古同音字通借例释
二、上古同音字通借例释
第三章 双声字通借例释
一、中古双声字通借例释
二、上古双声字通借例释
三、舌根音字与舌尖音字通转例释
四、旁纽双声字通借例释
第四章 叠韵字通借例释
一、中古叠韵字通借例释
二、上古叠韵字通借例释
三、异调叠韵字通借例释
第五章 对转通借字例释
一、歌月元对转例释
二、微术文对转例释
三、脂质真对转例释
四、鱼铎阳对转例释
五、侯屋东对转例释
六、之职蒸对转例释
七、支锡耕对转例释
八、幽沃冬对转例释
九、宵药对转例释
十、缉侵对转例释
十一、盍谈对转例释
外编:补说
古舌根音字与舌尖音字通转的考证
后记
附录
《同源字典》中《同源字论》《凡例》摘录
《通借字萃编》主要引用书目(包括整理修订者参考书目)
索引
笔划索引
汉语拼音索引
再版附记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计真是绝了,拿在手里沉甸甸的,很有分量感。我是一个非常注重阅读体验的人,拿到《通借字萃编》的第一感受就是——制作精良。内页的纸张选得特别考究,那种微微泛黄的米白色,在阅读的时候能极大地减轻眼睛的疲劳,非常适合长时间钻研。更让我惊喜的是它的排版布局,虽然内容是学术性的梳理,但字里行间留白处理得恰到好处,不会让人觉得拥挤压抑。而且,书中对那些重点词汇的释义和引证都采用了双栏对照的形式,非常清晰明了,查阅起来快捷方便。我记得有一次深夜赶一篇论文的注释,正是靠着这本书清晰的索引系统,让我迅速定位到了我需要的那个关键术语的几种主流解释,省了我起码两个小时的案头工作。毫不夸张地说,这本书在物理层面上,就体现了一种对知识的尊重和对读者的体贴。它不仅仅是一本书,更像是一件精心打磨的艺术品,放在书架上都觉得赏心悦目。

评分

从整体的气势和格局来看,《通借字萃编》绝对是近些年来学术著作中少有的佳作。它不像某些专业书籍那样,只关注局部细节的打磨,而是在宏观上保持着一种开阔的视野。全书结构严谨,逻辑链条清晰得像一幅精密的地图,即便是那些跨越千年的词语迁移路径,也被梳理得井井有条,没有丝毫的混乱感。我特别欣赏作者处理复杂概念时所展现出的那种冷静和克制,没有不必要的煽情或夸大,所有的论断都建立在扎实的证据链之上,让读者感到信服。它不仅仅是给专业人士看的,对于任何对汉语言文字演变、文化史有浓厚兴趣的普通读者来说,都是一份极具启发性的读物。读完此书,我感觉自己对中文的理解不再是停留在表面,而是向下扎根到了更深的历史土壤之中,收获颇丰,强烈推荐给所有热爱文字的人。

评分

说实话,一开始我对《通借字萃编》抱有的期待是比较低的,我总觉得这类专业书籍要么就是学院派的陈词滥调,要么就是过度解读的个人臆断。然而,这本书彻底颠覆了我的这种偏见。它的厉害之处在于其强大的交叉学科视野。作者在探讨词义流变时,巧妙地融入了社会学、民俗学甚至考古学的最新发现。比如,它在解释某个与祭祀相关的借用词时,不仅引用了先秦文献,还结合了近年来出土的铭文资料进行佐证,观点新颖且论据扎实,让人不得不服。这种多维度的考察方式,使得书中的结论不再是孤立的理论推导,而是建立在坚实的经验基础之上。阅读过程中,我感觉自己像是在跟随一位知识渊博的向导,穿梭于不同的历史切面,亲眼见证那些概念是如何被创造、使用、修改,最终固化下来的。这种深度的洞察力,是普通读者和初级研究者很难自行达到的,这本书无疑提供了一个极佳的“捷径”——当然,这个“捷径”也需要读者付出足够的专注力去吸收。

评分

这本书最让我感到振奋的是,它成功地搭建了一座沟通古代与现代读者之间的桥梁。我之前在阅读一些非常古老的文集时,常常因为一些习惯用语和特定语境下的词汇含义理解偏差,导致对整段文字的感悟出现偏差。但《通借字萃编》就像一个贴心的“翻译官”,它不仅仅告诉你这个词“是什么意思”,更重要的是告诉你“为什么在那个时代是这个意思”,以及“这种理解如何影响了后世的表达”。例如,书中对某个古代用来形容官场风气的词汇的剖析,让我一下子理解了魏晋名士为什么会表现出那样一种洒脱不羁的态度——原来,那是一种对既有语言范式的微妙反抗。通过这种对“借用”语境的深挖,我开始以一种更具历史同理心的方式去接触经典文本,阅读体验提升了一个档次。它让我明白,文字从来不是僵死的符号,而是活生生的、承载着时代精神的载体。

评分

天呐,我最近淘到一本叫《通借字萃编》的书,可真让我大开眼界!我原本以为这名字听起来会是那种枯燥乏味的工具书,毕竟“萃编”二字听起来就跟整理文献似的。结果呢,我翻开它才发现,这简直就是一本行走江湖的“文字宝典”!书里那些关于古代文献中反复出现的、跨越不同时代和流派却拥有相似语境的词汇的探讨,简直是神来之笔。作者没有那种高高在上的学术腔调,而是用一种非常接地气的方式,把那些晦涩难懂的词语背后的历史脉络梳理得清清楚楚。比如,它对某个特定时期“风雅”这个词的用法演变分析得入木三分,让我立刻就能明白为什么古人写诗会那样用词。这本书不是那种读完就扔的快餐读物,而是需要你带着思考去品味,每读完一个章节,都会有一种“原来如此”的豁然开朗感。我身边那些研究古代文学的朋友们,谁拿到这本书不爱不释手,纷纷表示这简直是他们案头必备的参考书,直接提升了他们的文献解读效率。这本书的价值,不在于它收录了多少生僻字,而在于它教会我们如何透过文字的表象,去触摸到历史的温度和思想的深度。

评分

書證少,問題多,比高亨的會典差好多

评分

書證少,問題多,比高亨的會典差好多

评分

書證少,問題多,比高亨的會典差好多

评分

書證少,問題多,比高亨的會典差好多

评分

書證少,問題多,比高亨的會典差好多

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有