《汉英翻译技巧:译者的金刚钻》:新世纪翻译技巧丛书。《新世纪翻译技巧丛书》共分上、下两册,即《汉英翻译技巧:译者的金刚钻》和《英汉翻译技巧:译者的金刚钻》。《汉英翻译技巧:译者的金刚钻》共分三部分,十章。第一章介绍中国翻译史。第二章介绍翻译的标准与过程。第三章讲述汉英文化差异与翻译。第四至八章分别研究词语、句法、篇章、修辞与文体的翻译方法与技巧。第九章针对读者常见的翻译难点进行讨论与归纳。为了方便读者巩固所学知识,第十章提供了名篇翻译练习,还在附录中给出了参考答案。《汉英翻译技巧:译者的金刚钻》的特点可用八个字概括:新、巧、佳、活、强、精、宽和全。
评分
评分
评分
评分
千篇一律
评分千篇一律
评分千篇一律
评分千篇一律
评分千篇一律
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有