湯姆•羅伯•史密斯,英國人,2001年畢業於劍橋大學。《44號孩子》一經上市,鏇將一係列國內國際文學大奬收入囊中,並登上歐美亞20國暢銷榜,是近年來難得一見的世界級懸念小說傑作。因執導《銀翼殺手》《異形》《末路狂花》《黑鷹墜落》《角鬥士》等好萊塢大片而聞名的導演裏德利•科斯特,正在拍攝同名電影。
A relentless page-turner.
A terrifying evocation of a paranoid world where no one can be trusted.
A surprising, unexpected story of love and family, of hope and resilience.
CHILD 44 is a thriller unlike any you have ever read.
"There is no crime."
Stalin's Soviet Union strives to be a paradise for its workers, providing for all of their needs. One of its fundamental pillars is that its citizens live free from the fear of ordinary crime and criminals.
But in this society, millions do live in fear . . . of the State. Death is a whisper away. The mere suspicion of ideological disloyalty-owning a book from the decadent West, the wrong word at the wrong time-sends millions of innocents into the Gulags or to their executions. Defending the system from its citizens is the MGB, the State Security Force. And no MGB officer is more courageous, conscientious, or idealistic than Leo Demidov.
A war hero with a beautiful wife, Leo lives in relative luxury in Moscow , even providing a decent apartment for his parents. His only ambition has been to serve his country. For this greater good, he has arrested and interrogated.
Then the impossible happens. A different kind of criminal-a murderer-is on the loose, killing at will. At the same time, Leo finds himself demoted and denounced by his enemies, his world turned upside down, and every belief he's ever held shattered. The only way to save his life and the lives of his family is to uncover this criminal. But in a society that is officially paradise, it's a crime against the State to suggest that a murderer-much less a serial killer-is in their midst. Exiled from his home, with only his wife, Raisa, remaining at his side, Leo must confront the vast resources and reach of the MBG to find and stop a criminal that the State won't admit even exists.
首先,我想说的是,太精彩了! 这一本读起来就让人放不下去的书,整本书从头到尾用着明确的节奏和美丽的语言,在我们的面前还原了某个时间,某个故事,某些人和他们做的那些事。 作为一个推理小说的写手,我常常会使用某些模式或者说桥段,比如:某人的恶意让他做出杀戮,或者...
評分首先先说一下翻译,一个字,差。很多句子是明显的chinglish,看着中文我可以想象到英文原文是怎样的,比如说“这肯定会杀了他的父亲”,肯定原文为“it'll kill his father。”稍微有点翻译常识的人都应当知道,翻译成“这会让他的父亲心碎“会好很多。甚至后面还出现了彻底不...
評分首先先说一下翻译,一个字,差。很多句子是明显的chinglish,看着中文我可以想象到英文原文是怎样的,比如说“这肯定会杀了他的父亲”,肯定原文为“it'll kill his father。”稍微有点翻译常识的人都应当知道,翻译成“这会让他的父亲心碎“会好很多。甚至后面还出现了彻底不...
評分标题可能有点儿危言耸听,但这就是我读完《44号孩子》的第一感觉。 这本书的前半部分无可挑剔,极权主义对人性的异化和压迫所制造出的阴冷和压抑感觉几乎要溢出书来,这些控诉并不是简单的套路说教,而是通过非常精彩流畅好看的剧情来呈现的,宛如《1984》和《窃听...
評分我就举几个最低端的例子,证明本书译者对苏俄的了解为〇。 “布洛德斯基”原书里为“Brodsky”,布罗茨基啊布罗茨基! 里奥的父亲竟然叫“斯蒂芬”!原文可是“Stepan”!稍微有点常识就知道该译作“斯捷潘”的吧。 还有地名,“鲁布央卡”就不说了,“科力马”“科利马”也...
不是我喜歡的類型.....orz
评分草草收場
评分不是我喜歡的類型.....orz
评分Passable. More of a lone wolf adventure than a thriller or suspense. The author hasn't put much mind into hiding/camouflaging the clues, relying mostly on the striking generational features.
评分草草收場
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有